HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux s1049.use1.mysecurecloudhost.com 4.18.0-477.27.2.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Oct 11 12:32:56 UTC 2023 x86_64
User: xedaptot (3356)
PHP: 8.3.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/xedaptot/pepperspaphuquoc.com/wp-content/languages/plugins/elementor-vi.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 04:13:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
msgid "Upgrade Sale Now"
msgstr "Khuyến mại Nâng cấp Ngay"

#: core/admin/admin.php:350
msgid "Discounted Upgrades Now!"
msgstr "Nâng cấp giảm giá ngay bây giờ!"

#: core/admin/admin-notices.php:467
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
msgstr "Tự động nén và tối ưu hóa ảnh, thay đổi kích thước các file lớn, hoặc chuyển đổi sang định dạng WebP. Tối ưu hóa ảnh từng cái, theo lô, hoặc khi tải lên."

#: core/admin/admin-notices.php:466
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
msgstr "Tăng tốc độ trang web của bạn với Image Optimizer của Elementor."

#: modules/home/module.php:92
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "Trang menu mặc định của Elementor."

#: modules/home/module.php:91
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Màn hình Trang chủ của Elementor"

#: includes/widgets/counter.php:434
msgid "Number Gap"
msgstr "Khoảng cách số"

#: includes/widgets/counter.php:406
msgid "Number Alignment"
msgstr "Căn chỉnh số"

#: includes/widgets/counter.php:370
msgid "Number Position"
msgstr "Vị trí số"

#: includes/widgets/counter.php:354
msgid "Title Gap"
msgstr "Khoảng cách tiêu đề"

#: includes/widgets/counter.php:325
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "Căn chỉnh dọc tiêu đề"

#: includes/widgets/counter.php:296
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "Căn chỉnh ngang tiêu đề"

#: includes/widgets/counter.php:257
msgid "Title Position"
msgstr "Vị trí Tiêu đề"

#: includes/user.php:315
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Bạn không có quyền cài plugin."

#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "Tổng quan"

#: elementor.php:90
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "Elementor không hoạt động vì WordPress đã lỗi thời."

#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:69 elementor.php:93
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "Cập nhật lên phiên bản %s và tiếp tục tạo mới!"

#: elementor.php:66
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "Elementor không hoạt động vì PHP đã lỗi thời."

#: core/files/uploads-manager.php:570
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "Bạn không có quyền tải lên các tệp JSON."

#: core/experiments/manager.php:472
msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed."
msgstr "Sử dụng thí nghiệm này để cải thiện tải trọng kiểm soát. Thí nghiệm này cải thiện hiệu suất trang web bằng cách tải các điều khiển chỉ khi cần thiết."

#: core/experiments/manager.php:470
msgid "Optimized Control Loading"
msgstr "Tải điều khiển được tối ưu hóa"

#: core/experiments/manager.php:459
msgid "Improve the performance of the Nested widgets."
msgstr "Cải thiện hiệu suất của các tiện ích lồng nhau."

#: core/experiments/manager.php:457
msgid "Nested Elements Performance"
msgstr "Hiệu suất của các Phần Tử Lồng Nhau"

#: core/admin/admin.php:966
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Tối Ưu Hóa Ảnh"

#: core/admin/admin.php:966 modules/apps/admin-apps-page.php:119
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"

#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "Người dùng hiện tại có thể sửa hoặc xoá bài viết này không"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "Bạn muốn tạo các đường dẫn văn bản tùy chỉnh với SVG không?"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "Thêm bất kỳ biểu tượng nào, ở bất kỳ đâu trên trang web của bạn"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "Mở rộng thư viện biểu tượng của bạn ngoài FontAwesome và thêm thư viện biểu tượng %s của bạn vào."

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "Đảm bảo tuân thủ GDPR với Font chữ tùy chỉnh cho phép bạn tắt %s Google Fonts trên trang web của bạn"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Tải lên bất kỳ font nào để giữ trang web của bạn trung thực với thương hiệu của bạn"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "Giữ vững thương hiệu với Font Tùy chỉnh"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Sử dụng Elementor AI để tự động tạo mã tùy chỉnh cho Elementor ngay lập tức"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Sử dụng Mã Tùy chỉnh để tạo ra các tương tác tùy chỉnh phức tạp để thu hút khách truy cập."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "Thêm đoạn mã tùy chỉnh bất kỳ nơi nào trên trang web của bạn, bao gồm đầu trang hoặc chân trang để đo lường hiệu suất của trang của bạn*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "Thỏa sức sáng tạo với Mã Code Tùy Chỉnh"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Cho Elementor"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Khám phá Tiện ích"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Mới! Tiện ích phổ biến"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/editor.js:37938
msgid "Add-ons"
msgstr "Tiện ích bổ sung"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:34
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "Vui lòng lưu ý rằng một số công cụ và dịch vụ trên trang này được phát triển bởi các công ty bên thứ ba và không phải là một phần của bộ sản phẩm hoặc hỗ trợ của Elementor. Trước khi sử dụng chúng, chúng tôi khuyến nghị bạn đánh giá chúng một cách độc lập. Ngoài ra, khi nhấp vào nút hành động của họ, bạn có thể bị chuyển hướng đến một trang web bên ngoài."

#: includes/widgets/text-editor.php:150
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:148
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:147
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:146
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:145
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:144
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:143
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:142
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:141
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:333 includes/widgets/image-box.php:306
msgid "Content Spacing"
msgstr "Khoảng cách Nội dung"

#: includes/widgets/common.php:923
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site."
msgstr "Khám phá thêm các bộ hình dạng Premium và sử dụng chúng trên trang web của bạn."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "Đề nghị %1$s sao lưu cơ sở dữ liệu %2$s trước khi thay đổi URL."

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Đơn vị tùy chỉnh"

#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "Cho phép truy cập rộng để sửa đổi widget HTML có thể tạo ra rủi ro an ninh cho trang web của bạn vì nó cho phép người dùng chạy các script độc hại, v.v."

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Bật tuỳ chọn để sử dụng widget HTML"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Truy cập tất cả các tiện ích Pro."

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Truy cập tất cả các tiện ích Pro"

#: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146
#: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85
msgid "Don’t show again."
msgstr "Đừng hiển thị lại."

#: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:51989
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:51974
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Hiệu ứng chuột"

#: includes/managers/controls.php:1289 assets/js/editor.js:51959
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Hiệu ứng cuộn"

#: core/admin/admin-notices.php:462 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Install Plugin"
msgstr "Cài đặt plugin"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* Yêu cầu đăng ký gói dịch vụ Advanced trở lên"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "Thu thập các đơn gửi thông tin trực tiếp trong trang quản lý WordPress của bạn để quản lý, phân tích và thực hiện các tác vụ hàng loạt trên các đơn gửi đã được gửi đi*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Hãy tích hợp phần mềm tiếp thị yêu thích của bạn*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "Sử dụng bất kỳ trường nào để thu thập thông tin bạn cần."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "Tạo biểu mẫu một bước hoặc nhiều bước để tương tác và chuyển đổi khách truy cập"

#: includes/widgets/video.php:111
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Nhận widget Danh sách video và mở rộng bộ công cụ của bạn với Elementor Pro."

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "Thu hút sự chú ý của khách truy cập"

#: includes/widgets/testimonial.php:178
msgid "Designer"
msgstr "Nhà thiết kế"

#: includes/widgets/testimonial.php:163
msgid "John Doe"
msgstr "Nhập tên của bạn"

#: includes/widgets/image-gallery.php:245
msgid "Custom Spacing"
msgstr "Khoảng cách tùy chỉnh"

#: includes/widgets/button.php:100
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Nhận widget Hành động Gọi đến và mở rộng hộp công cụ của bạn với Elementor Pro."

#: includes/widgets/button.php:99
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "Chuyển đổi khách truy cập thành khách hàng"

#: includes/template-library/manager.php:438
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "Bạn không có quyền xuất bản mẫu này."

#: includes/template-library/manager.php:434
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào template này."

#: includes/template-library/manager.php:430
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "Loại template không hợp lệ hoặc template không tồn tại."

#: includes/managers/controls.php:1258 assets/js/editor.js:51944
msgid "Display Conditions"
msgstr "Điều kiện hiển thị"

#: includes/editor-templates/templates.php:220
msgid "Generate Variations"
msgstr "Tạo ra các biến thể"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Đặt vị trí và góc cho mỗi điểm ngắt để đảm bảo chuyển mầu thích nghi với các kích thước màn hình khác nhau."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "Việc cung cấp quyền truy cập rộng rãi để tải lên các tệp JSON có thể tạo ra một rủi ro bảo mật cho trang web của bạn vì các tệp này có thể chứa các script độc hại, v.v."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "Chú ý"

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Bật tuỳ chọn để tải lên file JSON"

#: core/files/uploads-manager.php:288
msgid "Invalid file name."
msgstr "Tên tệp không hợp lệ."

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Kết quả này bao gồm widget Elementor Pro %s. Nâng cấp ngay để mở khóa nó và mở rộng bộ công cụ tạo web của bạn."

#: modules/element-manager/ajax.php:153
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Dữ liệu về các thành phần không mong đợi."

#: modules/element-manager/ajax.php:147
msgid "No elements to save."
msgstr "Không có thành phần nào để lưu."

#: modules/element-manager/ajax.php:126
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "WordPress Widgets"

#: modules/element-manager/ajax.php:116
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Không hợp lệ."

#: modules/element-manager/ajax.php:111
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "Bạn không có quyền sửa các cài đặt này."

#: modules/ai/module.php:158
msgid "Tap into the potential of AI to easily create and customize containers to your specifications, right within Elementor. This feature comes packed with handy AI tools, including generation, variations, and URL references."
msgstr "Khai thác tiềm năng của AI để dễ dàng tạo và tuỳ chỉnh các vùng chứa theo yêu cầu của bạn, ngay trong Elementor. Tính năng này đi kèm với các công cụ AI hữu ích, bao gồm tạo ra, biến thể và tham chiếu URL."

#: includes/widgets/image-gallery.php:94 includes/widgets/testimonial.php:95
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "Sử dụng bố cục masonry xây thú vị và các tính năng lớp phủ khác với widget Album ảnh Pro của Elementor."

#: includes/widgets/image-carousel.php:95
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
msgstr "Đạt được sự tự do hoàn toàn để thiết kế mỗi slide với Pro Carousel của Elementor."

#: includes/widgets/heading.php:138
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
msgstr "Tạo các tiêu đề hấp dẫn xoay chuyển với widget Tiêu đề Động."

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "Mẫu cha:"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy mẫu trong thùng rác"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "Tìm kiếm mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "Xem mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "Tất cả mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "Tạo mẫu mới"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313
#: includes/widgets/testimonial.php:309
msgid "Image Resolution"
msgstr "Độ phân giải Ảnh"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "No Wrap"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"

#: core/experiments/manager.php:425
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "Nội dung dựa trên vùng chứa sẽ bị ẩn khỏi trang web của bạn và có thể không thể khôi phục được trong tất cả các trường hợp."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Quản lý phần tử"

#: core/admin/admin.php:631
msgid "AI Prompts Library"
msgstr "Thư viện câu lệnh AI"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:132
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Chúng tôi khuyến nghị sử dụng phiên bản PHP %s hoặc cao hơn."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor Toàn bộ chiều rộng"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor Canvas"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:304
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "Hãy cho Google biết rằng phần này chứa một FAQ. Đảm bảo chỉ sử dụng nó một lần trên mỗi trang."

#: modules/image-loading-optimization/module.php:243
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Một hình ảnh không nên được tải chậm và được đánh dấu là ưu tiên cao cùng một lúc."

#: includes/settings/settings.php:415
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Tối ưu hóa việc tải Ảnh"

#: includes/settings/settings.php:432
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Tải Gutenberg được tối ưu hóa"

#: modules/ai/module.php:157 assets/js/ai-layout.js:838
msgid "Build with AI"
msgstr "Xây dựng với AI"

#: includes/widgets/video.php:294
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL của VideoPress"

#: includes/widgets/video.php:143
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:111
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "Bạn đang sửa một widget Đánh giá sao trong phiên bản cũ của nó. Kéo một widget Đánh giá mới vào trang của bạn để sử dụng phiên bản mới hơn, cung cấp khả năng tốt hơn."

#: includes/widgets/rating.php:300
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Được đánh giá %1$s trên %2$s"

#: includes/settings/tools.php:147
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Một lỗi đã xảy ra, phiên bản đã chọn không hợp lệ. Hãy thử chọn phiên bản khác."

#: includes/controls/groups/typography.php:218
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Dãn cách ký tự"

#: includes/controls/groups/typography.php:196
msgid "Line Height"
msgstr "Độ cao của dòng"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Bóng văn bản"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Kích thước Ảnh"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Căn đều các mục"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Flex co lại"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Mở rộng linh hoạt"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
msgid "Shrink"
msgstr "Co lại"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgid "Grow"
msgstr "Mở rộng"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Sắp xếp tùy chỉnh"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Điều này sẽ ảnh hưởng đến các phần tử bên trong đường chỉ viềm."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Tự sắp xếp"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Flex Basis"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Align Content"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Các mục trong vùng chưa có thể ở trong một dòng duy nhất (Không wrap), hoặc chia thành nhiều dòng (Wrap)."

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Căn chỉnh các mục"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Căn chỉnh nội dung"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Cột - đảo ngược"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Hàng - đảo ngược"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Cột - dọc"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Hàng - ngang"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Bộ lọc CSS"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Bóng của hộp"

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgid "Groove"
msgstr "Rãnh"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "Loại đường viền"

#: includes/controls/groups/background.php:606
msgid "Background Fallback"
msgstr "Nền dự phòng"

#: includes/controls/groups/background.php:477
msgid "Display Size"
msgstr "Kích thước Hiển thị"

#: includes/controls/groups/background.php:300
msgid "Background Image"
msgstr "Ảnh nền"

#: includes/controls/groups/background.php:244
msgid "Angle"
msgstr "Góc"

#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Radial"
msgstr "Bán kính"

#: includes/controls/groups/background.php:232
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: includes/controls/groups/background.php:200
msgid "Second Color"
msgstr "Màu thứ hai"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Loại nền"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Cổ điển"

#: core/admin/admin-notices.php:411
msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s"
msgstr "Gặp vấn đề sau khi cập nhật phiên bản? Đừng lo - chúng tôi đã thu thập tất cả các sửa lỗi để khắc phục các vấn đề phổ biến. %1$sTìm một giải pháp%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:409
msgid "The version was updated successfully!"
msgstr "Phiên bản đã được cập nhật thành công!"

#: app/modules/onboarding/module.php:134
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện hành động này."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1193
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1308
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Các tab. Mở mục bằng phím Enter hoặc Space, đóng bằng phím Esc và di chuyển bằng các phím mũi tên."

#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "Bảng điều khiển trang"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:178
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:882
msgid "Below"
msgstr "Dưới"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:174
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:874
msgid "Above"
msgstr "Trên"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385
msgid "Space between Items"
msgstr "Khoảng cách giữa các mục"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
msgid "Multiple"
msgstr "Nhiều lần"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340
msgid "One"
msgstr "Một"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Số lượng mục mở rộng tối đa"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327
msgid "All collapsed"
msgstr "Thu gọn tất cả"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326
msgid "First expanded"
msgstr "Đầu tiên mở rộng"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323
msgid "Default State"
msgstr "Trạng thái mặc định"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316
msgid "Interactions"
msgstr "Tương tác"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236
msgid "Collapse"
msgstr "Thu gọn"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
#: assets/js/ai-admin.js:9447 assets/js/ai-gutenberg.js:11117
#: assets/js/ai-layout.js:5707 assets/js/ai-media-library.js:11076
#: assets/js/ai.js:10202
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152
msgid "Item Position"
msgstr "Vị trí mục"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "Khám phá bộ sưu tập các plugin và Tiện ích bổ sung được lựa chọn cẩn thận để tăng cường trang web Elementor của bạn và giải phóng sự sáng tạo của bạn."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Learn more about this page."
msgstr "Đọc thêm về trang này."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Nâng cao quá trình tạo trang web của bạn với các tiện ích bổ sung, plugin và các công cụ khác được lựa chọn đặc biệt để giải phóng sự sáng tạo của bạn, tăng cường năng suất và nâng cao trang web của bạn được hỗ trợ bởi Elementor."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Thêm tiện ích phổ biến, Cơ hội mới."

#: includes/widgets/video.php:929
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "Lưu ý: Các điều khiển này đã bị loại bỏ và chỉ hiển thị nếu chúng trước đây đã được sử dụng. Chiều rộng và vị trí của video hiện được thiết lập dựa trên tỉ lệ của nó."

#: includes/widgets/video.php:237
msgid "Choose Video File"
msgstr "Chọn File Video"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:918
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s trên %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:210 includes/widgets/image-box.php:186
msgid "Box"
msgstr "Hộp"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "Các thay đổi sẽ được phản ánh chỉ sau khi %1$s lưu %3$s và %2$s tải lại %3$s xem trước."

#: core/admin/admin.php:636
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Xây dựng thông minh với AI"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11039
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12709 assets/js/ai-media-library.js:12668
#: assets/js/ai.js:11794
msgid "Gradient"
msgstr "Dải màu"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Lưu ý: Cuộn tab nếu chúng không vừa vào vùng chứa cha của chúng."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:356
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Cuộn ngang"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141
msgid "Item #3"
msgstr "Mục #3"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
msgid "Item #2"
msgstr "Mục #2"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135
msgid "Item #1"
msgstr "Mục #1"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102
msgid "Item Title"
msgstr "Mục tiêu đề"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55
msgid "item #%s"
msgstr "mục #%s"

#: includes/widgets/toggle.php:139
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "Bạn đang sửa một widget Toggle trong phiên bản cũ của nó. Kéo một widget Accordion mới vào trang của bạn để sử dụng phiên bản mới hơn, cung cấp khả năng lồng nhau."

#: includes/widgets/image.php:379
msgid "Object Position"
msgstr "Vị trí của đối tượng"

#: includes/widgets/icon.php:321
msgid "Fit to Size"
msgstr "Vừa vặn kích thước"

#: includes/widgets/accordion.php:136
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Bạn đang sửa một widget Accordion trong phiên bản cũ của nó. Bất kỳ widget Accordion mới nào kéo vào bảng vẽ sẽ là widget Accordion mới, với khả năng Nested cải tiến."

#: includes/frontend.php:1379
msgid "Go to slide"
msgstr "Đi đến slide"

#: includes/frontend.php:1378
msgid "This is the last slide"
msgstr "Đây là slide cuối cùng"

#: includes/frontend.php:1377
msgid "This is the first slide"
msgstr "Đây là slide đầu tiên"

#: includes/frontend.php:1376
msgid "Next slide"
msgstr "Slide tiếp theo"

#: includes/frontend.php:1375
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide trước"

#: includes/frontend.php:1374
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "Carousel | Cuộn ngang: Mũi tên Trái & Phải"

#: includes/editor-templates/navigator.php:98
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Hiển thị/Ẩn phần tử"

#: includes/editor-templates/navigator.php:85
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Hiển thị/ẩn các phần tử bên trong"

#: includes/editor-templates/navigator.php:74
msgid "Resize navigator"
msgstr "Thay đổi kích thước điều hướng"

#: includes/editor-templates/navigator.php:73
msgid "Resize structure"
msgstr "Thay đổi kích thước cấu trúc"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "Panels"

#: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86
#: assets/js/editor.js:14275
msgid "Clear gallery"
msgstr "Album ảnh rõ ràng"

#: core/document-types/page-base.php:231
msgid "Allow Comments"
msgstr "Cho phép bình luận"

#: core/document-types/page-base.php:219
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
msgid "Order"
msgstr "Sắp xếp"

#: includes/template-library/sources/local.php:512
msgid "Invalid template type."
msgstr "Loại mẫu không hợp lệ."

#: core/admin/admin.php:348
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Nhận Elementor Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1236
#: assets/js/ai-admin.js:7698 assets/js/ai-gutenberg.js:2865
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9368 assets/js/ai-layout.js:1164
#: assets/js/ai-layout.js:3958 assets/js/ai-media-library.js:2865
#: assets/js/ai-media-library.js:9327 assets/js/ai.js:1719 assets/js/ai.js:8453
msgid "AI"
msgstr "AI"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:349
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:211
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Quản lý cài đặt hộp đèn của trang web của bạn trong %1$sbảng điều khiển Hộp đèn%2$s."

#: includes/elements/container.php:368 includes/elements/container.php:386
msgid "Container Layout"
msgstr "Bố cục vùng chứa"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "Globals"

#: includes/editor-templates/navigator.php:49
msgid "Close navigator"
msgstr "Đóng điều hướng"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Close structure"
msgstr "Đóng cấu trúc"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35010
msgid "Expand all elements"
msgstr "Mở rộng tất cả các phần tử"

#: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:102
#: includes/elements/container.php:110 includes/elements/container.php:374
#: assets/js/editor.js:33131 assets/js/editor.js:41739
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"

#: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:373
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"

#: includes/editor-templates/global.php:54
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Bố cục nào bạn muốn sử dụng?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Chọn cấu trúc của bạn"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Luồng Tự Động"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:345
msgid "Gaps"
msgstr "Khoảng trống"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Dòng"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Đường viền lưới"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "Hàng"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Chuyển đổi đơn vị"

#: core/experiments/manager.php:437
msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements."
msgstr "Tạo bố cục hoàn hảo từng pixel bằng cách đặt các phần tử vào một lưới có thể tùy chỉnh. Kích hoạt để thêm tuỳ chọn CSS Grid vào các phần tử chứa."

#: core/experiments/manager.php:433
msgid "Grid Container"
msgstr "Vùng chứa lưới"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor/editor.js:2
#: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Sửa \"%s\" với Elementor"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Đặt một bộ chọn khác cho tiêu đề trong bố cục %1$sPanel Bố cục%2$s."

#: includes/widgets/icon-list.php:581
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Điều chỉnh Vị trí Dọc"

#: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:524
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Căn chiều ngang"

#: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:550
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Hủy bỏ cảnh báo này."

#: core/editor/editor.php:613
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way."
msgstr "Nhận cái nhìn sơ bộ về công cụ chỉnh sửa mới được cung cấp bởi React. Thiết kế đẹp mắt và bố cục thử nghiệm của thanh Top chỉ là một số công cụ thú vị đang trên đường đến."

#: core/editor/editor.php:610
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "Thanh Chỉnh sửa trên đầu"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Tablet Ngang"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Tablet Dọc"

#: core/admin/admin-notices.php:518 core/admin/admin.php:978
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Bỏ qua thông báo này."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Một thẻ trình tạo là một phần tử meta chỉ ra các thuộc tính được sử dụng để tạo trang web. Nó được sử dụng cho mục đích phân tích."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Thẻ trình tạo"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:222
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "Số hàng trong cơ sở dữ liệu bị ảnh hưởng là %d."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Màu phụ"

#: core/experiments/manager.php:663
msgid "Deactivate All"
msgstr "Ngừng kích hoạt tất cả"

#: core/experiments/manager.php:662
msgid "Activate All"
msgstr "Kích hoạt tất cả"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:645
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Tùy chỉnh trải nghiệm Elementor của bạn bằng cách kiểm soát các tính năng và thử nghiệm đang hoạt động trên trang web của bạn. Hãy giúp cải thiện Elementor bằng cách %1$schia sẻ trải nghiệm và phản hồi của bạn với chúng tôi%2$s."

#: core/experiments/manager.php:639
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Thí nghiệm và tính năng"

#: core/experiments/manager.php:450
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Chuẩn bị trang web của bạn cho các cải tiến trong tương lai cho tính năng carousel bằng cách nâng cấp thư viện Swiper tích hợp vào trang web của bạn từ phiên bản v5.36 lên v8.45. Thử nghiệm này bao gồm các thay đổi về markup nên có thể yêu cầu cập nhật mã tùy chỉnh và gây ra vấn đề tương thích với các plugin của bên thứ ba."

#: core/experiments/manager.php:449
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Nâng cấp thư viện Swiper"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:695
msgid "Titles"
msgstr "Tiêu đề"

#: includes/widgets/video.php:853
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:514
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:573
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:658
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:741
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:787
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:834
msgid "Shadow"
msgstr "Hiệu ứng đổ bóng"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:448
msgid "Distance from content"
msgstr "Khoảng cách từ nội dung"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:428
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Khoảng cách giữa các tab"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:413
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Lưu ý: Chọn điểm breakpoint mà tab sẽ tự động chuyển sang bố cục dạng dọc (\"accordion\")."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:401
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:321
msgid "Align Title"
msgstr "Căn chỉnh Tiêu đề"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:157
msgid "Tab #3"
msgstr "Tab số 3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:64
msgid "Tab #%d"
msgstr "Tab số %d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:45
msgid "Tab #%s"
msgstr "Tab số %s"

#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "Tạo trải nghiệm người dùng phong phú bằng cách xếp các widget cùng nhau bên trong các tab \"Nested\", v.v. Khi bật, chúng tôi sẽ tự động kích hoạt các tính năng lồng nhau mới. Các widget cũ của bạn sẽ không bị ảnh hưởng."

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Các phần tử lồng nhau"

#: includes/widgets/video.php:593
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Thuộc tính tải trước cho phép bạn chỉ định cách video sẽ được tải khi trang tải."

#: includes/widgets/video.php:587
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: includes/widgets/video.php:584
msgid "Preload"
msgstr "Tải trước"

#: includes/widgets/tabs.php:135
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Bạn đang sửa một widget tab trong phiên bản cũ của nó. Bất kỳ widget tab mới nào kéo vào bảng vẽ sẽ là widget Tab mới, với khả năng lồng ghép cải tiến."

#: includes/settings/settings.php:360
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Tắt tuỳ chọn này nếu bạn muốn ngăn Google Fonts khỏi việc tải. Cài đặt này được khuyến nghị khi tải font chữ từ nguồn khác (plugin, giao diện hoặc %1$sfont chữ tùy chỉnh%2$s)."

#: includes/settings/settings.php:351
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score"
msgstr "Việc tải ảnh theo cách tải chậm cho những ảnh không nằm trong khung nhìn sẽ cải thiện hiệu suất tải trang ban đầu và trải nghiệm người dùng. Bằng cách kích hoạt thí nghiệm này, tất cả các ảnh nền trừ ảnh đầu tiên trên trang của bạn sẽ được tải theo cách lười biếng để cải thiện điểm LCP của bạn"

#: modules/lazyload/module.php:23
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Tải Ảnh Nền chậm"

#: includes/elements/container.php:1797
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Lưu ý: Tránh áp dụng các thuộc tính biến đổi trên các vùng chứa dính. Việc làm này có thể gây ra kết quả không mong muốn."

#: core/admin/admin.php:966 modules/apps/admin-apps-page.php:111
#: modules/apps/admin-apps-page.php:144
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: includes/elements/container.php:602
msgid "(link)"
msgstr "(Liên kết)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Quay lại)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Cực Đậm)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Đậm)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Nửa đậm)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "Trung bình"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Bình thường)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Sáng)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Thêm sáng)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Mảnh)"

#: core/experiments/manager.php:735
msgid "Requires"
msgstr "Yêu cầu"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "Gỡ bỏ Kit"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Gỡ bỏ bộ Kit mới nhất"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Gỡ bỏ tất cả nội dung và cài đặt trang web mặc định của \"%1$s\" trên %2$s.%3$s Cài đặt trang web ban đầu của bạn sẽ được khôi phục."

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "nhập bộ kit"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Gỡ bỏ tất cả nội dung và cài đặt trang web đi kèm với \"%1$s\" trên %2$s %3$s và quay trở lại cài đặt trang web đi kèm với \"%4$s\" trên %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:25064
msgid "Item #%d"
msgstr "Mục số %d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:261
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Biểu tượng Mũi tên Tiếp theo"

#: includes/widgets/image-carousel.php:206
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Biểu tượng Mũi tên quay lại"

#: includes/widgets/alert.php:376
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1153
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Vị trí ngang"

#: includes/widgets/alert.php:358
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vị trí dọc"

#: includes/widgets/alert.php:143 includes/widgets/alert.php:324
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Biểu tượng loại bỏ"

#: includes/elements/container.php:623
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "Đừng thêm liên kết vào các phần tử được lồng trong vùng chứa này - nó sẽ làm hỏng bố cục."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "Bất kỳ lúc nào bạn có thể thay đổi cài đặt trong %1$sTùy chọn Người dùng%2$s."

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Bây giờ bạn có thể chọn nơi bạn muốn đến trên trang web từ các tuỳ chọn sau đây"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:203
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển WP"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:202
msgid "All Posts"
msgstr "Tất cả bài viết"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:201
msgid "This Post"
msgstr "Bài viết này"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:197
msgid "Exit to"
msgstr "Thoát ra"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Đặt không gian mặc định bên trong vùng chứa (Mặc định là 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Phần đệm vùng chứa"

#: core/experiments/manager.php:405
msgid ""
"Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n"
"\t\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n"
"\t\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s."
msgstr ""
"Tạo bố cục tiên tiến và thiết kế tương thích với phần tử %1$sVùng chứa Flexbox%2$s mới.\n"
"\t\t\t\t\tThử nghiệm này sẽ thay thế cấu trúc phần/ cột hiện tại, nhưng bạn vẫn giữ được các Phần, Phần bên trong và Cột hiện tại của bạn và có thể sửa chúng. Sẵn sàng thử chưa? Hãy xem %3$skhu vui chơi Flexbox%4$s."

#: core/experiments/manager.php:434
msgid "Feature"
msgstr "Tính năng"

#: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:356
#: core/experiments/manager.php:373 core/experiments/manager.php:390
#: core/experiments/manager.php:458 core/experiments/manager.php:471
#: core/experiments/manager.php:485 includes/settings/settings.php:386
#: includes/settings/settings.php:389 modules/element-cache/module.php:44
#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Performance"
msgstr "Hiệu suất"

#: app/modules/onboarding/module.php:152
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "Có một vấn đề khi đặt tên cho trang web của bạn."

#: core/admin/admin-notices.php:366
msgid "Try it out"
msgstr "Hãy thử nó"

#: core/admin/admin-notices.php:363
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "Với tính năng tăng tốc độ thử nghiệm của chúng tôi, bạn có thể di chuyển nhanh hơn bao giờ hết. Tìm nhãn Hiệu suất trên trang Thử nghiệm của chúng tôi và kích hoạt những thử nghiệm đó để cải thiện tốc độ tải trang web của bạn."

#: core/admin/admin-notices.php:362
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Nâng cao điểm hiệu suất của trang web của bạn."

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2371
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Khám phá sức mạnh đầy đủ của các tính năng và công cụ tạo web của Elementor."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
#: includes/managers/controls.php:1149 includes/widgets/button.php:102
#: includes/widgets/heading.php:140 includes/widgets/image-carousel.php:97
#: includes/widgets/image-gallery.php:96 includes/widgets/testimonial.php:97
#: includes/widgets/video.php:113 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:87
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417
#: assets/js/editor.js:8397 assets/js/editor.js:51949 assets/js/editor.js:51964
#: assets/js/editor.js:51979 assets/js/editor.js:51994
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:513
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1458
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Nâng cấp ngay"

#: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:64
#: includes/editor-templates/panel.php:335 includes/managers/controls.php:1140
#: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:137
#: includes/widgets/image-carousel.php:94 includes/widgets/image-gallery.php:93
#: includes/widgets/testimonial.php:94 includes/widgets/video.php:109
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:1610 assets/js/ai-admin.js:3586
#: assets/js/ai-admin.js:3716 assets/js/ai-gutenberg.js:3239
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5215 assets/js/ai-gutenberg.js:5345
#: assets/js/ai-layout.js:1401 assets/js/ai-layout.js:1673
#: assets/js/ai-media-library.js:3239 assets/js/ai-media-library.js:5215
#: assets/js/ai-media-library.js:5345 assets/js/ai.js:2093 assets/js/ai.js:4069
#: assets/js/ai.js:4199 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:767
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Sao chép tất cả các phần và cột đã chọn và dán chúng vào một vùng chứa dưới phần gốc."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Chuyển đổi"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Chuyển đổi thành vùng chứa"

#: includes/widgets/video.php:989
msgid "Play Video about"
msgstr "Phát video về"

#: includes/widgets/image-carousel.php:593
msgid "Pagination"
msgstr "Phân trang"

#: includes/elements/container.php:532
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Để đạt được chiều cao đầy đủ, sử dụng %s."

#: includes/elements/container.php:72 includes/elements/container.php:407
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10430
#: assets/js/editor.js:33131 assets/js/editor.js:38808
msgid "Container"
msgstr "Vùng chứa"

#: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:693
#: includes/widgets/heading.php:328
msgid "Hue"
msgstr "Hue"

#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:692
#: includes/widgets/heading.php:327
msgid "Exclusion"
msgstr "Loại trừ"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:691
#: includes/widgets/heading.php:326
msgid "Difference"
msgstr "Sự khác biệt"

#: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:32990
msgid "Add New Container"
msgstr "Thêm vùng chứa mới"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"

#: includes/controls/groups/background.php:726
#: includes/widgets/image-carousel.php:392
msgid "Lazyload"
msgstr "Tải chễ"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Sắp xếp lại"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "Font chữ hệ thống"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "Màu Hệ Thống"

#: core/experiments/manager.php:403
msgid "Flexbox Container"
msgstr "Vùng chứa Flexbox"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Nhập Xuất"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Trình theo dõi sự kiện Elementor"

#: app/modules/onboarding/module.php:259 app/modules/onboarding/module.php:344
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "Có một vấn đề khi bạn tải lên tệp tin của bạn."

#: app/modules/onboarding/module.php:209
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "Có một vấn đề khi thiết lập logo của trang web của bạn."

#: elementor.php:72 elementor.php:96 assets/js/ai-admin.js:1649
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3278 assets/js/ai-layout.js:1440
#: assets/js/ai-media-library.js:3278 assets/js/ai.js:2132
msgid "Show me how"
msgstr "Hãy chỉ cho tôi"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Thêm Mầu Trang mới"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Kết nối & Kích hoạt"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Sử dụng các thành phần"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:122
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Đặt API Key Google Maps của bạn trong trang %1$sCài đặt Tích hợp%3$s của Elementor. Tạo Key của bạn %2$stại đây.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1315
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Điểm Neo Y"

#: includes/base/element-base.php:1287
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Điểm Neo X"

#: includes/base/element-base.php:1213 includes/base/element-base.php:1217
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Lật dọc"

#: includes/base/element-base.php:1194 includes/base/element-base.php:1198
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Lật ngang"

#: includes/base/element-base.php:1170
msgid "Skew Y"
msgstr "Nghiêng Y"

#: includes/base/element-base.php:1148
msgid "Skew X"
msgstr "Nghiêng X"

#: includes/base/element-base.php:1136
msgid "Skew"
msgstr "Nghiêng"

#: includes/base/element-base.php:1112
msgid "Scale Y"
msgstr "Tỷ lệ Y"

#: includes/base/element-base.php:1090
msgid "Scale X"
msgstr "Tỷ lệ X"

#: includes/base/element-base.php:1057
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Giữ tỷ lệ"

#: includes/base/element-base.php:1017
msgid "Offset Y"
msgstr "Độ lệch Y"

#: includes/base/element-base.php:991
msgid "Offset X"
msgstr "Độ lệch X"

#: includes/base/element-base.php:956
msgid "Perspective"
msgstr "Góc nhìn"

#: includes/base/element-base.php:933
msgid "Rotate Y"
msgstr "Xoay Y"

#: includes/base/element-base.php:910
msgid "Rotate X"
msgstr "Xoay X"

#: includes/base/element-base.php:894
msgid "3D Rotate"
msgstr "Xoay 3D"

#: includes/base/element-base.php:830
msgid "Transform"
msgstr "Chuyển đổi"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Mã tùy chỉnh"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "Màu Nét"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "Nét văn bản"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6578
#: assets/js/ai-admin.js:14496 assets/js/ai-gutenberg.js:8248
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16166 assets/js/ai-layout.js:3125
#: assets/js/ai-layout.js:6035 assets/js/ai-media-library.js:8207
#: assets/js/ai-media-library.js:16125 assets/js/ai.js:7333
#: assets/js/ai.js:15251
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6574
#: assets/js/ai-admin.js:14492 assets/js/ai-gutenberg.js:8244
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16162 assets/js/ai-layout.js:3121
#: assets/js/ai-layout.js:6031 assets/js/ai-media-library.js:8203
#: assets/js/ai-media-library.js:16121 assets/js/ai.js:7329
#: assets/js/ai.js:15247
msgid "Terms of Service"
msgstr "Điều khoản dịch vụ"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "Bằng cách nhấp chuột vào Đăng ký, bạn đồng ý với %1$s và %2$s của Elementor"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"

#: core/experiments/manager.php:668
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Các thí nghiệm đang diễn ra"

#: core/experiments/manager.php:625
msgid "Stable Features"
msgstr "Tính năng ổn định"

#: core/experiments/manager.php:376
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "Các biểu tượng font chữ nằm trong dòng sẽ được hiển thị dưới dạng SVG nằm trong dòng mà không cần tải thư viện Font-Awesome và eicons cũng như các tệp CSS và font liên quan của chúng."

#: core/experiments/manager.php:372
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Biểu tượng Font bên trong"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Thử nghiệm Elementor"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Tiêu đề không hợp lệ"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Không được phép quay trở lại các phiên bản"

#: modules/page-templates/module.php:314
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "Mẫu trang mặc định được xác định trong Bảng điều khiển Elementor → Menu Hamburger → Cài đặt trang web."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Vui lòng lưu ý! Chúng tôi không thể tắt tất cả các plugin của bạn ở Chế độ An toàn. Vui lòng %1$sđọc tiếp%2$s về vấn đề này."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sNhấn vào đây%2$s để khắc phục sự cố"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/conversion-center/module.php:186
#: modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Hoặc xem %1$sMục đã xóa%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Tìm hiểu thêm về %1$sbản thảo WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "Đối số %1$s đã bị lỗi từ phiên bản %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Đối số %1$s đã bị lỗi từ phiên bản %2$s! Sử dụng %3$s thay thế."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:384
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sNhấp vào đây%2$s %3$sđể tham gia cập nhật email đầu tiên của chúng tôi.%4$s"

#: includes/managers/controls.php:1126
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Gặp gỡ chuyển đổi trang"

#: includes/managers/controls.php:1114
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "Chuyển đổi Trang cho phép bạn tùy chỉnh hiệu ứng xuất hiện và biến mất giữa các trang cũng như hiển thị trình tải cho đến khi tài nguyên của trang của bạn được tải."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Chọn một hoặc tiếp tục và %1$stạo một%2$s ngay bây giờ."

#: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:852
#: includes/elements/section.php:690 includes/widgets/heading.php:329
msgid "Luminosity"
msgstr "Độ sáng"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/section.php:688 includes/widgets/heading.php:324
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:849
#: includes/elements/section.php:687 includes/widgets/heading.php:323
msgid "Color Dodge"
msgstr "Màu Dodge"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:848
#: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:322
msgid "Lighten"
msgstr "Làm sáng"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:847
#: includes/elements/section.php:685 includes/widgets/heading.php:321
msgid "Darken"
msgstr "Làm tối"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846
#: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320
msgid "Overlay"
msgstr "Lớp phủ"

#: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845
#: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319
msgid "Screen"
msgstr "Trang"

#: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844
#: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318
msgid "Multiply"
msgstr "Nhân"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Màn hình rộng <br> Cài đặt được thêm cho thiết bị màn hình rộng sẽ áp dụng cho kích thước màn hình %dpx trở lên"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:217
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Bạn có thể bật nó từ %1$strang cài đặt Elementor%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1362
msgid "Hide On %s"
msgstr "Ẩn trên %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Mẫu giúp bạn %1$s làm việc hiệu quả %2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Để giao diện ảnh hưởng đến tất cả các phần tử Elementor liên quan, vui lòng tắt Màu và Font mặc định từ %1$sTrang cài đặt%2$s."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1108
msgid "Page Transitions"
msgstr "Chuyển đổi Trang"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "Cài đặt điểm ngắt màn hình rộng sẽ áp dụng từ giá trị đã chọn và cao hơn."

#: core/experiments/manager.php:393
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Nhận thiết kế hoàn hảo từng pixel cho mọi kích thước màn hình. Bạn có thể thêm tối đa 6 điểm ngắt có thể tùy chỉnh vượt quá cài đặt mặc định cho máy tính để bàn: di động, di động mở rộng, máy tính bảng, máy tính bảng mở rộng, máy tính xách tay và màn hình rộng."

#: core/experiments/manager.php:389
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Thêm các điểm dừng tùy chỉnh bổ sung"

#: includes/managers/elements.php:317
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu Thích"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:602
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "Đầu trang"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Section"

#: includes/settings/tools.php:416
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Dường như trang web của bạn không có bất kỳ Kit hoạt động nào. Kit hoạt động bao gồm tất cả Cài đặt trang web của bạn. Bằng cách tạo lại Kit của bạn, bạn sẽ có thể bắt đầu sửa lại Cài đặt trang web của mình."

#: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415
#: assets/js/editor.js:28722
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Tạo lại bộ kit"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "Các kiểu được thiết lập trong Elementor được lưu trong các file CSS trong thư mục tải lên và trong cơ sở dữ liệu của trang web. Tạo lại các file và cài đặt đó, theo cài đặt mới nhất."

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Tái tạo Tệp tin & Dữ liệu"

#: includes/settings/tools.php:295
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Tái tạo CSS & Dữ liệu"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "Bộ kit mới đã được tạo thành công"

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Một lỗi đã xảy ra khi cố gắng tạo một bộ kit."

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Đã có một bộ kit hoạt động."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Biểu mẫu Đăng ký"

#: includes/editor-templates/panel.php:308
#: includes/editor-templates/panel.php:310 assets/js/editor.js:13414
msgid "Color Sampler"
msgstr "Bộ lấy mẫu màu"

#: core/experiments/manager.php:359
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Vui lòng lưu ý! Chế độ \"Tải CSS cải tiến\" giảm lượng mã CSS được tải trên trang theo cài đặt mặc định. Khi kích hoạt, mã CSS sẽ được tải, entweder inline hoặc trong một file riêng, chỉ khi cần thiết. Kích hoạt thí nghiệm này có thể gây xung đột với các plugin không tương thích."

#: core/experiments/manager.php:355
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Tải CSS được cải thiện"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "Không tìm thấy kit"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Kit không tồn tại."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407
msgid "Kit Library"
msgstr "Thư viện Kit"

#: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054
msgid "Important:"
msgstr "Quan trọng:"

#: includes/settings/settings.php:311
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:304
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "Google Maps Embed API là một dịch vụ miễn phí của Google cho phép nhúng Google Maps vào trang web của bạn. Để biết thêm chi tiết, truy cập trang %1$sSử dụng API Keys%2$s của Google Maps."

#: includes/settings/settings.php:300
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API nhúng Google Maps"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Tính tương thích không xác định"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Tính tương thích không được xác định"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Không tương thích"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Tương thích"

#: includes/widgets/common.php:1090
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1079
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:100
msgid "Round"
msgstr "Tròn"

#: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1088
msgid "Repeat-x"
msgstr "Lặp lại-x"

#: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1089
msgid "Repeat-y"
msgstr "Lặp lại-y"

#: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1086
msgid "No-repeat"
msgstr "Không lặp lại"

#: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1083
#: includes/widgets/common.php:1087
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"

#: includes/controls/groups/background.php:384 includes/widgets/common.php:1047
msgid "Y Position"
msgstr "Vị trí Y"

#: includes/controls/groups/background.php:341 includes/widgets/common.php:1011
msgid "X Position"
msgstr "Vị trí X"

#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:997
#: includes/widgets/image.php:390
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dưới cùng bên phải"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:996
#: includes/widgets/image.php:389
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dưới cùng bên trái"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:995
#: includes/widgets/image.php:388
msgid "Bottom Center"
msgstr "Phía dưới ở giữa"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:994
#: includes/widgets/image.php:387
msgid "Top Right"
msgstr "Trên cùng bên phải"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:993
#: includes/widgets/image.php:386
msgid "Top Left"
msgstr "Trên cùng bên trái"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:992
#: includes/widgets/image.php:385
msgid "Top Center"
msgstr "Trên cùng ở giữa"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:991
#: includes/widgets/image.php:384
msgid "Center Right"
msgstr "Ở giữa bên phải"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:990
#: includes/widgets/image.php:383
msgid "Center Left"
msgstr "Ở giữa bên trái"

#: includes/controls/groups/background.php:267
#: includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:989
#: includes/widgets/image.php:382
msgid "Center Center"
msgstr "Chính giữa"

#: includes/base/element-base.php:1045 includes/base/element-base.php:1068
#: includes/widgets/common.php:954
msgid "Scale"
msgstr "Tỉ lệ"

#: includes/widgets/common.php:939
msgid "Fit"
msgstr "Vừa vặn"

#: includes/widgets/common.php:919
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Cần thêm hình dạng?"

#: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874
msgid "Mask"
msgstr "Mặt nạ"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Hình lục giác"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "Đốm màu"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giác"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "Phác họa"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Hoa"

#: includes/widgets/accordion.php:244 includes/widgets/toggle.php:247
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291
msgid "FAQ Schema"
msgstr "FAQ Schema"

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "Đặt cách Google Fonts được tải bằng cách chọn thuộc tính hiển thị font chữ (Mặc định: Tự động)."

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "Thuộc tính font-display xác định cách file font được tải và hiển thị bởi trình duyệt."

#: includes/settings/settings.php:376
msgid "Optional"
msgstr "Không bắt buộc"

#: includes/settings/settings.php:374
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: includes/settings/settings.php:373
msgid "Blocking"
msgstr "Chặn"

#: includes/settings/settings.php:367
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Tải font chữ Google"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Quản lý điểm dừng"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Màn hình máy tính <br> Cài đặt được thêm cho thiết bị cơ sở sẽ áp dụng cho tất cả các điểm ngắt trừ khi được sửa đổi"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> Cài đặt được thêm cho thiết bị %1$s sẽ áp dụng cho màn hình %2$spx và nhỏ hơn"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Trang rộng"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Quá trình cập nhật cơ sở dữ liệu đang chạy ở nền. Mất một chút thời gian phải không?"

#: core/admin/admin-notices.php:326
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Với Elementor Pro, bạn có thể kiểm soát quyền truy cập của người dùng và đảm bảo không ai làm hỏng thiết kế của bạn."

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Quản lý một trang web đa người dùng?"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Bạn thích sử dụng Elementor không?"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "Bộ mẫu"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Bộ công cụ Nhập / Xuất"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Áp dụng thiết kế và cài đặt của một trang web khác vào trang này."

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "Bắt đầu Nhập"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Nhập một Bộ mẫu"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Gói gọn toàn bộ trang web của bạn - hoặc chỉ một số phần của nó - để sử dụng cho một trang web khác."

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "Bắt đầu Xuất"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Xuất bộ Mẫu"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Thiết kế trang web nhanh hơn với một bộ mẫu chứa một số hoặc tất cả các thành phần của một trang web hoàn chỉnh, như mẫu, nội dung và cài đặt trang web.%1$sBạn có thể nhập bộ kit và áp dụng nó vào trang web của bạn, hoặc xuất các yếu tố từ trang web này để sử dụng ở bất kỳ đâu khác. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:371
#: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:344
#: core/experiments/manager.php:360 core/experiments/manager.php:377
#: core/experiments/manager.php:394 core/experiments/manager.php:426
#: core/experiments/manager.php:438 core/experiments/manager.php:656
#: includes/controls/url.php:78 includes/elements/section.php:473
#: includes/settings/settings-page.php:404 includes/widgets/common.php:924
#: includes/widgets/video.php:594 modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323
#: assets/js/editor.js:27831
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1136
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Tập tin đã tải lên không thể di chuyển"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1120
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Xin lỗi, loại tập tin này không được phép vì lý do bảo mật."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1088
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Tập tin quá lớn, giới hạn là %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1080
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "File tải về có kích thước không đúng"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Tập tin tải xuống kích thước bằng không"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1066
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Máy chủ từ xa không phản hồi"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1057
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Máy chủ từ xa trả về kết quả không mong muốn sau đây: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1048
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Yêu cầu thất bại do một lỗi: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1032
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Không thể tạo được tệp tin tạm thời."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:988
msgid "Invalid file type"
msgstr "Kiểu tập tin không hợp lệ"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:971
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Tìm nạp tệp đính kèm không được bật"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Mục menu bị bỏ qua do slug menu không hợp lệ: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:871
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Mục menu bị bỏ qua do thiếu slug menu"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:577
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Không thể nhập %1$s: Loại bài viết %2$s không hợp lệ"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:478
#: core/utils/import-export/wp-import.php:669
#: core/utils/import-export/wp-import.php:719
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Không thể nhập %1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:378
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Không tạo được người dùng mới cho %s. Bài viết của họ sẽ được quy cho người dùng hiện tại."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:313
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Không nhập được tác giả %s. Bài viết của họ sẽ được quy cho người dùng hiện tại."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Tập tin không tồn tại, vui lòng thử lại."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi đọc file WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Đây có vẻ không phải file WXR, phiên bản WXR bị thiếu/không hợp lệ"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Các tuỳ chọn di động và máy tính bảng không thể xoá."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Các điểm dừng hoạt động"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:754
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:801
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:847
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:503
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
msgid "Stroke"
msgstr "Đột quỵ"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:468
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:365
msgid "Starting Point"
msgstr "Điểm Xuất Phát"

#: includes/controls/groups/typography.php:243
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:330
msgid "Word Spacing"
msgstr "Khoảng cách từ."

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:200
msgid "Show Path"
msgstr "Hiển thị đường dẫn"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:182
msgid "Text Direction"
msgstr "Hướng văn bản"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Loại Đường dẫn"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Thêm Văn bản cong của bạn ở đây"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:226
msgid "Text Path"
msgstr "Đường dẫn văn bản"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Xoắn ốc"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Hình trái xoan"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "Cung"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Hình sóng"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "Cài đặt và kích hoạt"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Xem trước các phiên bản đang phát triển của chúng tôi và giúp chúng tôi cải thiện Elementor để hoàn thiện. Bản phát hành Phiên bản dành cho nhà phát triển chứa chức năng thử nghiệm cho mục đích thử nghiệm."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Phiên bản dành cho nhà phát triển Elementor"

#: core/experiments/manager.php:798
msgid "Inactive by default"
msgstr "Không hoạt động theo mặc định"

#: core/experiments/manager.php:797
msgid "Active by default"
msgstr "Hoạt động theo mặc định"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:687
msgid "Status: %s"
msgstr "Trạng thái: %s"

#: core/experiments/manager.php:655
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Để sử dụng một thí nghiệm hoặc tính năng trên trang web của bạn, chỉ cần click vào menu thả xuống bên cạnh và chuyển sang Kích hoạt. Bạn luôn có thể tắt chúng bất kỳ lúc nào."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
msgid "Experiments"
msgstr "Thí nghiệm"

#: core/experiments/manager.php:590
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "Phiên bản hiện tại của Elementor không có bất kỳ tính năng thử nghiệm nào. nếu bạn cảm thấy tò mò, hãy đảm bảo quay lại trong các phiên bản sau."

#: core/experiments/manager.php:587
msgid "No available experiments"
msgstr "Không có thử nghiệm nào"

#: core/experiments/manager.php:528
msgid "Stable"
msgstr "Ổn định"

#: core/experiments/manager.php:527
msgid "Release Candidate"
msgstr "Giải phóng ứng cử viên"

#: core/experiments/manager.php:526 assets/js/ai-admin.js:1237
#: assets/js/ai-admin.js:7699 assets/js/ai-gutenberg.js:2866
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9369 assets/js/ai-layout.js:1165
#: assets/js/ai-layout.js:3959 assets/js/ai-media-library.js:2866
#: assets/js/ai-media-library.js:9328 assets/js/ai.js:1720 assets/js/ai.js:8454
msgid "Beta"
msgstr "Thử nghiệm"

#: core/experiments/manager.php:525
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: core/experiments/manager.php:524
msgid "Development"
msgstr "Phát triển"

#: core/experiments/manager.php:343
msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Xin lưu ý! Chế độ \"Tải nội dung được cải thiện\" làm giảm số lượng mã được tải trên trang theo mặc định. Khi được kích hoạt, các phần của mã cơ sở hạ tầng sẽ được tải động, chỉ khi cần thiết. Hãy nhớ rằng việc kích hoạt thử nghiệm này có thể gây ra xung đột với các plugin không tương thích."

#: core/experiments/manager.php:339
msgid "Improved Asset Loading"
msgstr "Tải nội dung được cải thiện"

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Không tìm thấy trang đích nào trong thùng rác"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Không tìm thấy trang đích"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Tìm kiếm trang đích"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Xem trang đích"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Tất cả các trang đích"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Trang đích mới"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Chỉnh sửa trang đích"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Thêm trang đích mới"

#: modules/conversion-center/module.php:178
#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Xây dựng Trang đích hiệu quả cho các chiến dịch tiếp thị của doanh nghiệp bạn."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Thêm một loại nội dung Elementor mới cho phép tạo các trang đích đẹp ngay lập tức trong một quy trình làm việc được sắp xếp hợp lý."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:51753
msgid "Landing Pages"
msgstr "Trang đích"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Trang đích"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Đã kiểm tra phiên bản lên đến %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2317
#: assets/js/element-manager-admin.js:2378
msgid "Plugin"
msgstr "Tiện ích"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Một số plugin bạn đang sử dụng chưa được thử nghiệm với phiên bản %1$s (%2$s) mới nhất. Để tránh các sự cố, hãy đảm bảo tất cả chúng đều được cập nhật và tương thích trước khi cập nhật %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Cảnh báo về khả năng tương thích"

#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Khoảng trống cột tùy chỉnh"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Giữ cài đặt của tôi"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "Bằng cách xóa mẫu này, bạn sẽ xóa toàn bộ Cài đặt Trang web của mình. Nếu mẫu này bị xóa, tất cả các cài đặt liên quan: Màu & Phông chữ Toàn cục, Kiểu Chủ đề, Bố cục, Nền và Cài đặt Hộp đèn sẽ bị xóa khỏi trang web hiện có của bạn. Hành động này không thể được hoàn tác."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa Cài đặt Trang web của mình không?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Giá trị toàn cầu mà bạn đang cố gắng sử dụng không khả dụng."

#: includes/controls/media.php:196
msgid "Choose SVG"
msgstr "Chọn SVG"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "Trình tạo trang web Elementor có tất cả: trình tạo trang kéo và thả, thiết kế pixel hoàn hảo, chỉnh sửa đáp ứng trên thiết bị di động và hơn thế nữa. Bắt đầu ngay bây giờ!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:46751
msgid "Global Colors"
msgstr "Mầu Toàn trang"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Điểm ngắt"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: includes/widgets/social-icons.php:463
msgid "Rows Gap"
msgstr "Khoảng cách hàng"

#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Apply Link On"
msgstr "Áp dụng liên kết vào"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:162
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130
msgid "Items"
msgstr "Mục"

#: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:365
msgid "Fill"
msgstr "Lấp đầy"

#: includes/widgets/image.php:358
msgid "Object Fit"
msgstr "Đối tượng phù hợp"

#: includes/frontend.php:1365
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Trở thành cộng tác viên cấp cao bằng cách chọn chia sẻ dữ liệu plugin không nhạy cảm và nhận cập nhật email định kỳ từ chúng tôi."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:818
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "Cập nhật mới nhất bao gồm một số thay đổi đáng kể trong các lĩnh vực khác nhau của plugin. Chúng tôi rất khuyến khích bạn %1$s sao lưu trang web của bạn trước khi nâng cấp %2$s, và đảm bảo bạn cập nhật trước trong môi trường staging."

#: core/admin/admin.php:812
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Lưu ý, Vui lòng sao lưu trước khi nâng cấp!"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:37918
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3
msgid "User Preferences"
msgstr "Cập nhật tùy chọn"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46700
#: assets/js/editor.js:46704 assets/js/editor.js:46714
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Cài đặt trang web"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:350 assets/js/editor.js:47123
msgid "Additional Settings"
msgstr "Cài đặt thêm"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:167 assets/js/editor.js:47131
msgid "Design System"
msgstr "Hệ thống thiết kế"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Phông chữ Dự phòng"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "Thẻ meta `theme-color` sẽ chỉ có sẵn trong các trình duyệt và thiết bị được hỗ trợ."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Nền trình duyệt di động"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Kích thước biểu tượng yêu thích được đề xuất: 512 × 512 pixel."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon của Trang"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Kích thước ảnh đề xuất: %1$s × %2$s điểm ảnh."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1048
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo của Trang"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Chọn mô tả"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Mô tả trang web"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Hãy chọn tên"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1044
msgid "Site Name"
msgstr "Tên trang web"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Nhận dạng Site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197
msgid "Breakpoints"
msgstr "Điểm ngắt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Bố cục trang mặc định"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052
msgid "Layout Settings"
msgstr "Cài đặt Giao diện"

#: modules/page-templates/module.php:363
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Các thay đổi sẽ chỉ được phản ánh trong bản xem trước sau khi tải lại trang."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Đặt lại dữ liệu"

#: includes/controls/media.php:286
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Nhấp vào biểu tượng phương tiện để tải tệp lên"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Xem Hướng dẫn đầy đủ"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Làm quen với Elementor bằng cách xem loạt video \"Bắt đầu\" của chúng tôi. Nó sẽ hướng dẫn bạn các bước cần thiết để tạo trang web của bạn. Sau đó bấm để tạo trang đầu tiên của bạn."

#: includes/settings/settings.php:339 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:39703 assets/js/editor.js:39713
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Bật tải lên tệp không được lọc"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Nếu bạn đang gặp sự cố tải, hãy liên hệ với quản trị viên trang web của bạn để khắc phục sự cố bằng Chế độ an toàn."

#: includes/frontend.php:1366
msgid "Download image"
msgstr "Tải hình ảnh"

#: includes/frontend.php:1364
msgid "Pin it"
msgstr "Ghim nó"

#: includes/frontend.php:1363
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Chia sẻ trên Twitter"

#: includes/frontend.php:1362
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Chia sẻ trên Facebook"

#: includes/controls/url.php:120
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Thuộc tính bài viết"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Đặt thuộc tính tùy chỉnh cho phần tử liên kết. Tách các khóa thuộc tính khỏi các giá trị bằng cách sử dụng dấu | (ống) ký tự. Phân tách các cặp khóa-giá trị bằng dấu phẩy."

#: includes/editor-templates/panel.php:333
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Nhận nhiều khả năng động hơn bằng cách kết hợp hàng chục thẻ động gốc của Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:332
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Bạn đang bỏ lỡ!"

#: includes/editor-templates/panel.php:329
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Nội dung động Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:301
#: includes/editor-templates/panel.php:303
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Thẻ động"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Chúng tôi thực sự khuyên bạn nên sao lưu cơ sở dữ liệu của mình trước khi thực hiện nâng cấp này."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Quá trình nâng cấp bao gồm cập nhật cơ sở dữ liệu"

#: includes/managers/controls.php:1204
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Các thuộc tính cho phép bạn thêm các thuộc tính HTML tùy chỉnh vào bất kỳ phần tử nào."

#: includes/managers/controls.php:1202
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Đáp ứng các thuộc tính của chúng tôi"

#: includes/managers/controls.php:1192
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Nhấn vào đây để đăng nhập."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Kích thước biểu tượng điều hướng"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Kích thước Biểu tượng Thanh công cụ"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Thay thế"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1369
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1367
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Sử dụng tiện ích %s và hàng chục tính năng chuyên nghiệp khác để mở rộng hộp công cụ của bạn và xây dựng các trang web nhanh hơn và tốt hơn."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "%s Widget"

#: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:9624 assets/js/ai-gutenberg.js:11294
#: assets/js/ai-media-library.js:11253 assets/js/ai.js:10379
#: assets/js/app.js:7894 assets/js/editor.js:47012
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Bộ công cụ mặc định"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Tiêu điểm"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Cánh đồng"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Trường biểu mẫu"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Khoảng cách đoạn văn"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Phần thân"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Nút"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Bộ dụng cụ"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Đã kết nối."

#: includes/widgets/image-carousel.php:431
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Tạm dừng tương tác"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Trình phát Video %s"

#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Background Position"
msgstr "Vị trí ảnh nền"

#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:367
msgid "Contain"
msgstr "Chứa"

#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:366
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:956
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:993
msgid "Cover"
msgstr "Bao bọc"

#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/elements/container.php:585 includes/widgets/social-icons.php:281
#: includes/widgets/video.php:588
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"

#: includes/controls/groups/background.php:682
msgid "Background Size"
msgstr "Kích thước ảnh nền"

#: includes/settings/settings-page.php:396
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Chia sẻ dữ liệu sử dụng"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Kết nối với Thư viện thất bại. Vui lòng tải lại trang và thử lại."

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Đã kết nối như %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Thiết lập"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Biểu tượng tùy chỉnh"

#: includes/controls/groups/background.php:654
msgid "Transition"
msgstr "Dịch"

#: includes/controls/groups/background.php:644
msgid "Duration"
msgstr "Khoảng thời gian"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Xoá log"

#: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515
#: assets/js/app.js:10431
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1653
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1704
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1983
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:2260
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"

#: includes/frontend.php:1371 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502
#: assets/js/app.js:10424
msgid "Previous"
msgstr "Quay về"

#: includes/widgets/divider.php:649
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"

#: includes/widgets/divider.php:478
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
msgid "Add Element"
msgstr "Thêm Phần Tử"

#: includes/widgets/divider.php:322 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Dòng"

#: includes/widgets/divider.php:292
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:283
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Bộ lạc"

#: includes/widgets/divider.php:274
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Cây"

#: includes/widgets/divider.php:265
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Ô vuông"

#: includes/widgets/divider.php:256
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Sọc"

#: includes/widgets/divider.php:247
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Lá"

#: includes/widgets/divider.php:238
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Nửa vòng"

#: includes/widgets/divider.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Cây thông"

#: includes/widgets/divider.php:220
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Dấu chấm"

#: includes/widgets/divider.php:211
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Hình chữ nhật"

#: includes/widgets/divider.php:203
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Hình bình hành"

#: includes/widgets/divider.php:195
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Hình thoi"

#: includes/widgets/divider.php:187
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Điểm cộng"

#: includes/widgets/divider.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Mũi tên"

#: includes/widgets/divider.php:163
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Gợn sóng"

#: includes/widgets/divider.php:155
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Vuông"

#: includes/widgets/divider.php:146
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Gạch chéo"

#: includes/widgets/divider.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Nhiều lần"

#: includes/widgets/divider.php:130
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Cong"

#: includes/widgets/divider.php:122
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Xoăn"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:112
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Album ảnh cơ bản"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "Out"
msgstr "Ra ngoài"

#: includes/controls/groups/background.php:752
msgid "In"
msgstr "Trong"

#: includes/controls/groups/background.php:737
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Hiệu ứng Ken Burns"

#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Ảnh bìa này sẽ thay thế video nền trong trường hợp video không thể tải được."

#: includes/controls/groups/background.php:582 includes/widgets/video.php:364
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Chơi trên điện thoại di động"

#: includes/controls/groups/background.php:527
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Liên kết YouTube/Vimeo, hoặc liên kết đến file video (mp4 được khuyến nghị)."

#: includes/settings/tools.php:367
msgid "Reinstall"
msgstr "Cài đặt lại"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "Bài viết"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Đường dẫn tệp: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:187
msgid "Need Help"
msgstr "Cần trợ giúp"

#: includes/controls/groups/background.php:572
msgid "Play Once"
msgstr "Chơi một lần"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Tải lên SVG"

#: includes/controls/media.php:193
msgid "Choose Video"
msgstr "Chọn Video"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Email của bạn"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Là một người thử nghiệm beta, bạn sẽ nhận được một cập nhật bao gồm phiên bản thử nghiệm của Elementor và nội dung của nó trực tiếp vào Email của bạn"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Nhận cập nhật Beta"

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn chỉ nên bật tính năng này nếu bạn hiểu rõ về các rủi ro về bảo mật."

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor sẽ cố gắng làm sạch các file chưa được lọc, loại bỏ mã độc hại và script tiềm ẩn."

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Vui lòng lưu ý! Cho phép tải lên tất cả các file (bao gồm SVG & JSON) có thể tạo ra rủi ro về bảo mật."

#: includes/template-library/sources/local.php:609
msgid "Template not exist."
msgstr "Mẫu không tồn tại."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1751
#: includes/elements/section.php:1354 includes/widgets/common.php:1125
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1185
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Hiển thị tương thích sẽ chỉ có hiệu lực trên %1$s chế độ xem trước %2$s hoặc trang thực tế, và không khi sửa trong Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:1035
msgid "Deprecated"
msgstr "Phản đối"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Vui quá! Quá trình nâng cấp lên Font Awesome 5 đã hoàn thành thành công."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Nâng cấp lên Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Hoạt động này không thể hoàn tác và không thể được hoàn tác bằng cách quay trở lại các phiên bản trước đó."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Vui lòng lưu ý rằng quá trình nâng cấp có thể làm cho một số biểu tượng Font Awesome 4 đã sử dụng trước đó trông khác một chút do các thay đổi thiết kế nhỏ được thực hiện bởi Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Khi nâng cấp, mỗi khi bạn sửa một trang chứa một biểu tượng Font Awesome 4, Elementor sẽ chuyển đổi nó thành biểu tượng Font Awesome 5 mới."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Truy cập hơn 1.500 biểu tượng tuyệt vời của Font Awesome 5 và tận hưởng hiệu suất nhanh hơn cùng tính linh hoạt trong thiết kế."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Nâng cấp Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Script hỗ trợ Font Awesome 4 (shim.js) là một script giúp đảm bảo tất cả các biểu tượng Font Awesome 4 đã chọn trước đó được hiển thị đúng khi sử dụng thư viện Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Tải Font Awesome 4 Hỗ trợ"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Tất cả các biểu tượng"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Thương hiệu"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Solid"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Bình thường"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Tệp tin .htaccess của trang web của bạn dường như đã bị mất."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Một số file giao diện của bạn đã bị mất."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Tệp tin này không được phép vì lý do bảo mật."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Đăng ký"

#: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301
#: assets/js/editor.js:8226
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826
msgid "Icon Library"
msgstr "Thư viện biểu tượng"

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "Tài liệu không tồn tại"

#: includes/elements/container.php:1514 includes/widgets/common.php:460
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Định hướng dọc"

#: includes/base/element-base.php:979 includes/elements/container.php:1438
#: includes/elements/container.php:1476 includes/elements/container.php:1538
#: includes/elements/container.php:1575 includes/widgets/common.php:384
#: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484
#: includes/widgets/common.php:521
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: includes/elements/container.php:1413 includes/widgets/common.php:359
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Định hướng ngang"

#: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:345
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"

#: includes/elements/container.php:1393 includes/widgets/common.php:344
msgid "Absolute"
msgstr "Tuyệt đối"

#: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:328
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Định vị tùy chỉnh không được coi là thực tiễn tốt nhất cho thiết kế web đáp ứng và không nên được sử dụng quá thường xuyên."

#: includes/elements/container.php:1375 includes/widgets/common.php:327
msgid "Please note!"
msgstr "Hãy chú ý!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242
msgid "Custom Width"
msgstr "Chiều rộng tùy chỉnh"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Quản trị viên cao cấp"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Nhận trợ giúp"

#: includes/elements/container.php:584 includes/elements/section.php:453
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"

#: includes/elements/container.php:579 includes/elements/section.php:448
msgid "Overflow"
msgstr "Tràn ra"

#: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1671
#: includes/elements/section.php:1263 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Hiệu ứng chuyển động"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Không gian đồng đều"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Không gian xung quanh"

#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299
#: includes/widgets/image-carousel.php:681
msgid "Vertical Align"
msgstr "Căn theo chiều dọc"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Có vấn đề khi chỉnh sửa với Elementor? Vui lòng bật Chế độ an toàn để khắc phục sự cố."

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Vấn đề có thể do một trong các plugin hoặc chủ đề của bạn gây ra."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:118
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Lưu ý: Liên kết ID CHỈ chấp nhận các ký tự này: %s"

#: includes/controls/media.php:199
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:275
msgid "Choose File"
msgstr "Chọn tệp"

#: includes/widgets/video.php:226
msgid "External URL"
msgstr "URL bên ngoài"

#: includes/widgets/image-gallery.php:205
msgid "Order By"
msgstr "Lọc theo"

#: includes/widgets/read-more.php:121
msgid "Read More Text"
msgstr "Chữ Read More"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:112
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Chu ý: Widget chỉ tác động theme đang sử dụng `%s` trong trang lưu trữ."

#: includes/widgets/read-more.php:92
msgid "Continue reading"
msgstr "Chi tiết"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Read More"
msgstr "Đọc thêm"

#: includes/widgets/google-maps.php:136
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:383
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:629
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1502
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Chi tiết %s"

#: includes/frontend.php:1495
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(more&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1409
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Lọc theo danh mục"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Tất cả danh mục"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Mẫu Elementor"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "Trình xây dựng Popup cho phép bạn tận dụng tất cả các tính năng tuyệt vời trong Elementor, để bạn có thể xây dựng các popup đẹp và chuyển đổi cao. Hãy sử dụng Elementor Pro và bắt đầu thiết kế các popup của bạn ngay hôm nay."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Tải Popup Builder"

#: includes/template-library/sources/local.php:1714
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46
#: assets/js/app.js:11035
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250
msgid "Popups"
msgstr "Popup"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1713
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46725
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme Builder"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Bật Safe Mode"

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Không sửa được?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Vẫn gặp vấn đề?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Trình chỉnh sửa được tải thành công?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Tắt chế độ an toàn"

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Chế độ an toàn BẬT"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Không thể bật Safe Mode"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Chế độ an toàn cho phép bạn chẩn đoán sự cố bằng cách chỉ tải trình soạn thảo, mà không tải theme hoặc plugin nào."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Chế độ an toàn"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Trình cập nhật dữ liệu Elementor"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:312
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Mỗi %d phút"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Quá trình cập nhật cơ sở dữ liệu đã hoàn tất. Cảm ơn bạn đã cập nhật lên phiên bản mới nhất!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "Cơ sở dữ liệu của trang web của bạn cần được cập nhật lên phiên bản mới nhất."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Không hỗ trợ"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: includes/widgets/video.php:505
msgid "Any Video"
msgstr "Bất kỳ video"

#: includes/widgets/video.php:504
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Kênh video hiện tại"

#: includes/widgets/rating.php:114 includes/widgets/star-rating.php:372
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Màu không đánh dấu"

#: includes/widgets/star-rating.php:301
msgid "Stars"
msgstr "Sao"

#: includes/widgets/star-rating.php:174
msgid "Outline"
msgstr "Đường viền bao ngoài"

#: includes/widgets/star-rating.php:166
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Phong cách không đánh dấu"

#: includes/widgets/rating.php:139 includes/widgets/star-rating.php:122
msgid "Rating Scale"
msgstr "Thang điểm đánh giá"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:132
#: includes/widgets/rating.php:156 includes/widgets/star-rating.php:135
msgid "Rating"
msgstr "Xếp hạng"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:104
msgid "Star Rating"
msgstr "Đánh giá sao"

#: includes/widgets/image.php:145 includes/widgets/image.php:157
msgid "Custom Caption"
msgstr "Chú thích tùy chỉnh"

#: includes/widgets/image-gallery.php:157 includes/widgets/image.php:144
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Chú thích đính kèm"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Hiện / Ẩn Panel"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "Đi đến"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12886
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14556 assets/js/ai-media-library.js:14515
#: assets/js/ai.js:13641
msgid "Redo"
msgstr "Redo"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12875
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14545 assets/js/ai-media-library.js:14504
#: assets/js/ai.js:13630 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Nhập để tìm bất cứ điều gì trong Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191
#: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:37930
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10
msgid "Finder"
msgstr "Trình tìm kiếm"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Tùy biến"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:23
msgid "Homepage"
msgstr "Trang chủ"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:45262
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Ngắt kết nối thành công."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10857
msgid "Connected successfully."
msgstr "Kết nối thành công."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:1658 assets/js/ai-admin.js:6588
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3287 assets/js/ai-gutenberg.js:8258
#: assets/js/ai-layout.js:1449 assets/js/ai-layout.js:3135
#: assets/js/ai-media-library.js:3287 assets/js/ai-media-library.js:8217
#: assets/js/ai.js:2141 assets/js/ai.js:7343
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: core/base/document.php:1953
msgid "Future"
msgstr "Tương lai"

#: includes/widgets/video.php:607
msgid "Poster"
msgstr "Áp phích"

#: includes/widgets/video.php:467
msgid "Lazy Load"
msgstr "Tải trì hoãn"

#: includes/widgets/video.php:162 includes/widgets/video.php:187
#: includes/widgets/video.php:211 includes/widgets/video.php:271
msgid "Enter your URL"
msgstr "Vui lòng điền vào URL của bạn"

#: includes/widgets/accordion.php:153 includes/widgets/accordion.php:157
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/image-box.php:143
#: includes/widgets/tabs.php:152 includes/widgets/tabs.php:156
#: includes/widgets/testimonial.php:126 includes/widgets/text-editor.php:118
#: includes/widgets/toggle.php:156 includes/widgets/toggle.php:160
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Tạo bài viết đầu tiên của bạn"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Tạo trang đầu tiên của bạn"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:792
msgid "Getting Started"
msgstr "Bắt đầu"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27845
msgid "Inner Section"
msgstr "Inner Section"

#: includes/editor-templates/navigator.php:113
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Khi bạn điền nội dung trang của mình, cửa sổ này sẽ hiển thị tổng quan về tất cả các thành phần của trang. Bằng cách này, bạn có thể dễ dàng di chuyển xung quanh bất kỳ phần, cột hoặc widget."

#: includes/editor-templates/navigator.php:112
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Điều hướng dễ dàng là đây!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:107
msgid "Empty"
msgstr "Trống rỗng"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:42
#: includes/editor-templates/panel.php:91
#: includes/editor-templates/panel.php:97 assets/js/editor.js:31416
msgid "Navigator"
msgstr "Điều hướng"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2843 assets/js/app.js:3964
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1269
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1475
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1556
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1799
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1974
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:2295
msgid "Skip"
msgstr "Bỏ qua"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:147
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Dán URL hoặc loại"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Hue"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Thanh gỡ lỗi"

#: core/admin/admin-notices.php:287
msgid "Hide Notification"
msgstr "Ẩn thông báo"

#: core/admin/admin-notices.php:281
msgid "Happy To Help"
msgstr "Vui vẻ giúp đỡ"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Bạn đã tạo hơn 10 trang với Elementor. Làm tốt lăm! Nếu bạn có thể dành một phút, vui lòng giúp chúng tôi bằng cách để lại đánh giá năm sao trên WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "Chúc mừng!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1368
#: includes/widgets/google-maps.php:156 assets/js/ai-admin.js:10045
#: assets/js/ai-admin.js:10048 assets/js/ai-gutenberg.js:11715
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11718 assets/js/ai-media-library.js:11674
#: assets/js/ai-media-library.js:11677 assets/js/ai.js:10800
#: assets/js/ai.js:10803
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Thanh gỡ lỗi thêm một menu thanh quản trị liệt kê tất cả các mẫu được sử dụng trên một trang đang được hiển thị."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Trang con"

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:426
msgid "Modest Branding"
msgstr "Thương hiệu khiêm tốn"

#: includes/widgets/video.php:412
msgid "Video Info"
msgstr "Thông tin video"

#: includes/widgets/video.php:258 includes/widgets/video.php:282
#: modules/conversion-center/classes/providers/social-network-provider.php:207
msgid "URL"
msgstr "Liên kết"

#: includes/widgets/video.php:144
msgid "Self Hosted"
msgstr "Tự lưu trữ"

#: includes/widgets/video.php:142
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:136
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:215
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Hãy đảm bảo rằng ID là duy nhất và không được sử dụng ở nơi khác trên trang mà biểu mẫu này được hiển thị. Trường này cho phép %1$sA-z 0-9%2$s & dấu gạch dưới các ký tự không có dấu cách."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:204
msgid "Button ID"
msgstr "ID của Nút"

#: includes/widgets/audio.php:189
msgid "Artwork"
msgstr "Ảnh minh họa"

#: includes/managers/elements.php:306
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:299
msgid "Site"
msgstr "Trang web"

#: includes/managers/elements.php:289
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53
#: assets/js/ai-admin.js:7917 assets/js/ai-gutenberg.js:9587
#: assets/js/ai-layout.js:4177 assets/js/ai-media-library.js:9546
#: assets/js/ai.js:8672
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840
#: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314
msgid "Blend Mode"
msgstr "Chế độ hòa trộn"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30507
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: includes/editor-templates/global.php:51
msgid "Drag widget here"
msgstr "Kéo widget vào đây"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Tương phản"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Độ sáng"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Độ mờ"

#: includes/controls/groups/background.php:562 includes/widgets/video.php:322
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Chỉ định thời gian kết thúc (tính bằng giây)"

#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:320
msgid "End Time"
msgstr "Thời gian kết thúc"

#: includes/controls/groups/background.php:550 includes/widgets/video.php:311
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Chỉ định thời gian bắt đầu (tính bằng giây)"

#: includes/controls/groups/background.php:548 includes/widgets/video.php:309
msgid "Start Time"
msgstr "Thời gian bắt đầu"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Chờ đã! Đừng hủy kích hoạt Elementor. Bạn phải kích hoạt cả Elementor và Elementor Pro để plugin hoạt động."

#: core/admin/feedback.php:115
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Tôi có Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Trình gỡ lỗi Elementor"

#: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2117 assets/js/gutenberg.js:148
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Quay trở lại trình chỉnh sửa trong WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:389
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:259
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1370
msgid "Add New %s"
msgstr "Thêm mới %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447
#: includes/elements/container.php:794 includes/elements/container.php:908
#: includes/elements/section.php:632 includes/elements/section.php:736
#: includes/widgets/image-box.php:411 includes/widgets/image-box.php:446
#: includes/widgets/image.php:422 includes/widgets/image.php:456
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1429
msgid "Opacity"
msgstr "Độ trong suốt"

#: includes/widgets/image.php:301
msgid "Max Width"
msgstr "Chiều rộng tối đa"

#: includes/controls/groups/background.php:264
#: includes/controls/groups/background.php:312
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1388 includes/widgets/common.php:339
#: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:748
#: includes/widgets/divider.php:914 includes/widgets/image-carousel.php:541
#: includes/widgets/image-carousel.php:605 includes/widgets/tabs.php:166
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:250
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:870
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:149
msgid "New Template"
msgstr "Mẫu Template mới"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:409
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Hãy tận hưởng %1$s? Đánh giá chúng tôi %2$s. Chúng tôi thực sự cảm kích việc hỗ trợ của bạn!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kiến thức cơ bản"

#: modules/page-templates/module.php:350
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Mẫu này bao gồm header, nội dung full-width và footer"

#: modules/page-templates/module.php:338
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Không header, không footer, chỉ có Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:326
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Mẫu thiết kế  của Trang Mặc Định từ Template của bạn."

#: modules/page-templates/module.php:295
msgid "Page Layout"
msgstr "Bố trí trang"

#: includes/frontend.php:1370 includes/widgets/video.php:987
msgid "Play Video"
msgstr "Chơi Video"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:108
#: includes/widgets/icon-list.php:199
msgid "Inline"
msgstr "Nội tuyến"

#: includes/widgets/counter.php:192
msgid "Separator"
msgstr "Dấu gạch dưới"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/conversion-center/module.php:225
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: includes/template-library/sources/local.php:1330
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Thêm mẫu thiết kế templates mới và sử dụng lại chúng trên trang web của bạn. Dễ dàng xuất và nhập chúng tới các dự án khác, để tối ưu công việc."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1363
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Tạo %s đầu tiên"

#: includes/template-library/sources/local.php:1235
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Mẫu của tôi"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Tạo Mẫu thiết kế"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Nhập tên mẫu (không bắt buộc)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Đặt tên mẫu"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Chọn kiểu mẫu bạn muốn làm việc"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Chọn kiểu mẫu"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Sử dụng mẫu thiết kế templates để tạo nên nhiều thành phần khác nhau trên trang của bạn, và sử dụng chúng với chỉ một nhấp chuột khi cần."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fonts Tùy Chỉnh"

#: includes/editor-templates/templates.php:182
msgid "More actions"
msgstr "Nhiều hành động"

#: includes/editor-templates/templates.php:102
msgid "Search Templates:"
msgstr "Tìm mẫu"

#: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10148
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Trang"

#: includes/editor-templates/global.php:122
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Thẻ này chưa có cài đặt."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1214 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:85
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Cài đặt"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Bạn chỉ muốn được cấp quyền truy cập vào nội dung?"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Không có quyền chỉnh sửa"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Loại trừ vai trò"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Quản lí những gì người dùng có thể sửa trong Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Quản  lý mục Role"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:375
msgid "Fallback"
msgstr "Dự phòng"

#: core/document-types/page-base.php:204
msgid "Featured Image"
msgstr "Ảnh Đại diện"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Trang trí cho Body"

#: core/base/document.php:249
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Không thấy hành động."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Toket Hết Hạn."

#: includes/widgets/image-carousel.php:162
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Thiết lập số slide được cuộn trên mỗi lần vuốt"

#: includes/controls/groups/background.php:447
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Lưu ý: các tệp đính kèm cố định chỉ làm việc trên desktop"

#: core/admin/admin.php:478
msgid "Create New Post"
msgstr "Tạo bài viết mới"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (Early Access)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Phiên bản hiện tại"

#: includes/widgets/video.php:456
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Khi bạn bật chế độ riêng tư, YouTube/Vimeo sẽ không lưu thông tin về người truy cập trên web của bạn nếu họ không chơi video."

#: includes/controls/groups/background.php:596 includes/widgets/video.php:454
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Chế độ Riêng tư"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Nhập shortcode của bạn"

#: includes/widgets/image.php:160
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Nhập chú thích ảnh của bạn"

#: includes/widgets/html.php:103
msgid "Enter your code"
msgstr "Nhập mã của bạn"

#: includes/widgets/heading.php:172
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Thêm Tiêu Đề Của Bạn Ở Đây"

#: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/icon-box.php:168
#: includes/widgets/image-box.php:144
msgid "Enter your description"
msgstr "Nhập mô tả của bạn"

#: includes/widgets/alert.php:119
msgid "This is an Alert"
msgstr "Đây là một cảnh báo"

#: includes/widgets/accordion.php:195 includes/widgets/toggle.php:198
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:116
msgid "Active Icon"
msgstr "Kích hoạt Icon"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1539
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Lần sửa cuối vào %1$s bởi %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1532
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Nháp được lưu vào %1$s bởi %2$s"

#: core/base/document.php:1526
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:194
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Hurray! %s của bạn đã hoạt động."

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Đã xuất bản"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11204
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891
msgid "No Results Found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào"

#: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3652
msgid "Select File"
msgstr "Chọn Tệp"

#: includes/editor-templates/templates.php:264
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:2146
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:2490
msgid "or"
msgstr "hoặc"

#: includes/editor-templates/templates.php:263
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Kéo & thả tệp mẫu .JSON hoặc .zip của bạn"

#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Nhập Mẫu từ Thư viện của bạn"

#: includes/editor-templates/templates.php:253
#: includes/editor-templates/templates.php:269
#: includes/editor-templates/templates.php:282
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574
#: assets/js/app.js:8580
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:2502
msgid "Click here"
msgstr "Bấm vào đây"

#: includes/editor-templates/templates.php:252
#: includes/editor-templates/templates.php:268
#: includes/editor-templates/templates.php:281
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Muốn tìm hiểu nhiều hơn về thư viện Elementor?"

#: includes/editor-templates/templates.php:160
msgid "Favorite"
msgstr "Yêu thích"

#: includes/editor-templates/templates.php:123
msgid "Creation Date"
msgstr "Ngày Tạo"

#: includes/editor-templates/templates.php:119
msgid "Created By"
msgstr "Được tạo bởi"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: includes/editor-templates/templates.php:94
msgid "My Favorites"
msgstr "Yêu thích của tôi"

#: includes/editor-templates/templates.php:72
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764
msgid "Popular"
msgstr "Phổ biến"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Trend"
msgstr "Xu hướng"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: includes/editor-templates/templates.php:11
#: includes/editor-templates/templates.php:12
msgid "Import Template"
msgstr "Nhập Mẫu"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216
#: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295
#: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64
#: assets/js/ai-admin.js:2917 assets/js/ai-admin.js:7359
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4546 assets/js/ai-gutenberg.js:9029
#: assets/js/ai-layout.js:3619 assets/js/ai-media-library.js:4546
#: assets/js/ai-media-library.js:8988 assets/js/ai.js:3400 assets/js/ai.js:8114
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30492
#: assets/js/editor.js:50424
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:16
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân đôi"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Kéo & Thả"

#: includes/editor-templates/panel.php:155
#: includes/editor-templates/panel.php:157 assets/js/editor.js:36260
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ẩn Bảng điều khiển"

#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:32978
#: assets/js/editor.js:33474
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "Save as Template"
msgstr "Lưu dưới dạng Mẫu"

#: includes/editor-templates/panel.php:143
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Save Draft"
msgstr "Lưu nháp"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
#: includes/editor-templates/panel.php:130
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
msgid "Save Options"
msgstr "Nhớ Tùy chọn"

#: includes/editor-templates/panel.php:123 assets/js/editor.js:25448
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"

#: includes/editor-templates/panel.php:111
#: includes/editor-templates/panel.php:114
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22
msgid "Preview Changes"
msgstr "Xem trước Thay đổi"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:78
msgid "Search Widget:"
msgstr "Tìm Widget:"

#: core/experiments/manager.php:664 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Trở về mặc định"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Gạch ngang"

#: includes/controls/groups/typography.php:189
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Gạch trên"

#: includes/controls/groups/typography.php:188
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Gạch dưới"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Trang trí"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Huỷ liên kết"

#: core/admin/admin.php:618
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:598
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(mở trong một cửa sổ mới)"

#: core/admin/admin.php:566
msgid "News & Updates"
msgstr "Tin tức & Cập nhật"

#: core/admin/admin.php:533
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#: core/admin/admin.php:525
msgid "Recently Edited"
msgstr "Chỉnh sửa gần đây"

#: core/admin/admin.php:475
msgid "Create New Page"
msgstr "Tạo Trang Mới"

#: core/admin/admin.php:429
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Tổng quan Elementor"

#: core/document-types/page-base.php:192
msgid "Excerpt"
msgstr "Tóm tắt"

#: includes/template-library/sources/local.php:493
#: includes/template-library/sources/local.php:603
#: includes/template-library/sources/local.php:745
msgid "Access denied."
msgstr "Truy cập bị từ chối."

#: includes/settings/settings.php:281
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Tắt Font mặc định"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:409
#: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:274
#: includes/widgets/counter.php:308 includes/widgets/counter.php:382
#: includes/widgets/counter.php:418 includes/widgets/icon-list.php:567
#: includes/widgets/image-carousel.php:693 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229
#: includes/widgets/toggle.php:433 includes/widgets/traits/button-trait.php:150
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:294
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:221
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:263
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:333
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:405
#: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:270
#: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374
#: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/icon-list.php:559
#: includes/widgets/image-carousel.php:685 includes/widgets/rating.php:195
#: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221
#: includes/widgets/toggle.php:429 includes/widgets/traits/button-trait.php:146
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:286
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:213
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:255
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:325
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Chúng tôi xin lỗi, nhưng có điều gì đó đã xảy ra không đúng. Click vào 'Tìm hiểu thêm' và làm theo từng bước để giải quyết vấn đề nhanh chóng."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Không thể tải bản xem trước"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Cập nhật thông báo"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Khi bạn bắt đầu làm việc, bạn có thể làm lại / hoàn tác bất kỳ thay đổi nào bạn đã thực hiện trong trình chỉnh sửa."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Chưa có lịch sử"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Chuyển tới Bản sửa đổi cho các phiên bản cũ hơn"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:50146
msgid "Revisions"
msgstr "Bản sửa đổi"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:126
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:50143
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:101
#: includes/editor-templates/panel.php:103 assets/js/ai-admin.js:2662
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4291 assets/js/ai-media-library.js:4291
#: assets/js/ai.js:3145 assets/js/editor.js:50748
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:905
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Màu sắc UI khi di chuột"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:893
msgid "UI Color"
msgstr "Màu sắc UI"

#: includes/widgets/video.php:376
msgid "Mute"
msgstr "Tắt tiếng"

#: includes/template-library/sources/local.php:972
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Chọn tệp mẫu Elementor JSON hoặc tệp .zip của mẫu Elementor, và thêm chúng vào danh sách mẫu có sẵn trong thư viện của bạn."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Mở tất cả các liên kết hình ảnh trong cửa sổ lightbox popup. Lightbox sẽ tự hoạt động trên bất kỳ liên nào dẫn đến tập tin hình ảnh"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Image Lightbox"

#: includes/settings/tools.php:401
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Xin lưu ý: Chúng tôi không khuyên bạn nên cập nhật lên phiên bản beta trên các trang web chính."

#: includes/settings/tools.php:393
msgid "Beta Tester"
msgstr "Thử nghiệm Beta"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Bật Chế Độ Beta Tester, để nhận thông báo khi có phiên bản beta mới của Elementor hoặc Elementor Pro có sẵn. Phiên bản Beta sẽ không tự động cài đặt. Bạn luôn có tuỳ chọn bỏ qua nó."

#: includes/settings/tools.php:377
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Trở thành người thử nghiệm Beta"

#: includes/settings/tools.php:370
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Cảnh báo: Vui lòng sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn trước khi thực hiện khôi phục."

#: includes/settings/tools.php:362
msgid "Rollback Version"
msgstr "Khôi phục phiên bản"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Bạn gặp sự cố với phiên bản Elementor %s? Khôi phục phiên bản trước đó trước khi vấn đề xuất hiện."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:346
msgid "Version Control"
msgstr "Kiểm soát Phiên bản"

#: includes/settings/settings.php:327
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Chuyển đổi phương thức nạp trình soạn thảo"

#: includes/settings/settings.php:297
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3
msgid "Integrations"
msgstr "Tích hợp"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Đặt khoảng trống mặc định giữa các widget (Mặc định: 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2288
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Khôi phục về phiên bản trước"

#: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1708
#: includes/elements/section.php:1300 includes/widgets/common.php:652
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:526
msgid "Animation Delay"
msgstr "Độ trễ hiệu ứng hoạt hình"

#: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1612
#: includes/elements/section.php:1211 includes/widgets/common.php:558
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1233
#: includes/controls/groups/background.php:672 includes/elements/column.php:318
#: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586
#: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:939
#: includes/elements/container.php:1088 includes/elements/section.php:580
#: includes/elements/section.php:767 includes/elements/section.php:874
#: includes/widgets/alert.php:428 includes/widgets/common.php:718
#: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:234
#: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon-list.php:680
#: includes/widgets/image-box.php:464 includes/widgets/image.php:482
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:434
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:590
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:443
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:621
msgid "Transition Duration"
msgstr "Thời gian chuyển đổi"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:231
msgid "Widgets Space"
msgstr "Khoảng trống các Widget"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Add nofollow"
msgstr "Thêm nofollow"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Open in new window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"

#: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105
msgid "Link Options"
msgstr "Tùy chọn liên kết"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Viền ngoài"

#: includes/settings/settings.php:410
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Sử dụng internal CSS được nhúng vào bên trong thẻ head của trang. Dành cho xử lý sự cố xung đột cấu hình máy chủ và quản lý môi trường phát triển"

#: includes/settings/settings.php:408
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Sử dụng các tệp CSS bên ngoài cho tất cả các stylesheets. Chọn cài đặt này để có hiệu suất tốt hơn (được khuyến nghị)."

#: includes/settings/settings.php:405
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Nhúng nội bộ"

#: includes/settings/settings.php:404
msgid "External File"
msgstr "Tệp bên ngoài"

#: includes/settings/settings.php:398
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Phương thức in CSS"

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Để khắc phục sự cố xung đột cấu hình máy chủ."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:333
#: includes/settings/settings.php:345 includes/settings/settings.php:356
#: includes/settings/settings.php:420 includes/settings/settings.php:437
#: includes/settings/tools.php:399 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:361
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39703
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:332
#: includes/settings/settings.php:344 includes/settings/settings.php:357
#: includes/settings/settings.php:421 includes/settings/settings.php:438
#: includes/settings/tools.php:398 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"

#: core/base/document.php:1959 assets/js/element-manager-admin.js:2301
#: assets/js/element-manager-admin.js:2378
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:112
#: includes/widgets/text-editor.php:374
msgid "Space"
msgstr "Không gian"

#: includes/widgets/text-editor.php:124 includes/widgets/text-editor.php:281
msgid "Drop Cap"
msgstr "Chữ viết hoa"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor cho phép bạn ẩn tiêu đề trang. Điều này làm việc cho các giao diện có bộ chọn \"h1.entry-title\". Nếu bộ chọn giao diện của bạn khác, vui lòng nhập nó ở trên."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Bộ chọn tiêu đề trang"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Chọn"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "Dán kiểu"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18899
msgid "Template"
msgstr "Mẫu"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Ẩn tiêu đề"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Chế độ bảo trì BẬT"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Chọn Mẫu"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Để bật chế độ bảo trì, bạn phải đặt mẫu cho trang chế độ bảo trì."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10296
msgid "Edit Template"
msgstr "Sửa Mẫu"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Đăng nhập"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Ai có thể truy cập"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "\"Coming Soon\" trả về mã HTTP 200 có nghĩa là trang web của bạn đã sẵn sàng được lưu vào chỉ mục."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Chế Độ Bảo Trì (Maintenance Mode) trả về mã HTTP 503, nhờ đó các bộ máy tìm kiếm sẽ nhận biết được rằng chúng sẽ duyệt lại chỉ trong thời gian ngắn. Bạn không nên sử dụng chế độ này quá 2 ngày."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Lựa chọn một trong hai chế độ: Coming Soon (trả về mã HTTP 200) hoặc Maintenance Mode (trả về mã HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Bảo trì"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Sắp có"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:50423
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Chọn chế độ"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Thiết lập trang web của bạn ở chế độ MAINTENANCE MODE (có nghĩa là trang web của bạn sẽ tạm thời ngưng hoạt động để bảo trì), hoặc ở chế độ COMING SOON (có nghĩa là trang web của bạn sẽ ngưng hoạt động cho đến ngày công bố)."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Chế độ bảo trì"

#: includes/elements/container.php:1282 includes/elements/section.php:1062
msgid "Bring to Front"
msgstr "Mang ra phía trước"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:345
#: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207
#: includes/widgets/video.php:721 includes/widgets/video.php:869
msgid "Lightbox"
msgstr "Hộp đèn"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:220
#: includes/widgets/toggle.php:299
msgid "Space Between"
msgstr "Khoảng cách giữa hai đối tượng"

#: includes/widgets/icon-list.php:212
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: includes/shapes.php:212
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Hình quyển sách"

#: includes/shapes.php:208
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Tách ra"

#: includes/shapes.php:204
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Mũi tên"

#: includes/shapes.php:200
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Mẫu Waves"

#: includes/shapes.php:196
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Waves Brush"

#: includes/shapes.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Sóng"

#: includes/shapes.php:186
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Đường cong không đối xúng"

#: includes/shapes.php:182
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Đường cong"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Độ mờ Fan"

#: includes/shapes.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Độ mờ nghiêng"

#: includes/shapes.php:170
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "nghiên"

#: includes/shapes.php:165
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Tam giác không đối xứng"

#: includes/shapes.php:161
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giác"

#: includes/shapes.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Các kim tự tháp"

#: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:171
#: includes/widgets/divider.php:301
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Đường chữ chi"

#: includes/shapes.php:147
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Các đám mây"

#: includes/shapes.php:141
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Những giọt nước"

#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Những ngon núi"

#: includes/elements/container.php:1269 includes/elements/section.php:1049
msgid "Invert"
msgstr "Đảo ngược"

#: includes/elements/container.php:1255 includes/elements/section.php:1035
msgid "Flip"
msgstr "Lật"

#: includes/elements/container.php:1139 includes/elements/section.php:919
msgid "Shape Divider"
msgstr "Bộ chia khuôn"

#: includes/widgets/tabs.php:257
msgid "Navigation Width"
msgstr "Chiều rộng thanh điều hướng"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149
#: includes/base/element-base.php:853 includes/elements/column.php:303
#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551
#: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/container.php:1041 includes/elements/section.php:565
#: includes/elements/section.php:721 includes/elements/section.php:839
#: includes/widgets/alert.php:411 includes/widgets/common.php:703
#: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:219
#: includes/widgets/icon-box.php:414 includes/widgets/icon-list.php:433
#: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon.php:251
#: includes/widgets/image-box.php:431 includes/widgets/image.php:449
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:382
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:417
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:945
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:525
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:765
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:967
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:555
msgid "Hover"
msgstr "Di chuột"

#: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1633
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:578
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:213
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1218
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:841
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:139
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Thêm id tùy chỉnh của bạn KHÔNG CÓ phím Pound. ví dụ: id của tôi"

#: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1624
#: includes/elements/section.php:1223 includes/widgets/common.php:569
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1209
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:832
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:130
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:229
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: includes/controls/groups/background.php:183
#: includes/controls/groups/background.php:212
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: includes/settings/settings.php:285
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Đánh dấu này sẽ tắt Font mặc định của Elementor và kế thừa font của theme."

#: includes/settings/settings.php:277
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Đánh dấu này sẽ tắt màu sắc mặc định của Elementor, và kế thừa màu sắc của theme."

#: core/admin/admin.php:379
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video hướng dẫn"

#: core/admin/admin.php:379
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Xem Video hướng dẫn Elementor"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Tài liệu & Câu hỏi thường gặp"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Xem tài liệu hướng dẫn Elementor"

#: includes/settings/tools.php:337
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Nhập URL cũ và mới của bạn để cài đặt WordPress, cập nhật tất cả dữ liệu Elementor (Có liên quan đến chuyển tên miền hoặc chuyển sang 'HTTPS')."

#: includes/settings/tools.php:333
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Cập nhật địa chỉ trang web (URL)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Replace URL"
msgstr "Replace URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:171
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Chúng tôi khuyến nghị thiết lập bộ nhớ ít nhất là %1$s. (Ưu tiên %2$s hoặc cao hơn). Để biết thêm thông tin, đọc về <a href=\"%3$s\">cách tăng bộ nhớ được cấp cho PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "Cách đây %1$s (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "Tháng Ngày @ Giờ:Phút"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Tự động nhớ"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Bản thảo"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Có vẻ như tính năng sửa đổi bản thảo không có sẵn trong trang web của bạn."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Bắt đầu thiết kế trang của bạn và bạn sẽ có thể xem toàn bộ lịch sử bản thảo ở đây."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Lịch sử sửa đổi cho phép bạn lưu lại các phiên bản làm việc trước đây và khôi phục lại chúng bất cứ khi nào."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:174
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Bởi"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Chưa có bản thảo được lưu"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Dấu phần ngàn"

#: includes/managers/controls.php:1069
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Tùy chỉnh CSS cho phép bạn thêm mã CSS vào bất kỳ widget nào, và xem nó hiển thị trực tiếp ngay trong trình chỉnh sửa."

#: includes/managers/controls.php:1081
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Làm quen với trình Tùy chỉnh CSS của chúng tôi"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1063
msgid "Custom CSS"
msgstr "Tùy chỉnh CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Với tính năng này, bạn có thể lưu một widget dưới dạng toàn cục, sau đó thêm nó vào nhiều khu vực. Tất cả các khu vực sẽ có thể chỉnh sửa từ một nơi duy nhất."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Làm quen với Widget toàn cục của chúng tôi"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65
#: assets/js/ai-admin.js:7848 assets/js/ai-admin.js:8004
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9518 assets/js/ai-gutenberg.js:9674
#: assets/js/ai-layout.js:4108 assets/js/ai-layout.js:4264
#: assets/js/ai-media-library.js:9477 assets/js/ai-media-library.js:9633
#: assets/js/ai.js:8603 assets/js/ai.js:8759
msgid "Go Pro"
msgstr "Nâng cấp bản Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Nhận được nhiều hơn với Elementor Pro"

#: includes/base/element-base.php:897 includes/base/element-base.php:1060
#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:267
#: includes/widgets/icon.php:324 includes/widgets/text-editor.php:126
#: includes/widgets/video.php:724 modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: includes/base/element-base.php:896 includes/base/element-base.php:1059
#: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:268
#: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:127
#: includes/widgets/video.php:725 modules/shapes/widgets/text-path.php:202
msgid "On"
msgstr "Bật"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Cực lớn"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Rất nhỏ"

#: includes/settings/settings.php:291
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Cải thiện Elementor"

#: includes/frontend.php:1213
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ: Template ID không thể trùng với template đang sửa chữa. Vui lòng chọn ID khác."

#: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320
msgid "Skin"
msgstr "Màu sắc"

#: includes/editor-templates/panel.php:213
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s đã bị tắt"

#: includes/editor-templates/panel.php:177
msgid "Update changes to page"
msgstr "Cập nhật thay đổi cho trang"

#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "Không cảm ơn"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Nhập bộ chọn phần tử gốc vào phần được kéo dài sẽ vừa với (ví dụ: #primary / .wrapper / main etc). Để trống để vừa với chiều rộng trang."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Kéo dài phần Fit To"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Đặt chiều rộng mặc định của khu vực nội dung (Mặc định: 1140px)"

#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Kéo phần này đạt chiều rộng tối đa của trang bằng cách sử dụng JS."

#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "Stretch Section"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Learn more."
msgstr "Tìm hiểu thêm."

#: includes/elements/section.php:1331
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Đảo ngược cột"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:121
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307
msgid "Mobile"
msgstr "Thiết bị di động"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "Liên kết các giá trị với nhau"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "Xa"

#: includes/template-library/sources/local.php:979
msgid "Import Now"
msgstr "Nhập ngay"

#: includes/template-library/sources/local.php:970
msgid "Import Templates"
msgstr "Nhập Mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:942
msgid "Export Template"
msgstr "Xuất Mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:497
msgid "(no title)"
msgstr "(không có tiêu đề)"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Mẫu"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Địa phương"

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Thư viện Elementor tự động cập nhật hàng ngày. Bạn cũng có thể cập nhật thủ công bằng cách bấm vào nút đồng bộ hóa."

#: includes/editor-templates/templates.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303
#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Sync Library"
msgstr "Đồng bộ hóa Thư viện"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:434
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10428
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Nhập tên Mẫu"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
#: includes/template-library/sources/local.php:1157 assets/js/app.js:12017
msgid "Export"
msgstr "Xuất"

#: includes/editor-templates/templates.php:136
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Hãy theo dõi! Nhiều mẫu tuyệt vời khác sắp ra mắt."

#: includes/editor-templates/templates.php:39
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485
msgid "Back to Library"
msgstr "Quay về Thư viện"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
#: includes/editor-templates/templates.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6659
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8329 assets/js/ai-media-library.js:8288
#: assets/js/ai.js:7414 assets/js/editor.js:8644
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10755
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"

#: includes/editor-templates/global.php:23
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1373
#: assets/js/ai-admin.js:1167 assets/js/ai-gutenberg.js:2796
#: assets/js/ai-layout.js:1095 assets/js/ai-media-library.js:2796
#: assets/js/ai.js:1650 assets/js/app-packages.js:2029
#: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527
#: assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 assets/js/app.js:5426
#: assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 assets/js/app.js:11918
#: assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47015
#: assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1712 assets/js/app.js:11034
msgid "Saved Templates"
msgstr "Mẫu đã lưu"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "Thư viện mẫu"

#: includes/editor-templates/global.php:47
msgid "Add Template"
msgstr "Thêm Mẫu"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Nếu bạn muốn sửa đổi mã nguồn của giao diện của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng một <a href=\"%s\">Giao diện con</a>."

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:330
#: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375
#: modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842
#: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762
#: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14607
#: assets/js/editor.js:28369 assets/js/editor.js:28400
#: assets/js/editor.js:40255 assets/js/element-manager-admin.js:2184
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:46760
msgid "Global Fonts"
msgstr "Font toàn trang"

#: includes/widgets/icon-box.php:450 includes/widgets/icon.php:289
#: includes/widgets/image-box.php:485 includes/widgets/image.php:500
#: includes/widgets/social-icons.php:555
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:449
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:465
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:993
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:582
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:435
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animation khi di chuột"

#: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1696
#: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common.php:640
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1694
#: includes/elements/section.php:1286 includes/widgets/common.php:638
msgid "Slow"
msgstr "Chậm"

#: includes/settings/settings.php:273
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Tắt màu mặc định"

#: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1681
#: includes/elements/section.php:1273 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:917
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:493
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Entrance Animation"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Chèn"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:171
msgid "Vertical"
msgstr "Theo chiều dọc"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:175
msgid "Horizontal"
msgstr "Theo chiều ngang"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Lan tràn"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Blur"

#: includes/widgets/testimonial.php:203
msgid "Aside"
msgstr "Aside"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:113
msgid "Testimonial"
msgstr "Cảm nhận"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "Tùy chỉnh màu"

#: includes/widgets/social-icons.php:194 includes/widgets/social-icons.php:343
msgid "Official Color"
msgstr "Màu chính thức"

#: includes/widgets/social-icons.php:266
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1080
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:101
msgid "Rounded"
msgstr "Bo tròn góc"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:89
#: includes/widgets/social-icons.php:232
msgid "Social Icons"
msgstr "Icon mạng xã hội"

#: includes/widgets/progress.php:105
msgid "My Skill"
msgstr "Kĩ năng của tôi"

#: includes/widgets/audio.php:236
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:153
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:401
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:650
msgid "Username"
msgstr "Tên tài khoản"

#: includes/widgets/audio.php:225
msgid "Play Counts"
msgstr "Số lần phát"

#: includes/widgets/audio.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#: includes/widgets/audio.php:203
msgid "Share Button"
msgstr "Nút chia sẻ"

#: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:571
msgid "Download Button"
msgstr "Nút tải xuống"

#: includes/widgets/audio.php:167
msgid "Like Button"
msgstr "Nút thích"

#: includes/widgets/audio.php:156
msgid "Buy Button"
msgstr "Nút mua"

#: includes/widgets/audio.php:126
msgid "Visual Player"
msgstr "Trình phát trực quan"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100
#: modules/conversion-center/classes/providers/social-network-provider.php:159
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:756
#: includes/elements/section.php:607
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1406
msgid "Background Overlay"
msgstr "Lớp phủ nền"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "Mở rộng"

#: core/admin/feedback.php:137
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Nếu bạn có thời gian, hãy chia sẻ lý do bạn ngừng kích hoạt Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:129
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Phản hồi nhanh"

#: core/admin/feedback.php:121
msgid "Please share the reason"
msgstr "Hãy chia sẻ lý do"

#: core/admin/feedback.php:120
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Chỉ là ngừng kích hoạt tạm thời"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Plugin không hoạt động"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Vui lòng chia sẽ plugin này"

#: core/admin/feedback.php:103
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Tôi tìm ra plugin tốt hơn"

#: core/admin/feedback.php:99
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Tôi không cần plugin nữa"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Cập nhật ngay"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Xem chi tiết phiên bản Elementor %s"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Một phiên bản mới của Elementor Page Builder đang có sẵn.. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Xem chi tiết phiên bản %3$s</a> hoặc <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">cập nhật ngay</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:180
msgid "Custom URL"
msgstr "URL Tùy chỉnh"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30519
#: assets/js/editor.js:32491 assets/js/editor.js:41629
#: assets/js/editor.js:42646
msgid "Paste"
msgstr "Dán"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:667
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:308
#: includes/widgets/accordion.php:479 includes/widgets/common.php:676
#: includes/widgets/toggle.php:340 includes/widgets/toggle.php:503
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:686
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:695
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1375
#: assets/js/ai-admin.js:11035 assets/js/ai-gutenberg.js:12705
#: assets/js/ai-media-library.js:12664 assets/js/ai.js:11790
msgid "Background"
msgstr "Nền"

#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "Rộng hơn"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:295
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/tools.php:290
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: includes/widgets/video.php:545
msgid "Intro Byline"
msgstr "Giới thiệu"

#: includes/widgets/accordion.php:445 includes/widgets/divider.php:772
#: includes/widgets/divider.php:939 includes/widgets/image-carousel.php:709
#: includes/widgets/image-carousel.php:843
#: includes/widgets/image-gallery.php:228
#: includes/widgets/image-gallery.php:382 includes/widgets/image.php:633
#: includes/widgets/rating.php:77 includes/widgets/social-icons.php:435
#: includes/widgets/star-rating.php:334 includes/widgets/toggle.php:469
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:928
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng cách"

#: includes/widgets/image-carousel.php:546
#: includes/widgets/image-carousel.php:609
msgid "Outside"
msgstr "Bên ngoài"

#: includes/widgets/image-carousel.php:545
#: includes/widgets/image-carousel.php:610
msgid "Inside"
msgstr "Bên trong"

#: includes/controls/groups/background.php:748
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:170
msgid "Direction"
msgstr "Hướng"

#: includes/widgets/image-carousel.php:492
msgid "Animation Speed"
msgstr "Tốc độ Animation"

#: includes/elements/container.php:571 includes/widgets/audio.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:385
msgid "Additional Options"
msgstr "Tùy chọn bổ sung"

#: includes/widgets/image-carousel.php:194
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Mũi tên và Dấu chấm"

#: includes/widgets/image-carousel.php:177
msgid "Image Stretch"
msgstr "Kéo dãn ảnh"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:113
msgid "Image Carousel"
msgstr "Hình ảnh băng chuyền"

#: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:170
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:502
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1115
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351
msgid "Animation Duration"
msgstr "Thời lượng hoạt ảnh"

#: includes/widgets/alert.php:222
msgid "Left Border Width"
msgstr "Chiều rộng viền trái"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Bạn có thể cắt kích thước hình ảnh gốc thành bất kỳ kích thước tùy chỉnh nào. Bạn cũng có thể đặt một giá trị duy nhất cho chiều cao hoặc chiều rộng để giữ tỷ lệ kích thước ban đầu."

#: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:559
msgid "Controls Color"
msgstr "Kiểm soát màu sắc"

#: includes/widgets/video.php:531
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Ảnh chân dung dùng cho giới thiệu"

#: includes/widgets/video.php:517
msgid "Intro Title"
msgstr "Tiêu đề dùng cho giới thiệu"

#: includes/widgets/video.php:385
msgid "Loop"
msgstr "Lặp lại"

#: includes/widgets/video.php:333
msgid "Video Options"
msgstr "Các tùy chọn cho video"

#: includes/controls/groups/background.php:524
msgid "Video Link"
msgstr "Liên kết video"

#: includes/widgets/video.php:141
#: modules/conversion-center/classes/providers/social-network-provider.php:177
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:129 includes/widgets/video.php:739
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Máy chủ chưa cài đặt hoặc kích hoạt ImageMagick hoặc GD! Bất kỳ thư viện nào trong số đó là bắt buộc cho WordPress để có thể thay đổi kích thước hình ảnh. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ để bật tính năng trên trước khi tiếp tục."

#: includes/widgets/image-carousel.php:480
msgid "Fade"
msgstr "Mờ dần"

#: includes/widgets/image-carousel.php:475
msgid "Effect"
msgstr "Hiệu ứng"

#: includes/controls/media.php:344
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Hết mức"

#: includes/controls/gallery.php:93
msgid "Edit gallery"
msgstr "Sửa thư viện"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu"

#: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:555 includes/widgets/image-box.php:222
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Căn chỉnh theo chiều dọc"

#: includes/controls/groups/background.php:633
#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Lặp lại vô hạn"

#: includes/widgets/image-carousel.php:196
msgid "Dots"
msgstr "Dấu chấm"

#: includes/widgets/accordion.php:225 includes/widgets/counter.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:188 includes/widgets/image-box.php:164
#: includes/widgets/progress.php:113 includes/widgets/toggle.php:228
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Tiêu đề thẻ HTML"

#: includes/widgets/icon-box.php:153 includes/widgets/image-box.php:129
msgid "This is the heading"
msgstr "Đây là tiêu đề"

#: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1652
#: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:596
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1235
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:858
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Thêm custom class tại đây KHÔNG gồm ký tự . ví dụ: my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Danh sách phông chữ được sử dụng nếu phông chữ đã chọn không có sẵn."

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19551
#: assets/js/editor.js:21513 assets/js/editor.js:21944
#: assets/js/editor.js:37023
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
msgid "Elements"
msgstr "Các thành phần"

#: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:83
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:334
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9678 assets/js/editor.js:37914 assets/js/editor.js:47139
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Xiên"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Nghiêng"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Chữ Hoa Như Này"

#: includes/controls/groups/typography.php:164
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Chữ thường"

#: includes/controls/groups/typography.php:163
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "CHỮ HOA HẾT"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:670 includes/widgets/video.php:797
msgid "Play Icon"
msgstr "Icon phát"

#: includes/widgets/video.php:623 includes/widgets/video.php:630
#: includes/widgets/video.php:785
msgid "Image Overlay"
msgstr "Lớp phủ hình ảnh"

#: includes/widgets/video.php:397
msgid "Player Controls"
msgstr "Điều khiển trình phát"

#: includes/widgets/video.php:501
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Video được đề xuất"

#: includes/widgets/video.php:747
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Tỷ lệ khung hình"

#: includes/widgets/video.php:140
#: modules/conversion-center/classes/providers/social-network-provider.php:129
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle Content"
msgstr "Chuyển đổi nội dung"

#: includes/widgets/toggle.php:116
msgid "Toggle Title"
msgstr "Chuyển đổi tiêu đề"

#: includes/widgets/toggle.php:159
msgid "Toggle #2"
msgstr "Chuyển đổi #2"

#: includes/widgets/toggle.php:155
msgid "Toggle #1"
msgstr "Chuyển đổi #1"

#: includes/widgets/toggle.php:150
msgid "Toggle Items"
msgstr "Chuyển đổi các mục"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:105
#: includes/widgets/toggle.php:258
msgid "Toggle"
msgstr "Chuyển đổi"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:109
#: includes/widgets/text-editor.php:209
msgid "Text Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa văn bản"

#: includes/widgets/tabs.php:124 includes/widgets/tabs.php:125
msgid "Tab Content"
msgstr "Tab Nội dung"

#: includes/widgets/tabs.php:111 includes/widgets/tabs.php:112
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95
msgid "Tab Title"
msgstr "Tab Tiêu đề"

#: includes/widgets/tabs.php:155
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:154
msgid "Tab #2"
msgstr "Tab #2"

#: includes/widgets/tabs.php:151
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:151
msgid "Tab #1"
msgstr "Tab #1"

#: includes/widgets/tabs.php:146
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:146
msgid "Tabs Items"
msgstr "Các mục trong Tab"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:100
#: includes/widgets/tabs.php:249 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:30
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:86
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:423
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/widgets/image-carousel.php:414
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Ngừng lại khi di chuột"

#: includes/widgets/image-carousel.php:447
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Tốc độ tự động phát"

#: includes/widgets/image-carousel.php:195
#: includes/widgets/image-carousel.php:529
msgid "Arrows"
msgstr "Mũi tên"

#: includes/widgets/image-carousel.php:479
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Chọn Sidebar"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Không tìm thấy sidebar"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: includes/widgets/progress.php:297
msgid "Title Style"
msgstr "Kiểu Tiêu đề"

#: includes/widgets/progress.php:189
msgid "Web Designer"
msgstr "Nhà thiết kế web"

#: includes/widgets/progress.php:188
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "ví dụ: Nhà thiết kế web"

#: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:256
msgid "Inner Text"
msgstr "Chữ bên trong"

#: includes/widgets/progress.php:171
msgid "Display Percentage"
msgstr "Hiển thị tỉ lệ phần trăm"

#: includes/widgets/progress.php:156
msgid "Percentage"
msgstr "Tỉ lệ phần trăm"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:92
#: includes/widgets/progress.php:199
msgid "Progress Bar"
msgstr "Thanh tiến trình"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:102
msgid "For Example: About"
msgstr "Chẳng hạn: Giới thiệu"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:97
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "ID của Menu Neo Liên kết."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:103
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "ID này sẽ là ID CSS bạn nên sử dụng trong trang của bạn, mà không có #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:90
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menu Anchor"

#: includes/widgets/image-box.php:194 includes/widgets/testimonial.php:198
msgid "Image Position"
msgstr "Vị trí hình ảnh"

#: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:725
msgid "Image Spacing"
msgstr "Khoảng cách hình ảnh"

#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1519
msgid "Image Size"
msgstr "Kích thước hình ảnh"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:92
msgid "Image Box"
msgstr "Hộp hình ảnh"

#: includes/widgets/social-icons.php:501
msgid "Icon Hover"
msgstr "Icon khi di chuột"

#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:263
#: includes/widgets/divider.php:984 includes/widgets/icon-box.php:544
#: includes/widgets/icon.php:387 includes/widgets/tabs.php:293
#: includes/widgets/text-editor.php:423 includes/widgets/toggle.php:266
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1473
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1564
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1644
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:144
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:504
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:563
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:648
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1032
msgid "Border Width"
msgstr "Độ rộng viền"

#: includes/base/element-base.php:860 includes/base/element-base.php:872
#: includes/widgets/divider.php:963 includes/widgets/icon-box.php:522
#: includes/widgets/icon.php:366 modules/shapes/widgets/text-path.php:266
msgid "Rotate"
msgstr "Xoay"

#: includes/widgets/divider.php:897 includes/widgets/icon-box.php:396
#: includes/widgets/icon-box.php:434 includes/widgets/icon.php:232
#: includes/widgets/icon.php:272 includes/widgets/social-icons.php:217
#: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:524
#: includes/widgets/text-editor.php:322
msgid "Secondary Color"
msgstr "Màu sắc phụ"

#: includes/widgets/divider.php:880 includes/widgets/icon-box.php:380
#: includes/widgets/icon-box.php:421 includes/widgets/icon.php:215
#: includes/widgets/icon.php:258 includes/widgets/social-icons.php:203
#: includes/widgets/social-icons.php:352 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/text-editor.php:307
msgid "Primary Color"
msgstr "Màu sắc chính"

#: includes/widgets/icon-box.php:134 includes/widgets/icon.php:146
#: includes/widgets/social-icons.php:267
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1541
#: assets/js/ai-admin.js:11089 assets/js/ai-gutenberg.js:12759
#: assets/js/ai-media-library.js:12718 assets/js/ai.js:11844
msgid "Square"
msgstr "Hình vuông"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:133
#: includes/widgets/icon.php:145 includes/widgets/social-icons.php:268
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1540
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Hình tròn"

#: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Shape"
msgstr "Hình dạng"

#: includes/widgets/divider.php:819 includes/widgets/icon-box.php:117
#: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:297
msgid "Framed"
msgstr "Đóng khung"

#: includes/widgets/divider.php:818 includes/widgets/icon-box.php:116
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:296
msgid "Stacked"
msgstr "Xếp chồng"

#: includes/widgets/icon-list.php:127 includes/widgets/icon-list.php:128
msgid "List Item"
msgstr "Mục danh sách"

#: includes/widgets/icon-list.php:181
msgid "List Item #3"
msgstr "Mục danh sách #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:174
msgid "List Item #2"
msgstr "Mục danh sách #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:167
msgid "List Item #1"
msgstr "Mục danh sách #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:92
msgid "Icon List"
msgstr "Danh sách Icon"

#: includes/widgets/icon-box.php:304
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:174
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Khoảng cách các Icon"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:92
msgid "Icon Box"
msgstr "Hộp Icon"

#: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100
msgid "HTML Code"
msgstr "Mã HTML"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:209
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
msgid "Justify"
msgstr "Căn chỉnh"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:182
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:181
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:180
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:179
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:178
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:612
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:520
#: includes/widgets/heading.php:213
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:21
msgid "HTML Tag"
msgstr "Thẻ HTML"

#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/heading.php:171
#: includes/widgets/icon-box.php:154 includes/widgets/image-box.php:130
#: includes/widgets/progress.php:104
msgid "Enter your title"
msgstr "Nhập tiêu đề của bạn"

#: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:156
#: includes/widgets/heading.php:235
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:882
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:887
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1241
msgid "Heading"
msgstr "Tiêu đề"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, London, United Kingdom"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:107
#: includes/widgets/google-maps.php:194
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:368
#: includes/widgets/image-carousel.php:374
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:152
#: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:140
#: includes/widgets/image.php:546
msgid "Caption"
msgstr "Chú thích"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:622
#: includes/widgets/image-gallery.php:220
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: includes/widgets/image-gallery.php:209
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"

#: includes/widgets/image-carousel.php:321
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:179
msgid "Media File"
msgstr "Tệp Media"

#: includes/widgets/image-gallery.php:173
msgid "Attachment Page"
msgstr "Trang đính kèm"

#: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97
#: includes/widgets/image-carousel.php:120
#: includes/widgets/image-gallery.php:119
msgid "Add Images"
msgstr "Thêm hình ảnh"

#: includes/widgets/divider.php:681 includes/widgets/icon-list.php:501
#: includes/widgets/star-rating.php:273
msgid "Gap"
msgstr "Khoảng trống"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415
#: includes/elements/container.php:851 includes/elements/container.php:1181
#: includes/elements/section.php:689 includes/elements/section.php:961
#: includes/widgets/accordion.php:319 includes/widgets/accordion.php:421
#: includes/widgets/accordion.php:490 includes/widgets/alert.php:400
#: includes/widgets/alert.php:417 includes/widgets/divider.php:571
#: includes/widgets/divider.php:715 includes/widgets/heading.php:325
#: includes/widgets/icon-box.php:594 includes/widgets/icon-box.php:645
#: includes/widgets/icon-list.php:378 includes/widgets/icon-list.php:415
#: includes/widgets/icon-list.php:440 includes/widgets/icon-list.php:644
#: includes/widgets/icon-list.php:668 includes/widgets/image-box.php:516
#: includes/widgets/image-box.php:567 includes/widgets/image-carousel.php:578
#: includes/widgets/image-carousel.php:642 includes/widgets/progress.php:207
#: includes/widgets/progress.php:265 includes/widgets/rating.php:102
#: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339
#: includes/widgets/star-rating.php:360 includes/widgets/tabs.php:348
#: includes/widgets/tabs.php:441 includes/widgets/toggle.php:352
#: includes/widgets/toggle.php:445 includes/widgets/toggle.php:514
#: includes/widgets/video.php:809
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:839
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:865
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1155
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1338
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:726
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:772
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:819
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:972
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:989
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:399
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:423
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:491
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:511
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:562
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47277
#: assets/js/editor.js:47320
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"

#: includes/widgets/divider.php:587 includes/widgets/icon-list.php:301
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1166
msgid "Weight"
msgstr "Độ đậm"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:105
msgid "Spacer"
msgstr "Khoảng đệm"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:360
#: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:560
#: includes/widgets/icon-list.php:265
msgid "Divider"
msgstr "Đường phân cách"

#: includes/widgets/counter.php:473
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:133
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:364
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:607
msgid "Number"
msgstr "Số"

#: includes/widgets/counter.php:217
msgid "Cool Number"
msgstr "Cool Number"

#: includes/widgets/counter.php:155
msgid "Number Suffix"
msgstr "Số hậu tố"

#: includes/widgets/counter.php:140
msgid "Number Prefix"
msgstr "Số tiền tố"

#: includes/widgets/counter.php:128
msgid "Ending Number"
msgstr "Số kết thúc"

#: includes/widgets/counter.php:116
msgid "Starting Number"
msgstr "Số bắt đầu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:109
#: includes/widgets/counter.php:249
msgid "Counter"
msgstr "Bộ đếm"

#: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:401
#: includes/widgets/video.php:342
msgid "Autoplay"
msgstr "Tự động chơi"

#: includes/widgets/image-carousel.php:160
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Cuộn trang Slides"

#: includes/widgets/image-carousel.php:143
msgid "Slides to Show"
msgstr "Hiển thị trang trình bày"

#: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:99
#: includes/widgets/image.php:115 includes/widgets/testimonial.php:133
#: includes/widgets/video.php:641
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:229
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:965
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1002
msgid "Choose Image"
msgstr "Chọn Ảnh"

#: includes/controls/groups/background.php:291 includes/widgets/common.php:899
#: includes/widgets/image-box.php:333 includes/widgets/image-carousel.php:673
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:108
#: includes/widgets/image.php:233 includes/widgets/testimonial.php:298
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"

#: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:972
#: includes/elements/section.php:794 includes/widgets/common.php:751
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1461
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1551
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:121
msgid "Border"
msgstr "Viền"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:182
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:878
msgid "After"
msgstr "Sau"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:186
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:886
msgid "Before"
msgstr "Trước"

#: includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:141
msgid "Icon Position"
msgstr "Vị trí Icon"

#: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:390
#: includes/widgets/alert.php:155 includes/widgets/divider.php:491
#: includes/widgets/divider.php:543 includes/widgets/divider.php:803
#: includes/widgets/icon-box.php:99 includes/widgets/icon-box.php:360
#: includes/widgets/icon-list.php:138 includes/widgets/icon-list.php:398
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107
#: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:172
#: includes/widgets/rating.php:44 includes/widgets/rating.php:169
#: includes/widgets/social-icons.php:98 includes/widgets/social-icons.php:331
#: includes/widgets/star-rating.php:150 includes/widgets/toggle.php:170
#: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/traits/button-trait.php:125
#: includes/widgets/video.php:686
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:105
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:860
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:335
#: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:621
#: includes/widgets/divider.php:829 includes/widgets/heading.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:462 includes/widgets/icon-list.php:474
#: includes/widgets/icon.php:301 includes/widgets/image-carousel.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/rating.php:52
#: includes/widgets/social-icons.php:381 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/text-editor.php:345
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:825
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:349
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:567
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1349
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:908
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:234
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"

#: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1156
#: includes/widgets/heading.php:259 includes/widgets/icon-box.php:290
#: includes/widgets/image-box.php:266 includes/widgets/image-carousel.php:798
#: includes/widgets/image-gallery.php:325 includes/widgets/image.php:574
#: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/text-editor.php:233
msgid "Justified"
msgstr "Căn đều hai lề"

#: includes/widgets/accordion.php:401 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:274
#: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon.php:180
#: includes/widgets/image-box.php:250 includes/widgets/image-carousel.php:782
#: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241
#: includes/widgets/image.php:558 includes/widgets/rating.php:191
#: includes/widgets/social-icons.php:302 includes/widgets/star-rating.php:197
#: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217
#: includes/widgets/tabs.php:404 includes/widgets/testimonial.php:223
#: includes/widgets/text-editor.php:217 includes/widgets/toggle.php:425
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:282
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:155
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"

#: includes/widgets/heading.php:201
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:200
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:199 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:355
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:573
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1355
msgid "Large"
msgstr "Lớn"

#: includes/widgets/heading.php:198 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:354
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:572
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1354
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"

#: includes/widgets/heading.php:197 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:353
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:571
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1353
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110
#: includes/widgets/button.php:121
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1046
msgid "Button"
msgstr "Nút"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2940
#: assets/js/ai-admin.js:10018 assets/js/ai-admin.js:10025
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4569 assets/js/ai-gutenberg.js:11688
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11695 assets/js/ai-media-library.js:4569
#: assets/js/ai-media-library.js:11647 assets/js/ai-media-library.js:11654
#: assets/js/ai.js:3423 assets/js/ai.js:10773 assets/js/ai.js:10780
#: assets/js/element-manager-admin.js:2520
#: assets/js/element-manager-admin.js:2577
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566
#: includes/elements/container.php:1017 includes/elements/container.php:1068
#: includes/elements/section.php:818 includes/elements/section.php:854
#: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813
#: includes/widgets/divider.php:1007 includes/widgets/icon-box.php:559
#: includes/widgets/icon.php:402 includes/widgets/image-box.php:381
#: includes/widgets/image-carousel.php:757
#: includes/widgets/image-gallery.php:284 includes/widgets/image.php:521
#: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/social-icons.php:487
#: includes/widgets/testimonial.php:336 includes/widgets/text-editor.php:401
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:472
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:670
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1041
msgid "Border Radius"
msgstr "Độ cong Viền"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:284
#: includes/widgets/icon-box.php:162 includes/widgets/icon-box.php:636
#: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:375
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:928
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:933
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1297
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: core/base/document.php:1937
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:114 includes/widgets/accordion.php:300
#: includes/widgets/alert.php:116 includes/widgets/alert.php:244
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:210
#: includes/widgets/counter.php:524 includes/widgets/heading.php:163
#: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon-box.php:585
#: includes/widgets/image-box.php:124 includes/widgets/image-box.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:373 includes/widgets/progress.php:99
#: includes/widgets/star-rating.php:185 includes/widgets/star-rating.php:229
#: includes/widgets/tabs.php:109 includes/widgets/tabs.php:339
#: includes/widgets/testimonial.php:170 includes/widgets/testimonial.php:396
#: includes/widgets/toggle.php:114 includes/widgets/toggle.php:332
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:221
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:632
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:902
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:92
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:200
#: includes/widgets/image.php:603 includes/widgets/progress.php:221
#: includes/widgets/tabs.php:327 includes/widgets/video.php:882
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:401
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:451
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:929
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:979
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1018
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1031
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1076
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:485
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:544
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:629
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1016
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"

#: includes/base/element-base.php:1368
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/audio.php:158
#: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180
#: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205
#: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227
#: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:185
#: includes/widgets/progress.php:174 includes/widgets/video.php:399
#: includes/widgets/video.php:414 includes/widgets/video.php:441
#: includes/widgets/video.php:519 includes/widgets/video.php:533
#: includes/widgets/video.php:547 includes/widgets/video.php:573
#: includes/widgets/video.php:632 includes/widgets/video.php:673
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: includes/base/element-base.php:1369
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:159
#: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181
#: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206
#: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228
#: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:184
#: includes/widgets/progress.php:173 includes/widgets/video.php:400
#: includes/widgets/video.php:415 includes/widgets/video.php:442
#: includes/widgets/video.php:520 includes/widgets/video.php:534
#: includes/widgets/video.php:548 includes/widgets/video.php:574
#: includes/widgets/video.php:633 includes/widgets/video.php:674
#: assets/js/element-manager-admin.js:2091
msgid "Show"
msgstr "Hiện"

#: includes/widgets/alert.php:133
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Tớ là mô tả. Bấm vào nút sửa để thay đổi đoạn văn này."

#: includes/widgets/alert.php:107 includes/widgets/progress.php:143
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Danger"
msgstr "Nguy hiểm"

#: includes/widgets/alert.php:106 includes/widgets/progress.php:142
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#: includes/widgets/alert.php:105 includes/widgets/progress.php:141
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72
msgid "Success"
msgstr "Thành công"

#: includes/widgets/alert.php:104 includes/widgets/progress.php:140
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#: includes/editor-templates/templates.php:115
#: includes/elements/container.php:1170 includes/elements/section.php:950
#: includes/template-library/sources/local.php:1683
#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:66
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1042
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:93
#: includes/widgets/alert.php:192
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"

#: includes/widgets/accordion.php:334 includes/widgets/accordion.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:657 includes/widgets/tabs.php:362
#: includes/widgets/toggle.php:367 includes/widgets/toggle.php:457
msgid "Active Color"
msgstr "Màu sắc khi Kích hoạt"

#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:285
#: includes/widgets/alert.php:211 includes/widgets/social-icons.php:540
#: includes/widgets/tabs.php:316 includes/widgets/toggle.php:287
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:419
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1491
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1585
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1665
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:168
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:501
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:560
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:645
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1029
msgid "Border Color"
msgstr "Màu viền"

#: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion Content"
msgstr "Nội dung mục thu gọn"

#: includes/widgets/accordion.php:116
msgid "Accordion Title"
msgstr "Tiêu đề mục thu gọn"

#: includes/widgets/accordion.php:156
msgid "Accordion #2"
msgstr "Nội dung thu gọn #2"

#: includes/widgets/accordion.php:152
msgid "Accordion #1"
msgstr "Nội dung thu gọn #1"

#: includes/widgets/accordion.php:147
msgid "Accordion Items"
msgstr "Các phần tử mục thu gọn"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:105
#: includes/widgets/accordion.php:255
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377
msgid "Accordion"
msgstr "Nội dung thu gọn"

#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Chắc chắn rồi! Tôi rất muốn giúp đỡ"

#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Bạn không có quyền tải tệp tin này."

#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "Tải thông tin hệ thống"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Bạn có thể sao chép thông tin dưới dạng văn bản đơn giản bằng Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Sao chép & Dán thông tin"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Thông tin hệ thống"

#: core/experiments/manager.php:512 core/experiments/manager.php:801
#: modules/element-cache/module.php:106 assets/js/editor.js:27825
#: assets/js/element-manager-admin.js:2243
msgid "Inactive"
msgstr "Ngừng kích hoạt"

#: core/experiments/manager.php:511 core/experiments/manager.php:800
#: modules/element-cache/module.php:107
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:610
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:812
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:984 assets/js/editor.js:27827
#: assets/js/element-manager-admin.js:2240
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: includes/editor-templates/templates.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/testimonial.php:351
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:211
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:266
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:601
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:734
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Giao diện"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: core/settings/editor-preferences/model.php:147
#: core/settings/editor-preferences/model.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:180
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:181
#: includes/widgets/image-carousel.php:357
#: includes/widgets/image-carousel.php:404
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:219
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:190
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:245
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:306
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:728
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:786
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1464
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1634
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:124
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "No"
msgstr "Không"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: core/settings/editor-preferences/model.php:146
#: core/settings/editor-preferences/model.php:157
#: core/settings/editor-preferences/model.php:179
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:182
#: includes/widgets/image-carousel.php:356
#: includes/widgets/image-carousel.php:403
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
#: includes/widgets/image-gallery.php:193 includes/widgets/image.php:218
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:189
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:244
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:305
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:727
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:785
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1463
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1553
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1633
#: modules/conversion-center/traits/conversion-center-controls-trait.php:123
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293
#: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9671
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: core/admin/admin-notices.php:459 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Kích hoạt plugin"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Loại trừ vai trò"

#: includes/settings/settings.php:264
msgid "Post Types"
msgstr "Kiểu bài"

#: core/base/document.php:1929
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Thiết lập chung"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Dấu nhấn"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:505
#: includes/widgets/divider.php:704 includes/widgets/icon-list.php:124
#: includes/widgets/icon-list.php:608
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:327
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:214
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:463
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:287
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Chính"

#: includes/managers/elements.php:340
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:188
#: includes/widgets/image-carousel.php:190
#: includes/widgets/image-carousel.php:518
msgid "Navigation"
msgstr "Thanh điều hướng"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"

#: includes/elements/container.php:1741 includes/elements/section.php:1343
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị"

#: includes/widgets/video.php:962
msgid "Content Position"
msgstr "Vị trí nội dung"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:333
#: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230
msgid "Middle"
msgstr "Ở giữa"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:386
#: includes/widgets/tabs.php:203 includes/widgets/tabs.php:233
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:266
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:225
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:267
msgid "Stretch"
msgstr "Nới rộng"

#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "Vị trí cột"

#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "Chiều cao tối thiểu"

#: includes/elements/container.php:523 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "Chiều cao"

#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vừa màn hình"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1229 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1009
#: includes/widgets/google-maps.php:174 includes/widgets/icon-list.php:345
#: includes/widgets/image.php:336 includes/widgets/progress.php:232
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"

#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "Rộng"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "Hẹp"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "Không có khoảng cách"

#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:161
msgid "Columns Gap"
msgstr "Khoảng cách cách cột"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:942
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:761
msgid "Content Width"
msgstr "Chiều rộng nội dung"

#: includes/elements/container.php:435 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:198
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:725
msgid "Full Width"
msgstr "Toàn màn hình"

#: includes/elements/container.php:434 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
#: includes/controls/groups/background.php:498
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:444 includes/elements/container.php:1195
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:975
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:425
#: includes/widgets/icon-list.php:326 includes/widgets/image-box.php:344
#: includes/widgets/image.php:266
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1045
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:291
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:523
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1324
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:99
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1145
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:717
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91
#: assets/js/editor.js:36831
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"

#: includes/elements/column.php:160
msgid "Column Width"
msgstr "Chiều rộng cột"

#: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1642
#: includes/elements/section.php:1241 includes/widgets/common.php:587
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1226
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:849
msgid "CSS Classes"
msgstr "Class CSS"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1344
#: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/accordion.php:376
#: includes/widgets/accordion.php:523 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:852 includes/widgets/icon-box.php:480
#: includes/widgets/icon.php:338 includes/widgets/social-icons.php:400
#: includes/widgets/toggle.php:400 includes/widgets/toggle.php:547
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:494
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1127
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:683
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1064
msgid "Padding"
msgstr "Lề trong"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729
#: includes/elements/container.php:1332 includes/elements/section.php:1180
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Lề ngoài"

#: includes/base/element-base.php:1295 includes/base/element-base.php:1323
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696
#: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:307
#: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378
#: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922
#: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:282
#: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:532
#: includes/widgets/icon-list.php:563 includes/widgets/icon.php:188
#: includes/widgets/image-box.php:258 includes/widgets/image-carousel.php:689
#: includes/widgets/image-carousel.php:790
#: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249
#: includes/widgets/image.php:566 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:310 includes/widgets/star-rating.php:205
#: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225
#: includes/widgets/tabs.php:412 includes/widgets/testimonial.php:232
#: includes/widgets/text-editor.php:225
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:258
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:290 includes/widgets/video.php:966
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:217
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:259
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:329
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Center"
msgstr "Giữa"

#: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1140
msgid "Text Align"
msgstr "Căn lề"

#: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1128
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Màu liên kết khi di chuột"

#: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1116
msgid "Link Color"
msgstr "Màu liên kết"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1092
msgid "Heading Color"
msgstr "Màu tiêu đề"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1104
#: includes/widgets/alert.php:252 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/counter.php:481 includes/widgets/counter.php:535
#: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/image-carousel.php:812
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:588
#: includes/widgets/progress.php:305 includes/widgets/star-rating.php:240
#: includes/widgets/testimonial.php:261 includes/widgets/testimonial.php:359
#: includes/widgets/testimonial.php:404 includes/widgets/text-editor.php:246
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:346
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:390
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:610
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:641
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:743
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:774
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:805
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1056
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1250
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1278
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1306
msgid "Text Color"
msgstr "Màu chữ"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1084 assets/js/editor-modules.js:1438
#: assets/js/editor.js:42315
msgid "Typography"
msgstr "Kiểu chữ"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Cột"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10429
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:41
#: includes/editor-templates/panel.php:90
#: includes/editor-templates/panel.php:96 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31416
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Structure"
msgstr "Cấu trúc"

#: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1733
#: includes/elements/section.php:1319 includes/managers/controls.php:332
#: includes/widgets/common.php:1115
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1175
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720
#: includes/elements/section.php:1172 includes/managers/controls.php:331
#: includes/settings/settings.php:322
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1139
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:711
#: assets/js/editor.js:9684 assets/js/editor.js:36828
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:1441
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"

#: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:367
#: includes/widgets/icon-list.php:279 assets/js/ai-admin.js:10327
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11997 assets/js/ai-media-library.js:11956
#: assets/js/ai.js:11082 assets/js/editor.js:9681 assets/js/editor.js:36825
msgid "Style"
msgstr "Kiểu"

#: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:127
#: includes/widgets/accordion.php:471 includes/widgets/alert.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:577 includes/widgets/image-box.php:499
#: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:432
#: includes/widgets/testimonial.php:120 includes/widgets/testimonial.php:253
#: includes/widgets/toggle.php:127 includes/widgets/toggle.php:495
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003 assets/js/app.js:11042
#: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:36822
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/social-icons.php:277
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Cột"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "Cài đặt trang"

#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:374
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:424
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:588
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:721
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:902
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:952
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:179
#: includes/editor-templates/templates.php:209
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10337 assets/js/editor.js:37995
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44519
msgid "Discard"
msgstr "Loại bỏ"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Làm lại"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7450
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9120 assets/js/ai-layout.js:3710
#: assets/js/ai-media-library.js:9079 assets/js/ai.js:8205
#: assets/js/editor.js:28029
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:20
#: includes/editor-templates/templates.php:21
#: includes/editor-templates/templates.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:30606
#: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44518
#: assets/js/element-manager-admin.js:2431
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Giúp đỡ"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Chế độ dọc di động"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Chế độ ngang di động"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:122
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tính bảng"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:123
#: includes/base/element-base.php:1355 includes/editor-templates/panel.php:287
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Máy tính"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:105
#: includes/editor-templates/panel.php:108
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Chế độ Responsive"

#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:77
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Bảng điều khiển Widget"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:79
msgid "Search Widget..."
msgstr "Tìm Tiện ích..."

#: includes/editor-templates/global.php:36
msgid "Add New Section"
msgstr "Thêm Section"

#: core/admin/admin.php:243
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:2333 assets/js/ai-gutenberg.js:3962
#: assets/js/ai-media-library.js:3962 assets/js/ai.js:2816
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.d6ea272a04bd56212e9d.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293
#: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:99
#: includes/editor-templates/panel.php:212
#: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:461 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:177
msgid "Add Item"
msgstr "Thêm mục"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10564
#: assets/js/editor.js:28090 assets/js/editor.js:30584
#: assets/js/editor.js:47330 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:22
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Chọn Icon"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998
#: includes/widgets/image-carousel.php:713
#: includes/widgets/image-gallery.php:232 includes/widgets/social-icons.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:344
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:379
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:429
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:593
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:726
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:907
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:957
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1023
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1201
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:824
#: modules/shapes/module.php:29 assets/js/editor.js:45088
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120
#: includes/base/element-base.php:853
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:166
#: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:280
#: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407
#: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850
#: includes/elements/container.php:680 includes/elements/container.php:769
#: includes/elements/container.php:843 includes/elements/container.php:985
#: includes/elements/container.php:1695 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:617 includes/elements/section.php:681
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:1287
#: includes/widgets/alert.php:394 includes/widgets/common.php:639
#: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761
#: includes/widgets/google-maps.php:203 includes/widgets/heading.php:317
#: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/icon-list.php:408
#: includes/widgets/icon-list.php:637 includes/widgets/icon.php:208
#: includes/widgets/image-box.php:396 includes/widgets/image.php:415
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:338
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:367
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:895
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:472
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:950
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:392
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:484
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Kiểu"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Chuyển đổi"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Độ đậm"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Gia đình"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:327
#: includes/widgets/icon-list.php:285
msgid "Dashed"
msgstr "Nét đứt"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:326
#: includes/widgets/icon-list.php:284
msgid "Dotted"
msgstr "Chấm"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:325
#: includes/widgets/icon-list.php:283
msgid "Double"
msgstr "Gấp đôi"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:324
#: includes/widgets/icon-list.php:282 includes/widgets/star-rating.php:170
msgid "Solid"
msgstr "Nét liền"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:191
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1147
#: includes/elements/section.php:927 includes/widgets/divider.php:483
#: includes/widgets/image-carousel.php:197
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-carousel.php:372
#: includes/widgets/image-gallery.php:156
#: includes/widgets/image-gallery.php:174 includes/widgets/image.php:143
#: includes/widgets/image.php:178 includes/widgets/video.php:589
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:385 assets/js/ai-admin.js:11021
#: assets/js/ai-admin.js:11027 assets/js/ai-admin.js:11037
#: assets/js/ai-admin.js:11048 assets/js/ai-admin.js:11059
#: assets/js/ai-admin.js:11075 assets/js/ai-gutenberg.js:12691
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12697 assets/js/ai-gutenberg.js:12707
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12718 assets/js/ai-gutenberg.js:12729
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12745 assets/js/ai-media-library.js:12650
#: assets/js/ai-media-library.js:12656 assets/js/ai-media-library.js:12666
#: assets/js/ai-media-library.js:12677 assets/js/ai-media-library.js:12688
#: assets/js/ai-media-library.js:12704 assets/js/ai.js:11776
#: assets/js/ai.js:11782 assets/js/ai.js:11792 assets/js/ai.js:11803
#: assets/js/ai.js:11814 assets/js/ai.js:11830
msgid "None"
msgstr "Không"

#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Cuộn"

#: includes/controls/groups/background.php:427
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110
#: includes/elements/container.php:633 includes/widgets/audio.php:107
#: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:151 includes/widgets/icon.php:159
#: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:316
#: includes/widgets/image-carousel.php:330
#: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:174
#: includes/widgets/image.php:191 includes/widgets/social-icons.php:176
#: includes/widgets/testimonial.php:185
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:153
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:202
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:290
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:521
#: modules/conversion-center/base/widget-link-in-bio-base.php:1047
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:141
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

#: includes/base/element-base.php:1291 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1404
#: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918
#: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:278 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:528 includes/widgets/icon.php:184
#: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:254
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:786
#: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245
#: includes/widgets/image.php:562 includes/widgets/social-icons.php:306
#: includes/widgets/star-rating.php:201 includes/widgets/tabs.php:408
#: includes/widgets/testimonial.php:228 includes/widgets/text-editor.php:221
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:254
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1157
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:160
msgid "Left"
msgstr "Bên trái"

#: includes/base/element-base.php:1327 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1156
#: includes/elements/container.php:1524 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:936
#: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:337
#: includes/widgets/icon-box.php:258 includes/widgets/image-box.php:234
msgid "Bottom"
msgstr "Bên dưới"

#: includes/base/element-base.php:1299 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1405
#: includes/elements/section.php:1152 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:464
#: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:926
#: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:232
#: includes/widgets/icon-box.php:286 includes/widgets/icon-list.php:254
#: includes/widgets/icon-list.php:536 includes/widgets/icon.php:192
#: includes/widgets/image-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:262
#: includes/widgets/image-carousel.php:508
#: includes/widgets/image-carousel.php:794
#: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:253
#: includes/widgets/image.php:570 includes/widgets/social-icons.php:314
#: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/tabs.php:416
#: includes/widgets/testimonial.php:236 includes/widgets/text-editor.php:229
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:262
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1161
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:168
msgid "Right"
msgstr "Bên phải"

#: includes/base/element-base.php:1319 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1155
#: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:935
#: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:329
#: includes/widgets/icon-box.php:228 includes/widgets/icon-box.php:250
#: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:226
#: includes/widgets/testimonial.php:207 includes/widgets/video.php:967
msgid "Top"
msgstr "Bên trên"

#: core/experiments/manager.php:510
#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:318
#: includes/controls/groups/background.php:431
#: includes/controls/groups/background.php:461
#: includes/controls/groups/background.php:482
#: includes/controls/groups/background.php:687
#: includes/controls/groups/background.php:706
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:162
#: includes/controls/groups/typography.php:175
#: includes/controls/groups/typography.php:187
#: includes/editor-templates/panel.php:258 includes/elements/column.php:186
#: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/container.php:583 includes/elements/container.php:606
#: includes/elements/container.php:1392 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:372
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/divider.php:817 includes/widgets/heading.php:196
#: includes/widgets/icon-box.php:115 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:146
#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:355
#: includes/widgets/image-carousel.php:712
#: includes/widgets/image-gallery.php:192
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
#: includes/widgets/image-gallery.php:231 includes/widgets/image.php:217
#: includes/widgets/image.php:364 includes/widgets/progress.php:139
#: includes/widgets/text-editor.php:140 includes/widgets/text-editor.php:295
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:378
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:428
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:592
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:725
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:906
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:956
#: modules/conversion-center/base/widget-contact-button-base.php:1022
#: modules/element-cache/module.php:105 modules/page-templates/module.php:299
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:45080
#: assets/js/editor.js:45091
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:643
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Sửa với Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Quay lại Trình chỉnh sửa WordPress"