HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux s1049.use1.mysecurecloudhost.com 4.18.0-477.27.2.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Oct 11 12:32:56 UTC 2023 x86_64
User: xedaptot (3356)
PHP: 8.3.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/xedaptot/360.naniguide.com/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/default.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Virtual Tour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 21:03+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: https://simplevirtualtour.it\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

#: api/register.php:191 backend/ajax/send_email.php:137
#: backend/ajax/send_email.php:243
msgid "New registered user"
msgstr "Utilizator nou înregistrat"

#: api/register.php:203 backend/ajax/send_email.php:149
#: backend/ajax/send_email.php:218 backend/ajax/send_email.php:255
#: backend/users.php:46 backend/users.php:91 backend/edit_profile.php:120
#: backend/edit_user.php:72 backend/settings.php:933
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"

#: api/register.php:203 viewer/index.php:1659 viewer/index.php:1918
#: backend/edit_virtual_tour.php:1387 backend/edit_virtual_tour.php:1441
#: backend/pois.php:661 backend/pois.php:715 backend/leads.php:56
#: backend/ajax/send_email.php:149 backend/ajax/send_email.php:179
#: backend/ajax/send_email.php:218 backend/ajax/send_email.php:255
#: backend/users.php:97 backend/publish.php:125 backend/edit_room.php:1101
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: api/register.php:203 backend/ajax/send_email.php:149
#: backend/ajax/send_email.php:218 backend/ajax/send_email.php:255
#: backend/users.php:49 backend/edit_user.php:153
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: api/register.php:203 backend/ajax/send_email.php:149
#: backend/ajax/send_email.php:255 backend/edit_user.php:196
msgid "Expires on"
msgstr "Expiră pe"

#: api/tour_stats.php:365 backend/ajax/get_statistics.php:331
msgid "Morning"
msgstr "Dimineața"

#: api/tour_stats.php:368 backend/ajax/get_statistics.php:334
msgid "Afternoon"
msgstr "După masa"

#: api/tour_stats.php:371 backend/ajax/get_statistics.php:337
msgid "Evening"
msgstr "Seară"

#: api/tour_stats.php:374 backend/ajax/get_statistics.php:340
msgid "Night"
msgstr "Noapte"

#: showcase/index.php:348 showcase/index.php:351
#: backend/edit_virtual_tour.php:1444 backend/pois.php:718 backend/leads.php:54
#: backend/forms_data.php:54 backend/edit_showcase.php:64
#: backend/edit_showcase.php:77 backend/edit_showcase.php:78
#: backend/edit_user.php:558 backend/video.php:79
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: showcase/index.php:352
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanţă"

#: showcase/index.php:353 viewer/index.php:1663 viewer/index.php:1923
#: backend/advertisements.php:25 backend/advertisements.php:45
#: backend/edit_virtual_tour.php:228 backend/edit_video.php:106
#: backend/leads.php:55 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1620
#: backend/ajax/send_email.php:179 backend/products.php:72
#: backend/edit_showcase.php:35 backend/edit_showcase.php:66
#: backend/edit_showcase.php:81 backend/edit_showcase.php:82
#: backend/edit_advertisement.php:30 backend/virtual_tours.php:101
#: backend/video.php:57 backend/video.php:78 backend/showcases.php:32
#: backend/showcases.php:53 backend/maps.php:97 backend/edit_globe.php:49
#: backend/edit_map.php:79 backend/settings.php:655 backend/settings.php:2472
#: backend/globes.php:32 backend/globes.php:53 backend/plans.php:34
#: backend/plans.php:75 backend/plans.php:381 backend/dollhouse.php:1086
#: backend/rooms.php:136 backend/edit_room.php:230 backend/edit_product.php:72
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: showcase/index.php:354 backend/edit_virtual_tour.php:253
#: backend/edit_showcase.php:67 backend/edit_showcase.php:83
#: backend/edit_showcase.php:84
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: showcase/index.php:355 backend/edit_virtual_tour.php:239
#: backend/edit_showcase.php:68 backend/edit_showcase.php:85
#: backend/edit_showcase.php:86 backend/virtual_tours.php:107
#: backend/showcases.php:54 backend/globes.php:54
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: showcase/index.php:356 backend/edit_showcase.php:69
#: backend/edit_showcase.php:87 backend/edit_showcase.php:88
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"

#: tools/video360_cloud.php:19 tools/multires_cloud.php:16
#: tools/slideshow_cloud.php:16 tools/video_cloud.php:16
#: services/generate_slideshow.php:25 services/generate_video.php:23
#: services/generate_multires.php:52 services/generate_360video.php:29
msgid "function disabled"
msgstr "funcția dezactivată"

#: tools/video360_cloud.php:25 tools/multires_cloud.php:22
#: tools/slideshow_cloud.php:22 tools/video_cloud.php:22
#: backend/ajax/upload_content_pointclouds.php:12 services/export_vt_vr.php:33
#: services/generate_video_cloud.php:54
#: services/generate_slideshow_cloud.php:55 services/import_backend_vt.php:49
#: services/export_backend_vt.php:26 services/generate_multires_cloud.php:92
#: services/generate_360video_cloud.php:56 services/export_vt.php:33
msgid "php zip not enabled"
msgstr "php zip nu este activat"

#: tools/video360_cloud.php:39 tools/video360_cloud.php:46
#: tools/video360_cloud.php:83 tools/multires_cloud.php:36
#: tools/multires_cloud.php:43 tools/multires_cloud.php:57
#: tools/multires_cloud.php:64 tools/multires_cloud.php:78
#: tools/multires_cloud.php:85 tools/multires_cloud.php:99
#: tools/multires_cloud.php:106 tools/multires_cloud.php:117
#: tools/multires_cloud.php:123 tools/multires_cloud.php:132
#: tools/slideshow_cloud.php:43 tools/slideshow_cloud.php:68
#: tools/slideshow_cloud.php:75 tools/slideshow_cloud.php:185
#: tools/video_cloud.php:43 services/generate_slideshow.php:70
#: services/generate_slideshow.php:77 services/generate_multires.php:66
#: services/generate_multires.php:73 services/generate_multires.php:87
#: services/generate_multires.php:94 services/generate_multires.php:108
#: services/generate_multires.php:115 services/generate_multires.php:129
#: services/generate_multires.php:136 services/generate_multires.php:147
#: services/generate_multires.php:153 services/generate_multires.php:162
#: services/generate_360video.php:42 services/generate_360video.php:49
msgid "Missing package"
msgstr "Pachet lipsă"

#: tools/video360_cloud.php:39 tools/video360_cloud.php:46
#: tools/video360_cloud.php:78 tools/video360_cloud.php:83
#: tools/multires_cloud.php:36 tools/multires_cloud.php:43
#: tools/multires_cloud.php:57 tools/multires_cloud.php:64
#: tools/multires_cloud.php:78 tools/multires_cloud.php:85
#: tools/multires_cloud.php:99 tools/multires_cloud.php:106
#: tools/multires_cloud.php:117 tools/multires_cloud.php:123
#: tools/multires_cloud.php:132 tools/slideshow_cloud.php:38
#: tools/slideshow_cloud.php:43 tools/slideshow_cloud.php:54
#: tools/slideshow_cloud.php:68 tools/slideshow_cloud.php:75
#: tools/slideshow_cloud.php:180 tools/slideshow_cloud.php:185
#: tools/video_cloud.php:38 tools/video_cloud.php:43
#: services/generate_slideshow.php:45 services/generate_slideshow.php:56
#: services/generate_slideshow.php:70 services/generate_slideshow.php:77
#: services/generate_video.php:36 services/generate_multires.php:66
#: services/generate_multires.php:73 services/generate_multires.php:87
#: services/generate_multires.php:94 services/generate_multires.php:108
#: services/generate_multires.php:115 services/generate_multires.php:129
#: services/generate_multires.php:136 services/generate_multires.php:147
#: services/generate_multires.php:153 services/generate_multires.php:162
#: services/generate_360video.php:42 services/generate_360video.php:49
#: services/generate_360video.php:81
msgid "Execute the command"
msgstr "Executarea comenzii"

#: tools/video360_cloud.php:39 tools/video360_cloud.php:46
#: tools/video360_cloud.php:78 tools/video360_cloud.php:83
#: tools/multires_cloud.php:36 tools/multires_cloud.php:43
#: tools/multires_cloud.php:57 tools/multires_cloud.php:64
#: tools/multires_cloud.php:78 tools/multires_cloud.php:85
#: tools/multires_cloud.php:99 tools/multires_cloud.php:106
#: tools/multires_cloud.php:117 tools/multires_cloud.php:123
#: tools/multires_cloud.php:132 tools/slideshow_cloud.php:38
#: tools/slideshow_cloud.php:43 tools/slideshow_cloud.php:54
#: tools/slideshow_cloud.php:68 tools/slideshow_cloud.php:75
#: tools/slideshow_cloud.php:180 tools/slideshow_cloud.php:185
#: tools/video_cloud.php:38 tools/video_cloud.php:43
#: services/generate_slideshow.php:45 services/generate_slideshow.php:56
#: services/generate_slideshow.php:70 services/generate_slideshow.php:77
#: services/generate_video.php:36 services/generate_multires.php:66
#: services/generate_multires.php:73 services/generate_multires.php:87
#: services/generate_multires.php:94 services/generate_multires.php:108
#: services/generate_multires.php:115 services/generate_multires.php:129
#: services/generate_multires.php:136 services/generate_multires.php:147
#: services/generate_multires.php:153 services/generate_multires.php:162
#: services/generate_360video.php:42 services/generate_360video.php:49
#: services/generate_360video.php:81
msgid "on your server"
msgstr "pe serverul dvs."

#: tools/video360_cloud.php:57 tools/multires_cloud.php:140
#: tools/multires_cloud.php:150 services/generate_multires.php:170
#: services/generate_multires.php:183 services/generate_360video.php:60
msgid "Missing command"
msgstr "Comanda Lipsă"

#: tools/video360_cloud.php:78 tools/slideshow_cloud.php:38
#: tools/slideshow_cloud.php:54 tools/slideshow_cloud.php:180
#: tools/video_cloud.php:38 backend/media_library.php:44
#: backend/advertisements.php:9 backend/edit_virtual_tour.php:49
#: backend/icons_library.php:43 backend/edit_video.php:87
#: backend/rooms_bulk.php:42 backend/leads.php:25 backend/presentation.php:42
#: backend/video360.php:38 backend/forms_data.php:25
#: backend/music_library.php:44 backend/edit_virtual_tour_ui.php:690
#: backend/users.php:11 backend/products.php:32 backend/edit_showcase.php:16
#: backend/edit_advertisement.php:11 backend/edit_user.php:30
#: backend/video.php:26 backend/publish.php:61 backend/edit_globe.php:19
#: backend/edit_map.php:60 backend/settings.php:32 backend/landing.php:43
#: backend/updater.php:36 backend/plans.php:12 backend/features.php:49
#: backend/dollhouse.php:60 backend/measurements.php:43
#: backend/sound_library.php:44 backend/gallery.php:102
#: backend/edit_room.php:185 backend/edit_product.php:53
#: backend/maps_bulk.php:28 backend/info.php:36 backend/edit_blur.php:27
#: services/generate_slideshow.php:45 services/generate_slideshow.php:56
#: services/generate_video.php:36 services/generate_360video.php:81
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces refuzat"

#: tools/video360_cloud.php:128 tools/multires_cloud.php:195
msgid "Missing parameters"
msgstr "Parametri lipsă"

#: tools/video360_cloud.php:264 tools/multires_cloud.php:248
#: tools/slideshow_cloud.php:148 tools/video_cloud.php:123
msgid "Missing file"
msgstr "Fișier lipsă"

#: tools/multires_cloud.php:233
msgid "Zip error"
msgstr "Eroare Zip"

#: viewer/index.php:1639
#, php-format
msgid "Switching language to %s"
msgstr "Se schimbă limba la %s"

#: viewer/index.php:1648
msgid "type your password"
msgstr "introduceți parola"

#: viewer/index.php:1656 viewer/index.php:1914
msgid "I have already entered my data"
msgstr "Mi-am introdus deja datele"

#: viewer/index.php:1667 viewer/index.php:1928
#: backend/edit_virtual_tour.php:1440 backend/pois.php:714 backend/leads.php:57
#: backend/ajax/send_email.php:179
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: viewer/index.php:1673 viewer/index.php:1934 viewer/index.php:2516
msgid ""
"I agree to <a data-fancybox data-src='#privacy_policy' "
"href='javascript:;'>Privacy Policy</a>"
msgstr ""
"Sunt de acord cu <a data-fancybox data-src='#privacy_policy' "
"href='javascript:;'>Politica de confidențialitate</a>"

#: viewer/index.php:1728
#, php-format
msgid "presented by %s"
msgstr "prezentat de %s"

#: viewer/index.php:1776
msgid "lock / unlock the receiver's control of the tour"
msgstr "blocați / deblocați controlul receptorului asupra turului"

#: viewer/index.php:1778 viewer/index.php:2477
msgid "initializing ..."
msgstr "Inițializarea..."

#: viewer/index.php:1798
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: viewer/index.php:1810
msgid "input locked"
msgstr "intrare blocată"

#: viewer/index.php:1864
msgid "This device is not compatible for augmented reality simulation"
msgstr ""
"Acest dispozitiv nu este compatibil pentru simularea în realitate augmentată"

#: viewer/index.php:1867
msgid "Activate the camera to start the augmented reality simulation"
msgstr "Activați camera pentru a începe simularea în realitate augmentată"

#: viewer/index.php:1870
msgid "Move the camera to overlay the underlying image"
msgstr "Mutați camera pentru a suprapune imaginea subiacentă"

#: viewer/index.php:1872 backend/edit_video.php:585 backend/index.php:594
msgid "START"
msgstr "START"

#: viewer/index.php:1873
msgid "Toggle Camera"
msgstr "Comutați Camera"

#: viewer/index.php:1904 backend/edit_room.php:1047 backend/edit_room.php:1089
msgid "Passcode"
msgstr "Cod de acces"

#: viewer/index.php:1952 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2033
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2034 backend/settings.php:1059
#: backend/settings.php:1060
msgid "here"
msgstr "aici"

#: viewer/index.php:1952
msgid "total"
msgstr "total"

#: viewer/index.php:1952
msgid "views"
msgstr "vizualizări"

#: viewer/index.php:1986 viewer/index.php:2053 viewer/index.php:2120
#: viewer/index.php:2240 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1692
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1797 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1822
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1847 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2666
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: viewer/index.php:1989 viewer/index.php:2056 viewer/index.php:2123
#: viewer/index.php:2241 backend/edit_virtual_tour.php:1671
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1693 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1798
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1823 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1848
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2710 backend/edit_user.php:321
#: backend/sidebar.php:445 backend/plans.php:228 backend/plans.php:534
#: backend/features.php:146 backend/topbar.php:41 backend/change_plan.php:316
msgid "3D View"
msgstr "Vedere 3D"

#: viewer/index.php:1992 viewer/index.php:2059 viewer/index.php:2126
#: viewer/index.php:2242 backend/edit_virtual_tour.php:1661
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1694 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1799
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1824 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1849
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2743 backend/virtual_tours.php:214
#: backend/edit_user.php:311 backend/sidebar.php:462 backend/plans.php:222
#: backend/plans.php:297 backend/plans.php:528 backend/plans.php:603
#: backend/features.php:74 backend/topbar.php:121 backend/change_plan.php:292
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: viewer/index.php:1995 viewer/index.php:2062 viewer/index.php:2129
#: viewer/index.php:2243 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1695
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Chat pe Facebook"

#: viewer/index.php:1998 viewer/index.php:2065 viewer/index.php:2132
#: viewer/index.php:2244 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1696
msgid "Whatsapp Chat"
msgstr "WhatsApp chat"

#: viewer/index.php:2002 viewer/index.php:2004 viewer/index.php:2069
#: viewer/index.php:2071 viewer/index.php:2136 viewer/index.php:2138
#: viewer/index.php:2252 viewer/index.php:2254
#: backend/edit_virtual_tour.php:1660 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1703
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1802 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1827
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1852 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3159
#: backend/virtual_tours.php:226 backend/edit_user.php:310
#: backend/sidebar.php:449 backend/settings.php:1009 backend/plans.php:225
#: backend/plans.php:292 backend/plans.php:531 backend/plans.php:598
#: backend/features.php:110 backend/topbar.php:144 backend/change_plan.php:304
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"

#: viewer/index.php:2011 viewer/index.php:2078 viewer/index.php:2145
#: viewer/index.php:2257 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1705
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1804 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1829
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1854 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3190
#: backend/plans.php:262 backend/plans.php:568 backend/features.php:554
#: backend/change_plan.php:454
msgid "Share"
msgstr "Distribuie"

#: viewer/index.php:2014 viewer/index.php:2081 viewer/index.php:2148
#: viewer/index.php:2258 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1706
msgid "Start Live Session"
msgstr "Începeți sesiunea live"

#: viewer/index.php:2017 viewer/index.php:2084 viewer/index.php:2151
#: viewer/index.php:2259 viewer/index.php:2489
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1707
msgid "Join Meeting"
msgstr "Asocierea la întâlnire"

#: viewer/index.php:2020 viewer/index.php:2087 viewer/index.php:2154
#: viewer/index.php:2246 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1698
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1807 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1832
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1857 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3132
msgid "Web VR"
msgstr "Web VR"

#: viewer/index.php:2178 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1733
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2078
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"

#: viewer/index.php:2179 backend/edit_video.php:146 backend/pois.php:158
#: backend/pois.php:576 backend/video360.php:211 backend/index.php:513
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1723 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2040
#: backend/gallery.php:306 backend/edit_room.php:947
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: viewer/index.php:2180 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1734
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1761 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2099
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2112 backend/edit_room.php:806
msgid "Floorplan"
msgstr "Plan de podea"

#: viewer/index.php:2181 backend/pois.php:191 backend/pois.php:586
#: backend/index.php:514 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1735
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2159 backend/maps.php:106
#: backend/edit_map.php:202 backend/settings.php:815 backend/edit_room.php:809
msgid "Map"
msgstr "Hartă"

#: viewer/index.php:2245 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1697
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3094 backend/plans.php:264
#: backend/plans.php:570 backend/features.php:578 backend/change_plan.php:462
msgid "Device Orientation"
msgstr "Orientarea dispozitivului"

#: viewer/index.php:2247 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1699
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2979
msgid "Icons"
msgstr "Pictograme"

#: viewer/index.php:2248 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1700
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3008
msgid "Measures"
msgstr "Măsuri"

#: viewer/index.php:2249 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1701
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3041 backend/features.php:410
#: backend/change_plan.php:404
msgid "Auto Rotation"
msgstr "Rotire automată"

#: viewer/index.php:2250 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1702
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1737 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2260
#: backend/plans.php:255 backend/plans.php:561 backend/features.php:470
#: backend/change_plan.php:424
msgid "Annotations"
msgstr "Adnotări"

#: viewer/index.php:2339
msgid "LOADING VR EXPERIENCE ..."
msgstr "ÎNCĂRCAREA EXPERIENȚEI VR ..."

#: viewer/index.php:2348 viewer/index.php:2351 backend/dollhouse.php:254
msgid "Orbit"
msgstr "Orbită"

#: viewer/index.php:2348 backend/dollhouse.php:254
msgid "Left mouse"
msgstr "Mouse stânga"

#: viewer/index.php:2348 viewer/index.php:2351
#: backend/edit_virtual_tour.php:1514 backend/pois.php:1927
#: backend/dollhouse.php:254
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: viewer/index.php:2348 backend/dollhouse.php:254
msgid "Middle mouse or mousewheel"
msgstr "mouse-ul din mijloc sau roata mouse-ului"

#: viewer/index.php:2348 viewer/index.php:2351 backend/dollhouse.php:254
msgid "Pan"
msgstr "Tigaie"

#: viewer/index.php:2348 backend/dollhouse.php:254
msgid "Right mouse or left mouse + ctrl/meta/shiftKey"
msgstr "mouse dreapta sau mouse stânga + ctrl/meta/shiftKey"

#: viewer/index.php:2351
msgid "One-finger move"
msgstr "Mișcare cu un deget"

#: viewer/index.php:2351
msgid "Two-finger spread or squish"
msgstr "Răspândiți sau striviți cu două degete"

#: viewer/index.php:2351
msgid "Two-finger move"
msgstr "Mișcare cu două degete"

#: viewer/index.php:2357 viewer/index.php:2504 backend/index.php:538
#: backend/dollhouse.php:244
msgid "All"
msgstr "Toate"

#: viewer/index.php:2358 backend/register.php:298
#: backend/edit_virtual_tour.php:1823 backend/edit_virtual_tour.php:1853
#: backend/edit_virtual_tour.php:1868 backend/login.php:368
#: backend/login.php:385 backend/edit_video.php:263 backend/edit_video.php:366
#: backend/edit_video.php:419 backend/edit_video.php:486
#: backend/edit_video.php:542 backend/edit_video.php:595
#: backend/edit_video.php:616 backend/edit_video.php:634 backend/pois.php:217
#: backend/pois.php:234 backend/pois.php:255 backend/pois.php:274
#: backend/pois.php:285 backend/pois.php:299 backend/pois.php:313
#: backend/pois.php:420 backend/pois.php:457 backend/pois.php:1955
#: backend/leads.php:89 backend/presentation.php:285
#: backend/presentation.php:340 backend/presentation.php:357
#: backend/presentation.php:374 backend/video360.php:123
#: backend/forms_data.php:98 backend/edit_virtual_tour_ui.php:743
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:766 backend/edit_virtual_tour_ui.php:789
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:812 backend/edit_virtual_tour_ui.php:835
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:858 backend/edit_virtual_tour_ui.php:891
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1432 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1522
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1542 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1562
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1582 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1642
#: backend/users.php:130 backend/edit_showcase.php:418
#: backend/edit_showcase.php:435 backend/edit_advertisement.php:215
#: backend/edit_profile.php:280 backend/edit_profile.php:311
#: backend/edit_profile.php:337 backend/edit_profile.php:363
#: backend/virtual_tours.php:179 backend/virtual_tours.php:246
#: backend/virtual_tours.php:268 backend/virtual_tours.php:285
#: backend/virtual_tours.php:334 backend/virtual_tours.php:351
#: backend/virtual_tours.php:368 backend/edit_user.php:590
#: backend/edit_user.php:620 backend/publish.php:593 backend/footer.php:78
#: backend/footer.php:98 backend/footer.php:118 backend/footer.php:138
#: backend/footer.php:158 backend/maps.php:149 backend/maps.php:166
#: backend/statistics.php:277 backend/edit_globe.php:439
#: backend/edit_globe.php:456 backend/edit_globe.php:483
#: backend/edit_globe.php:500 backend/edit_map.php:321 backend/edit_map.php:338
#: backend/edit_map.php:391 backend/settings.php:1615 backend/settings.php:2503
#: backend/settings.php:2627 backend/settings.php:2643
#: backend/settings.php:2659 backend/settings.php:2675
#: backend/settings.php:2691 backend/landing.php:282 backend/markers.php:152
#: backend/markers.php:169 backend/markers.php:188 backend/markers.php:295
#: backend/markers.php:332 backend/markers.php:627 backend/plans.php:358
#: backend/plans.php:665 backend/dollhouse.php:109 backend/dollhouse.php:143
#: backend/dollhouse.php:160 backend/dollhouse.php:204
#: backend/measurements.php:93 backend/rooms.php:283 backend/rooms.php:300
#: backend/rooms.php:343 backend/rooms.php:356 backend/poi_gallery.php:57
#: backend/change_plan.php:805 backend/change_plan.php:828
#: backend/change_plan.php:851 backend/change_plan.php:874
#: backend/change_plan.php:893 backend/change_plan.php:911
#: backend/gallery.php:378 backend/edit_room.php:665 backend/edit_room.php:1250
#: backend/edit_room.php:1292 backend/edit_room.php:1316
#: backend/edit_room.php:1333 backend/edit_room.php:1350
#: backend/edit_room.php:1367 backend/edit_room.php:1398
#: backend/edit_room.php:1422 backend/edit_room.php:1439
#: backend/edit_product.php:188 backend/edit_blur.php:86
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: viewer/index.php:2362 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1806
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1831 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1856
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3274 backend/settings.php:895
#: backend/plans.php:254 backend/plans.php:560 backend/features.php:458
#: backend/change_plan.php:420
msgid "Meeting"
msgstr "Ședință"

#: viewer/index.php:2391
msgid "Cart summary"
msgstr "Rezumat cos"

#: viewer/index.php:2409
msgid "Shipping and taxes will be calculated at checkout."
msgstr "Livrarea și taxele vor fi calculate la finalizare."

#: viewer/index.php:2412 backend/edit_room.php:526
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: viewer/index.php:2421
msgid "Checkout"
msgstr "Trimite Comanda"

#: viewer/index.php:2431
msgid "View detailed cart"
msgstr "Vezi coșul detaliat"

#: viewer/index.php:2439
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Coșul de cumpărături este gol."

#: viewer/index.php:2443
msgid "Back to store"
msgstr "Înapoi la magazin"

#: viewer/index.php:2467
msgid "OPEN SCREENCAST APP"
msgstr "DESCHIDEȚI APLICAȚIA SCREENCAST"

#: viewer/index.php:2471 backend/edit_virtual_tour.php:191
msgid "LOADING"
msgstr "ÎNCĂRCARE"

#: viewer/index.php:2472
msgid "INITIALIZING"
msgstr "INIȚIALIZAREA"

#: viewer/index.php:2473 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1805
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1830 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1855
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3314 backend/settings.php:895
#: backend/features.php:446 backend/change_plan.php:416
msgid "Live Session"
msgstr "Sesiune live"

#: viewer/index.php:2474
msgid ""
"Are you sure you want to end this live session? The link generated will be "
"invalidated."
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să încheiați această sesiune live? Link-ul generat "
"va fi invalidat."

#: viewer/index.php:2475
msgid "Are you sure you want to end this live session?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să încheiați această sesiune live?"

#: viewer/index.php:2476
msgid "End Call"
msgstr "Apel final"

#: viewer/index.php:2478
msgid "awaiting connection ..."
msgstr "în așteptarea conexiunii ..."

#: viewer/index.php:2479
msgid "connecting ..."
msgstr "Conectarea..."

#: viewer/index.php:2480
msgid "connected"
msgstr "conectat"

#: viewer/index.php:2481
msgid "connection closed"
msgstr "conexiune închisă"

#: viewer/index.php:2482
msgid "invalid session"
msgstr "sesiune nevalidă"

#: viewer/index.php:2483
msgid "Send this link to the person you want to invite"
msgstr "Trimiteți acest link persoanei pe care doriți să o invitați"

#: viewer/index.php:2484
msgid "Do you want to join the live session with video or audio only?"
msgstr "Doriți să vă alăturați sesiunii live doar cu video sau audio?"

#: viewer/index.php:2485
msgid "Video + Audio"
msgstr "Video + Audio"

#: viewer/index.php:2486
msgid "Only Audio"
msgstr "Numai audio"

#: viewer/index.php:2487
msgid "by"
msgstr "de"

#: viewer/index.php:2488 backend/pois.php:2172
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3592 backend/settings.php:2888
#: backend/settings.php:2992 backend/settings.php:3010
#: backend/settings.php:3032 backend/settings.php:3054
#: backend/settings.php:3076 backend/settings.php:3099 backend/markers.php:754
#: backend/plans.php:695 backend/topbar.php:493 backend/edit_room.php:1595
#: backend/edit_product.php:266
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: viewer/index.php:2490
msgid "Exit Meeting"
msgstr "Ieșirea din întâlnire"

#: viewer/index.php:2491
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"

#: viewer/index.php:2492
msgid "Play Video"
msgstr "Video Auto Play"

#: viewer/index.php:2493
msgid "Wait until the video ends ..."
msgstr "Așteptați până se termină videoclipul..."

#: viewer/index.php:2494
msgid "ENABLE AUDIO?"
msgstr "ACTIVAȚI AUDIO?"

#: viewer/index.php:2495
msgid "ENABLE DEVICE ORIENTATION?"
msgstr "ACTIVAȚI ORIENTAREA DISPOZITIVULUI?"

#: viewer/index.php:2496
msgid "ENABLE VR MODE?"
msgstr "ACTIVATI MODUL VR?"

#: viewer/index.php:2497 backend/edit_showcase.php:301 backend/publish.php:299
#: backend/edit_globe.php:322 backend/landing.php:183
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: viewer/index.php:2498 backend/edit_showcase.php:301 backend/publish.php:299
#: backend/edit_globe.php:322 backend/landing.php:183
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: viewer/index.php:2499
msgid "Password Meeting"
msgstr "Întâlnire parolă"

#: viewer/index.php:2500
msgid "Password Live Session"
msgstr "Parolă Live Session"

#: viewer/index.php:2501
msgid "check"
msgstr "verifica"

#: viewer/index.php:2502 backend/ajax/get_products.php:39
#: backend/edit_product.php:18 backend/edit_product.php:202
msgid "BUY"
msgstr "CUMPĂRARE"

#: viewer/index.php:2503 backend/ajax/get_products.php:40
#: backend/edit_product.php:14 backend/edit_product.php:201
msgid "ADD TO CART"
msgstr "ADAUGĂ LA COȘ"

#: viewer/index.php:2505 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1727
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1729 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2000
#: backend/settings.php:1034 backend/plans.php:249 backend/plans.php:555
#: backend/features.php:398 backend/change_plan.php:400
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: viewer/index.php:2506
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: viewer/index.php:2507
msgid "OUT OF STOCK"
msgstr "Stoc epuizat"

#: viewer/index.php:2508
msgid "Choose an option"
msgstr "Alegeți o opțiune"

#: viewer/index.php:2509
msgid "Loading started"
msgstr "Încărcarea a început"

#: viewer/index.php:2510
msgid "Loading contents"
msgstr "Se încarcă conținut"

#: viewer/index.php:2511
msgid "Loading panoramas"
msgstr "Se încarcă panorame"

#: viewer/index.php:2512
msgid "Initializing spaces"
msgstr "Inițializarea spațiilor"

#: viewer/index.php:2513
msgid "Initializing 3d view"
msgstr "Se inițializează vizualizarea 3D"

#: viewer/index.php:2514
msgid "Initializing interface"
msgstr "Inițializarea interfeței"

#: viewer/index.php:2515
msgid "Loading complete"
msgstr "Încărcare finalizată"

#: backend/license.php:28
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"

#: backend/license.php:32
msgid ""
"Multi user, Plans and Payments are only available with the SaaS plugin. Go "
"to settings to get the required plugin."
msgstr ""
"Multi utilizator, planurile și plățile sunt disponibile numai cu pluginul "
"SaaS. Accesați setări pentru a obține pluginul necesar."

#: backend/license.php:35
msgid "GO TO SETTINGS"
msgstr "MERGI LA SETARI"

#: backend/media_library.php:45 backend/advertisements.php:10
#: backend/edit_virtual_tour.php:50 backend/icons_library.php:44
#: backend/edit_video.php:88 backend/rooms_bulk.php:43 backend/leads.php:26
#: backend/presentation.php:43 backend/video360.php:39
#: backend/forms_data.php:26 backend/music_library.php:45
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:691 backend/users.php:12
#: backend/products.php:33 backend/edit_showcase.php:17
#: backend/edit_advertisement.php:12 backend/edit_user.php:31
#: backend/video.php:27 backend/publish.php:62 backend/edit_globe.php:20
#: backend/edit_map.php:61 backend/settings.php:33 backend/landing.php:44
#: backend/updater.php:37 backend/plans.php:13 backend/features.php:50
#: backend/dollhouse.php:61 backend/measurements.php:44
#: backend/sound_library.php:45 backend/gallery.php:103
#: backend/edit_room.php:186 backend/edit_product.php:54
#: backend/maps_bulk.php:29 backend/info.php:37 backend/edit_blur.php:28
msgid "It looks like that you do not have permission to access this page"
msgstr "Se pare că nu aveți permisiunea de a accesa această pagină"

#: backend/media_library.php:46 backend/advertisements.php:11
#: backend/edit_virtual_tour.php:51 backend/icons_library.php:45
#: backend/edit_video.php:89 backend/rooms_bulk.php:44 backend/leads.php:27
#: backend/presentation.php:44 backend/video360.php:40
#: backend/forms_data.php:27 backend/music_library.php:46
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:692 backend/users.php:13
#: backend/products.php:34 backend/edit_showcase.php:18
#: backend/edit_advertisement.php:13 backend/edit_user.php:32
#: backend/video.php:28 backend/publish.php:63 backend/edit_globe.php:21
#: backend/edit_map.php:62 backend/settings.php:34 backend/landing.php:45
#: backend/updater.php:38 backend/plans.php:14 backend/features.php:51
#: backend/dollhouse.php:62 backend/measurements.php:45
#: backend/sound_library.php:46 backend/gallery.php:104
#: backend/edit_room.php:187 backend/edit_product.php:55
#: backend/maps_bulk.php:30 backend/info.php:38 backend/edit_blur.php:29
msgid "Back to Dashboard"
msgstr "Inapoi la Panou"

#: backend/media_library.php:53
msgid "You cannot use Media Library on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți utiliza Media Library pe un tur virtual extern!"

#: backend/media_library.php:61
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Media Library!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea unei biblioteci media!"

#: backend/media_library.php:69 backend/icons_library.php:68
#: backend/music_library.php:69 backend/sound_library.php:69
msgid "Tour Library"
msgstr "Biblioteca tur"

#: backend/media_library.php:72 backend/icons_library.php:71
#: backend/music_library.php:72 backend/sound_library.php:72
msgid "Public Library"
msgstr "Biblioteca Publică"

#: backend/media_library.php:80 backend/icons_library.php:79
#: backend/music_library.php:80 backend/sound_library.php:80
msgid "The contents of this library will be shared for all the virtual tours."
msgstr ""
"Conținutul acestei biblioteci va fi partajat pentru toate tururile virtuale."

#: backend/media_library.php:89 backend/music_library.php:89
#: backend/sound_library.php:89
msgid "Files List"
msgstr "Listă de fișiere"

#: backend/media_library.php:94 backend/music_library.php:94
#: backend/sound_library.php:94
msgid "Loading files ..."
msgstr "Încărcarea fișierelor ..."

#: backend/media_library.php:117 backend/icons_library.php:115
#: backend/pois.php:3509 backend/rooms_bulk.php:117
#: backend/music_library.php:117 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4239
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4272 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4307
#: backend/poi_object360.php:50 backend/poi_embed_gallery.php:50
#: backend/markers.php:986 backend/poi_gallery.php:77
#: backend/sound_library.php:117 backend/gallery.php:439
#: backend/edit_product.php:294 backend/maps_bulk.php:101
msgid "Drop files or click here to upload"
msgstr "Aruncați fișiere sau faceți clic aici pentru a încărca"

#: backend/media_library.php:118 backend/icons_library.php:116
#: backend/pois.php:3510 backend/rooms_bulk.php:118
#: backend/music_library.php:118 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4240
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4273 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4308
#: backend/poi_object360.php:51 backend/poi_embed_gallery.php:51
#: backend/markers.php:987 backend/poi_gallery.php:78
#: backend/sound_library.php:118 backend/gallery.php:440
#: backend/edit_product.php:295 backend/maps_bulk.php:102
msgid "Your browser does not support drag'n'drop file uploads."
msgstr "Browserul nu suportă încărcări de fișiere drag 'n' drop."

#: backend/media_library.php:119 backend/icons_library.php:117
#: backend/pois.php:3511 backend/rooms_bulk.php:119
#: backend/music_library.php:119 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4241
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4274 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4309
#: backend/poi_object360.php:52 backend/poi_embed_gallery.php:52
#: backend/markers.php:988 backend/poi_gallery.php:79
#: backend/sound_library.php:119 backend/gallery.php:441
#: backend/edit_product.php:296 backend/maps_bulk.php:103
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
msgstr ""
"Vă rugăm să utilizați formularul de rezervă de mai jos pentru a încărca "
"fișiere."

#: backend/media_library.php:120 backend/icons_library.php:118
#: backend/pois.php:3512 backend/rooms_bulk.php:120
#: backend/music_library.php:120 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4242
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4275 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4310
#: backend/poi_object360.php:53 backend/poi_embed_gallery.php:53
#: backend/markers.php:989 backend/poi_gallery.php:80
#: backend/sound_library.php:120 backend/gallery.php:442
#: backend/edit_product.php:297 backend/maps_bulk.php:104
#, php-format
msgid "File is too big (%sMiB). Max filesize: %sMiB."
msgstr "Fișierul este prea mare (%sMiB). Max filesize: %sMiB."

#: backend/media_library.php:121 backend/icons_library.php:119
#: backend/pois.php:3513 backend/rooms_bulk.php:121
#: backend/music_library.php:121 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4243
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4276 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4311
#: backend/poi_object360.php:54 backend/poi_embed_gallery.php:54
#: backend/markers.php:990 backend/poi_gallery.php:81
#: backend/sound_library.php:121 backend/gallery.php:443
#: backend/edit_product.php:298 backend/maps_bulk.php:105
msgid "You can't upload files of this type."
msgstr "Nu poti încărca fişiere de acest tip."

#: backend/media_library.php:122 backend/icons_library.php:120
#: backend/pois.php:3514 backend/rooms_bulk.php:122
#: backend/music_library.php:122 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4244
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4277 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4312
#: backend/poi_object360.php:55 backend/poi_embed_gallery.php:55
#: backend/markers.php:991 backend/poi_gallery.php:82
#: backend/sound_library.php:122 backend/gallery.php:444
#: backend/edit_product.php:299 backend/maps_bulk.php:106
#, php-format
msgid "Server responded with %s code."
msgstr "Serverul a răspuns cu %s cod."

#: backend/media_library.php:123 backend/icons_library.php:121
#: backend/pois.php:3515 backend/rooms_bulk.php:123
#: backend/music_library.php:123 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4245
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4278 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4313
#: backend/poi_object360.php:56 backend/poi_embed_gallery.php:56
#: backend/markers.php:992 backend/poi_gallery.php:83
#: backend/sound_library.php:123 backend/gallery.php:445
#: backend/edit_product.php:300 backend/maps_bulk.php:107
msgid "Cancel upload"
msgstr "Renunta la upload"

#: backend/media_library.php:124 backend/icons_library.php:122
#: backend/pois.php:3516 backend/rooms_bulk.php:124
#: backend/music_library.php:124 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4246
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4279 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4314
#: backend/poi_object360.php:57 backend/poi_embed_gallery.php:57
#: backend/markers.php:993 backend/poi_gallery.php:84
#: backend/sound_library.php:124 backend/gallery.php:446
#: backend/edit_product.php:301 backend/maps_bulk.php:108
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Sigur doriți să anulați încărcarea?"

#: backend/media_library.php:125 backend/icons_library.php:123
#: backend/pois.php:3517 backend/rooms_bulk.php:125
#: backend/music_library.php:125 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4247
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4280 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4315
#: backend/poi_object360.php:58 backend/poi_embed_gallery.php:58
#: backend/markers.php:994 backend/poi_gallery.php:85
#: backend/sound_library.php:125 backend/gallery.php:447
#: backend/edit_product.php:302 backend/maps_bulk.php:109
msgid "Remove file"
msgstr "Sterge fisierul"

#: backend/media_library.php:126 backend/icons_library.php:124
#: backend/pois.php:3518 backend/rooms_bulk.php:126
#: backend/music_library.php:126 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4248
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4281 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4316
#: backend/poi_object360.php:59 backend/poi_embed_gallery.php:59
#: backend/markers.php:995 backend/poi_gallery.php:86
#: backend/sound_library.php:126 backend/gallery.php:448
#: backend/edit_product.php:303 backend/maps_bulk.php:110
msgid "You can not upload any more files."
msgstr "nu mai puteți încărca imagini."

#: backend/register.php:21
msgid "Registration closed"
msgstr "Înregistrarea închisă"

#: backend/register.php:175
msgid "Create an Account!"
msgstr "Creează-ți un cont!"

#: backend/register.php:180
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"

#: backend/register.php:185
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa email"

#: backend/register.php:191 backend/login.php:269
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3306 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3342
#: backend/users.php:116 backend/edit_profile.php:169
#: backend/edit_profile.php:266 backend/edit_user.php:606
#: backend/publish.php:81 backend/publish.php:113 backend/settings.php:939
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: backend/register.php:197 backend/edit_profile.php:272
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repetă parola"

#: backend/register.php:206 backend/login.php:284
msgid "Type the code above"
msgstr "Introdu codul de mai sus"

#: backend/register.php:216
msgid ""
"I agree to <a data-toggle='modal' data-backdrop='true' data-"
"target='#modal_terms_and_conditions'>Terms and Conditions</a"
msgstr ""
"Sunt de acord cu <a data-toggle='modal' data-backdrop='true' data-"
"target='#modal_terms_and_conditions'>Termenii și Condițiile</a> </a"

#: backend/register.php:223
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"

#: backend/register.php:227 backend/login.php:293
msgid "or"
msgstr "sau"

#: backend/register.php:257
msgid "Already have an account? Login!"
msgstr "Aveți deja un cont? Login!"

#: backend/register.php:273
msgid "Validate Account"
msgstr "Validați contul"

#: backend/register.php:276
msgid ""
"Your account has been made, please verify it by clicking the activation link "
"that has been send to your email."
msgstr ""
"Contul dumneavoastră a fost făcut, vă rugăm să verificați-l făcând clic pe "
"link-ul de activare care a fost trimis la e-mail."

#: backend/register.php:279 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1122
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1342 backend/ajax/get_videos.php:34
#: backend/settings.php:2887 backend/edit_room.php:1275
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: backend/register.php:289 backend/footer.php:21 backend/footer.php:69
#: backend/settings.php:2170
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termeni si conditii"

#: backend/register.php:311 backend/login.php:401
msgid "Error, retry later."
msgstr "Eroare, reîncercați mai târziu."

#: backend/advertisements.php:31 backend/users.php:129 backend/products.php:87
#: backend/virtual_tours.php:129 backend/video.php:63 backend/showcases.php:38
#: backend/maps.php:148 backend/edit_globe.php:482 backend/edit_map.php:320
#: backend/globes.php:38 backend/plans.php:357 backend/rooms.php:282
msgid "Create"
msgstr "Creează"

#: backend/advertisements.php:46 backend/edit_virtual_tour.php:1436
#: backend/pois.php:344 backend/pois.php:710 backend/pois.php:1298
#: backend/pois.php:1704 backend/presentation.php:79
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:903 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1134
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1358 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1448
#: backend/products.php:104 backend/products.php:119
#: backend/edit_advertisement.php:53 backend/virtual_tours.php:113
#: backend/publish.php:78 backend/edit_globe.php:55 backend/settings.php:1737
#: backend/markers.php:219 backend/markers.php:422 backend/markers.php:472
#: backend/rooms.php:142 backend/edit_room.php:1044
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: backend/advertisements.php:47
msgid "Auto Assign"
msgstr "Atribuire automată"

#: backend/advertisements.php:48 backend/showcases.php:55 backend/globes.php:55
#: backend/plans.php:163 backend/plans.php:469
msgid "N. Virtual Tours"
msgstr "N. Tururi virtuale"

#: backend/advertisements.php:76 backend/edit_virtual_tour.php:2242
#: backend/leads.php:114 backend/forms_data.php:123 backend/users.php:155
#: backend/products.php:158 backend/products.php:212 backend/edit_user.php:698
#: backend/edit_user.php:740 backend/video.php:113 backend/showcases.php:83
#: backend/globes.php:83 backend/plans.php:714
msgid "No data available in table"
msgstr "Nu există date disponibile în tabel"

#: backend/advertisements.php:77 backend/edit_virtual_tour.php:2243
#: backend/leads.php:115 backend/forms_data.php:124 backend/users.php:156
#: backend/products.php:159 backend/products.php:213 backend/edit_user.php:699
#: backend/edit_user.php:741 backend/video.php:114 backend/showcases.php:84
#: backend/globes.php:84 backend/plans.php:715
#, php-format
msgid "Showing %s to %s of %s entries"
msgstr "Afișarea %s la %s intrărilor %s"

#: backend/advertisements.php:78 backend/edit_virtual_tour.php:2244
#: backend/leads.php:116 backend/forms_data.php:125 backend/users.php:157
#: backend/products.php:160 backend/products.php:214 backend/edit_user.php:700
#: backend/edit_user.php:742 backend/video.php:115 backend/showcases.php:85
#: backend/globes.php:85 backend/plans.php:716
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Afișare de la 0 la 0 din 0 intrări"

#: backend/advertisements.php:79 backend/edit_virtual_tour.php:2245
#: backend/leads.php:117 backend/forms_data.php:126 backend/users.php:158
#: backend/products.php:161 backend/products.php:215 backend/edit_user.php:701
#: backend/edit_user.php:743 backend/video.php:116 backend/showcases.php:86
#: backend/globes.php:86 backend/plans.php:717
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filtrate dintr-%s intrări totale)"

#: backend/advertisements.php:82 backend/edit_virtual_tour.php:2248
#: backend/leads.php:120 backend/forms_data.php:129 backend/users.php:161
#: backend/products.php:164 backend/products.php:218 backend/edit_user.php:704
#: backend/edit_user.php:746 backend/video.php:119 backend/showcases.php:89
#: backend/globes.php:89 backend/plans.php:720
#, php-format
msgid "Show %s entries"
msgstr "Afișarea intrărilor %s"

#: backend/advertisements.php:83 backend/edit_virtual_tour.php:2249
#: backend/edit_virtual_tour.php:2304 backend/edit_virtual_tour.php:2337
#: backend/edit_virtual_tour.php:2400 backend/edit_virtual_tour.php:2421
#: backend/leads.php:121 backend/forms_data.php:130 backend/index.php:532
#: backend/index.php:604 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4480
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4525 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4559
#: backend/users.php:162 backend/products.php:165 backend/products.php:219
#: backend/edit_user.php:705 backend/edit_user.php:747 backend/video.php:120
#: backend/showcases.php:90 backend/globes.php:90 backend/plans.php:721
#: backend/edit_room.php:2184 backend/edit_room.php:2276
#: backend/edit_room.php:2425 backend/edit_room.php:2539
#: backend/edit_room.php:2707 backend/edit_room.php:2837
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"

#: backend/advertisements.php:84 backend/edit_virtual_tour.php:2250
#: backend/leads.php:122 backend/forms_data.php:131 backend/users.php:163
#: backend/products.php:166 backend/products.php:220 backend/edit_user.php:706
#: backend/edit_user.php:748 backend/video.php:121 backend/showcases.php:91
#: backend/globes.php:91 backend/plans.php:722
msgid "Processing"
msgstr "În curs de procesare"

#: backend/advertisements.php:85 backend/edit_virtual_tour.php:2251
#: backend/leads.php:123 backend/forms_data.php:132 backend/users.php:164
#: backend/products.php:167 backend/products.php:221
#: backend/edit_showcase.php:190 backend/edit_advertisement.php:192
#: backend/edit_user.php:707 backend/edit_user.php:749 backend/video.php:122
#: backend/showcases.php:92 backend/globes.php:92 backend/plans.php:723
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: backend/advertisements.php:86 backend/edit_virtual_tour.php:2252
#: backend/leads.php:124 backend/forms_data.php:133 backend/users.php:165
#: backend/products.php:168 backend/products.php:222 backend/edit_user.php:708
#: backend/edit_user.php:750 backend/video.php:123 backend/showcases.php:93
#: backend/globes.php:93 backend/plans.php:724
msgid "No matching records found"
msgstr "Nu s-au găsit înregistrări corespondente"

#: backend/advertisements.php:88 backend/edit_virtual_tour.php:2254
#: backend/leads.php:126 backend/forms_data.php:135 backend/users.php:167
#: backend/products.php:170 backend/products.php:224 backend/edit_user.php:710
#: backend/edit_user.php:752 backend/video.php:125 backend/showcases.php:95
#: backend/globes.php:95 backend/plans.php:726
msgid "First"
msgstr "Primul"

#: backend/advertisements.php:89 backend/edit_virtual_tour.php:2255
#: backend/leads.php:127 backend/forms_data.php:136 backend/users.php:168
#: backend/products.php:171 backend/products.php:225 backend/edit_user.php:711
#: backend/edit_user.php:753 backend/video.php:126 backend/showcases.php:96
#: backend/globes.php:96 backend/plans.php:727
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"

#: backend/advertisements.php:90 backend/edit_virtual_tour.php:2256
#: backend/leads.php:128 backend/forms_data.php:137 backend/users.php:169
#: backend/products.php:172 backend/products.php:226 backend/edit_user.php:712
#: backend/edit_user.php:754 backend/video.php:127 backend/showcases.php:97
#: backend/globes.php:97 backend/plans.php:728
msgid "Next"
msgstr "Următor"

#: backend/advertisements.php:91 backend/edit_virtual_tour.php:2257
#: backend/leads.php:129 backend/forms_data.php:138 backend/users.php:170
#: backend/products.php:173 backend/products.php:227 backend/edit_user.php:713
#: backend/edit_user.php:755 backend/video.php:128 backend/showcases.php:98
#: backend/globes.php:98 backend/plans.php:729
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: backend/advertisements.php:94 backend/edit_virtual_tour.php:2260
#: backend/leads.php:132 backend/forms_data.php:141 backend/users.php:173
#: backend/products.php:176 backend/products.php:230 backend/edit_user.php:716
#: backend/edit_user.php:758 backend/video.php:131 backend/showcases.php:101
#: backend/globes.php:101 backend/plans.php:732
msgid "activate to sort column ascending"
msgstr "activare pentru a sorta coloana ascendentă"

#: backend/advertisements.php:95 backend/edit_virtual_tour.php:2261
#: backend/leads.php:133 backend/forms_data.php:142 backend/users.php:174
#: backend/products.php:177 backend/products.php:231 backend/edit_user.php:717
#: backend/edit_user.php:759 backend/video.php:132 backend/showcases.php:102
#: backend/globes.php:102 backend/plans.php:733
msgid "activate to sort column descending"
msgstr "activare pentru a sorta coloana descendentă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:63 backend/rooms_bulk.php:13
#: backend/check_plan.php:10 backend/virtual_tours.php:8
#: backend/showcases.php:7 backend/landing.php:9 backend/globes.php:7
#: backend/rooms.php:14 backend/edit_room.php:97
msgid "Click here to change your plan"
msgstr "Faceți clic aici pentru a vă schimba planul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:185 backend/edit_room.php:201
msgid "SETTINGS"
msgstr "SETĂRI"

#: backend/edit_virtual_tour.php:188 backend/edit_room.php:207
msgid "CONTENTS"
msgstr "CONȚINUT"

#: backend/edit_virtual_tour.php:194
msgid "HFOV / INTERACTION"
msgstr "HFOV / INTERACȚIUNE"

#: backend/edit_virtual_tour.php:198
msgid "FORM"
msgstr "FORMĂ"

#: backend/edit_virtual_tour.php:203
msgid "SHOP"
msgstr "MAGAZIN"

#: backend/edit_virtual_tour.php:208
msgid "NOTE"
msgstr "NOTA COMANDA"

#: backend/edit_virtual_tour.php:211
msgid "EDITORS"
msgstr "REDACTORI"

#: backend/edit_virtual_tour.php:222 backend/edit_room.php:222
msgid "General"
msgstr "General"

#: backend/edit_virtual_tour.php:245 backend/edit_virtual_tour.php:1644
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: backend/edit_virtual_tour.php:245
msgid "owner of the virtual tour"
msgstr "proprietar al turului virtual"

#: backend/edit_virtual_tour.php:255 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1962
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3226 backend/edit_showcase.php:63
#: backend/settings.php:518 backend/settings.php:554 backend/settings.php:674
#: backend/plans.php:220 backend/plans.php:276 backend/plans.php:526
#: backend/plans.php:582
msgid "items selected"
msgstr "elemente selectate"

#: backend/edit_virtual_tour.php:255 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3226
#: backend/edit_showcase.php:63 backend/settings.php:518
#: backend/settings.php:554 backend/settings.php:674 backend/plans.php:220
#: backend/plans.php:276 backend/plans.php:526 backend/plans.php:582
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nimic selectat"

#: backend/edit_virtual_tour.php:267 backend/edit_virtual_tour.php:1364
#: backend/pois.php:638 backend/pois.php:1222 backend/pois.php:1356
#: backend/edit_showcase.php:221 backend/publish.php:107
#: backend/publish.php:200 backend/edit_globe.php:246 backend/landing.php:90
#: backend/features.php:38 backend/poi_gallery.php:49 backend/gallery.php:365
#: backend/edit_room.php:1078 backend/edit_product.php:145
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: backend/edit_virtual_tour.php:267
msgid "description used as preview for share"
msgstr "descriere utilizată ca previzualizare pentru partajare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:278 backend/plans.php:325
#: backend/plans.php:631
msgid "External Link"
msgstr "Link Extern"

#: backend/edit_virtual_tour.php:278
msgid ""
"link that will be displayed when the virtual tour opens (must be compatible "
"for embedding)"
msgstr ""
"link-ul care va fi afișat atunci când se deschide tur virtual (trebuie să "
"fie compatibile pentru încorporarea)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:284
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr "ID urmărire Google Analytics"

#: backend/edit_virtual_tour.php:284
msgid ""
"Google Analytics Tracking ID (G-XXXXXXXXX). Note: Use the Friendly URL in "
"Google Analytics's property url setting."
msgstr ""
"ID de urmărire Google Analytics (G-XXXXXXXXX). Notă: utilizați adresa URL "
"prietenoasă din setarea URL a proprietății Google Analytics."

#: backend/edit_virtual_tour.php:290
msgid "Total Views"
msgstr "Vizualizări totale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:290
msgid "enables viewing of total views directly on the tour"
msgstr "permite vizualizarea totală a vizualizărilor direct în tur"

#: backend/edit_virtual_tour.php:296 backend/dashboard.php:237
msgid "Visitors"
msgstr "Vizitatori"

#: backend/edit_virtual_tour.php:296
msgid "enables viewing of online visitors directly on the tour"
msgstr "permite vizualizarea vizitatorilor online direct în tur"

#: backend/edit_virtual_tour.php:302
msgid "Visitors update"
msgstr "Actualizarea vizitatorilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:302
msgid ""
"visitor update time in milliseconds (0 = real time). Low values can increase "
"server utilization."
msgstr ""
"timpul de actualizare a vizitatorului în milisecunde (0 = timp real). "
"Valorile scăzute pot crește utilizarea serverului."

#: backend/edit_virtual_tour.php:313
msgid "AR Camera alignment"
msgstr "Alinierea camerei AR"

#: backend/edit_virtual_tour.php:313
msgid "enables the initial step to align the camera with the environment"
msgstr "permite pasul inițial pentru alinierea camerei cu mediul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:319 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1924
#: backend/edit_profile.php:134 backend/edit_user.php:86
#: backend/settings.php:472
msgid "Default Language"
msgstr "Limba implicită"

#: backend/edit_virtual_tour.php:321 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1926
msgid "System Language"
msgstr "Limbajul sistemului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:363 backend/pois.php:833
#: backend/gallery.php:180 backend/edit_room.php:540
msgid "Transition"
msgstr "Tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:369 backend/edit_room.php:548
msgid "Transition Effect"
msgstr "Efect de tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:369 backend/edit_room.php:548
msgid "transition animation effect"
msgstr "efect de animație de tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:385 backend/edit_room.php:564
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durată tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:385 backend/edit_room.php:564
msgid "transition duration in milliseconds"
msgstr "durata tranziției în milisecunde"

#: backend/edit_virtual_tour.php:396 backend/edit_room.php:575
msgid "Transition Zoom Time"
msgstr "Timp de zoom de tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:396
msgid "transition time before entering the next room in milliseconds"
msgstr ""
"timp de tranziție înainte de a intra în camera următoare în milisecunde"

#: backend/edit_virtual_tour.php:407 backend/edit_room.php:586
msgid "Transition Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom de tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:407
msgid "transition zoom level before entering the next room"
msgstr "nivelul de zoom de tranziție înainte de a intra în camera următoare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:413
msgid "Transition Loading icon"
msgstr "Pictograma Încărcare tranziție"

#: backend/edit_virtual_tour.php:413
msgid "shows the loading icon before loading rooms"
msgstr "afișează pictograma de încărcare înainte de încărcarea camerelor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:419
msgid "Same Azimuth"
msgstr "Același azimut"

#: backend/edit_virtual_tour.php:419
msgid ""
"maintain the same direction with regard to north while navigate between "
"rooms (you must set the north position in all rooms)"
msgstr ""
"menține aceeași direcție în ceea ce privește nordul în timp ce navigați "
"între camere (trebuie să setați poziția de nord în toate camerele)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:425
msgid "Default Add Back Markers"
msgstr "Adăugați marcatori din spate implicit"

#: backend/edit_virtual_tour.php:425
msgid "default 'Add Marker to go back' setting when adding a new marker"
msgstr ""
"setarea implicită „Adăugați un marcator pentru a reveni” atunci când "
"adăugați un marcator nou"

#: backend/edit_virtual_tour.php:431
msgid "Click Anywhere"
msgstr "Faceți clic pe Oriunde"

#: backend/edit_virtual_tour.php:431
msgid "allows you to click near the marker to go to the corresponding room"
msgstr ""
"vă permite să faceți clic lângă marker pentru a merge la camera "
"corespunzătoare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:437
msgid "Hide Markers"
msgstr "Ascunderea markerilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:437
msgid "hide all the markers (only when click anywhere is enabled)"
msgstr ""
"ascunde toate markere (numai atunci când faceți clic oriunde este activat)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:443
msgid "Hover Markers"
msgstr "Marcatori Hover"

#: backend/edit_virtual_tour.php:443
msgid "shows hidden markers when approaching them with the mouse"
msgstr "afișează marcaje ascunse atunci când vă apropiați de ele cu mouse-ul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:449
msgid "Default Markers LookAt"
msgstr "Marcatori impliciti LookAt"

#: backend/edit_virtual_tour.php:449
msgid "default 'lookat' setting when adding a new marker"
msgstr "setarea implicită „lookat” atunci când adăugați un nou marker"

#: backend/edit_virtual_tour.php:451 backend/edit_virtual_tour.php:474
#: backend/edit_virtual_tour.php:604 backend/edit_virtual_tour.php:1516
#: backend/pois.php:1094 backend/pois.php:1105 backend/pois.php:1655
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2007 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2069
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2430 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2883
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3280 backend/settings.php:1095
#: backend/settings.php:2218 backend/markers.php:124 backend/markers.php:396
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: backend/edit_virtual_tour.php:452 backend/markers.php:125
#: backend/markers.php:397
msgid "Horizontal only"
msgstr "Numai orizontal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:453 backend/pois.php:1095
#: backend/pois.php:1656 backend/markers.php:126 backend/markers.php:398
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "Orizontală și verticală"

#: backend/edit_virtual_tour.php:466 backend/dollhouse.php:951
msgid "Controls"
msgstr "Controale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:472
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modul tastatură"

#: backend/edit_virtual_tour.php:475
msgid "Enabled, mode 1"
msgstr "Activat, modul 1"

#: backend/edit_virtual_tour.php:476
msgid "Enabled, mode 2"
msgstr "Activat, modul 2"

#: backend/edit_virtual_tour.php:482
msgid "Keyboard controls are disabled."
msgstr "Comenzile de la tastatură sunt dezactivate."

#: backend/edit_virtual_tour.php:483 backend/edit_virtual_tour.php:484
msgid "to look around"
msgstr "să se uite în jur"

#: backend/edit_virtual_tour.php:483 backend/edit_virtual_tour.php:484
msgid "to click"
msgstr "pentru a face clic pe"

#: backend/edit_virtual_tour.php:483 backend/edit_virtual_tour.php:484
msgid "to go previous room"
msgstr "pentru a merge camera anterioară"

#: backend/edit_virtual_tour.php:483 backend/edit_virtual_tour.php:484
msgid "to go next room"
msgstr "pentru a merge în camera alăturată"

#: backend/edit_virtual_tour.php:483 backend/edit_virtual_tour.php:484
msgid "to zoom in/out"
msgstr "pentru a mări/micșora"

#: backend/edit_virtual_tour.php:488 backend/plans.php:260
#: backend/plans.php:566 backend/features.php:530 backend/change_plan.php:446
msgid "Right Click Content"
msgstr "Faceți clic dreapta pe conținut"

#: backend/edit_virtual_tour.php:488
msgid ""
"content displayed when the right button is pressed. leave empty for disable"
msgstr ""
"conținutul afișat atunci când este apăsat butonul din dreapta. lăsați gol "
"pentru dezactivare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:501
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"

#: backend/edit_virtual_tour.php:507
msgid "Viewer quality"
msgstr "Calitatea privitorului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:507
msgid ""
"lower values means faster view (poor quality), higher value means slow view "
"(high quality)."
msgstr ""
"valori mai mici înseamnă vizualizare mai rapidă (calitate slabă), valoare "
"mai mare înseamnă vizualizare lentă (de înaltă calitate)."

#: backend/edit_virtual_tour.php:513
msgid "Compress images quality"
msgstr "Comprimarea calității imaginilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:513
msgid ""
"10 to 100: lower values means faster loading (poor quality), higher value "
"means slow loading (high quality). 100 to disable compression."
msgstr ""
"10 până la 100: valori mai mici înseamnă încărcare mai rapidă (calitate "
"slabă), valoare mai mare înseamnă încărcare lentă (de înaltă calitate). 100 "
"pentru a dezactiva compresia."

#: backend/edit_virtual_tour.php:519
msgid "Max width panorama"
msgstr "Panoramă maximă a lățimii"

#: backend/edit_virtual_tour.php:519
msgid ""
"maximum width in pixels of panoramic images. if they exceed this width the "
"images will be resized. 0 to disable resize."
msgstr ""
"lățimea maximă în pixeli a imaginilor panoramice. dacă depășesc această "
"lățime, imaginile vor fi redimensionate. 0 pentru a dezactiva "
"redimensionarea."

#: backend/edit_virtual_tour.php:530
msgid "Preload panoramas"
msgstr "Preîncărcarea panoramelor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:530
msgid "preload all panorama images for faster loading between rooms"
msgstr ""
"preîncărcați toate imaginile panoramice pentru o încărcare mai rapidă între "
"camere"

#: backend/edit_virtual_tour.php:536
msgid "Mobile panoramas"
msgstr "Panorame mobile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:536
msgid "uses a version of the panorama image optimized for mobile devices"
msgstr ""
"folosește o versiune a imaginii panoramice optimizată pentru dispozitive "
"mobile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:542
msgid "Enable multi resolution"
msgstr "Activați rezoluția multiplă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:542
msgid ""
"splits the panorama image into multiple sectors and loads them in parallel "
"to reduce loading times"
msgstr ""
"împarte imaginea panoramei în mai multe sectoare și le încarcă în paralel "
"pentru a reduce timpii de încărcare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:548 backend/edit_virtual_tour.php:1833
msgid "Regenerate panoramas"
msgstr "Regenerarea panoramelor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:548
msgid "force regenerate all panoramas images"
msgstr "forța regenerează toate imaginile panoramelor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:549
msgid "Regenerate All"
msgstr "Regenerați totul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:561
msgid "Clean Up"
msgstr "Curățare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:561 backend/publish.php:525
#: backend/edit_room.php:489
msgid "(only visible to administrators)"
msgstr "(vizibil numai pentru administratori)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:567
msgid "Keep original panoramas"
msgstr "Păstrați panorame originale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:567
msgid ""
"keep a copy of the original uploaded file. N.B. if you don't keep them you "
"won't be able to regenerate the panoramas"
msgstr ""
"păstrați o copie a fișierului original încărcat. N.B. daca nu le pastrezi nu "
"vei putea regenera panoramele"

#: backend/edit_virtual_tour.php:573
msgid "Recoverable disk space"
msgstr "Spațiu pe disc recuperabil"

#: backend/edit_virtual_tour.php:573
msgid "Disk space recovered after deleting original panoramas"
msgstr "Spațiu pe disc recuperat după ștergerea panoramelor originale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:575 backend/edit_user.php:345
#: backend/edit_user.php:362 backend/dashboard.php:192
#: backend/statistics.php:164 backend/statistics_all.php:181
msgid "analyze"
msgstr "a analiza"

#: backend/edit_virtual_tour.php:581
msgid "Original panoramas"
msgstr "Panorame originale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:581
msgid ""
"deletes all the original uploaded file. N.B. if you don't keep them you "
"won't be able to regenerate the panoramas"
msgstr ""
"șterge tot fișierul original încărcat. N.B. daca nu le pastrezi nu vei putea "
"regenera panoramele"

#: backend/edit_virtual_tour.php:582
msgid "Delete All"
msgstr "Șterge tot"

#: backend/edit_virtual_tour.php:596 backend/edit_virtual_tour.php:1693
#: backend/pois.php:516 backend/sidebar.php:512 backend/edit_map.php:73
#: backend/markers.php:363 backend/dollhouse.php:219 backend/dollhouse.php:1023
#: backend/topbar.php:195
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: backend/edit_virtual_tour.php:602
msgid "Auto start"
msgstr "Pornire automată"

#: backend/edit_virtual_tour.php:602
msgid "start the virtual tour automatically on loading"
msgstr "porniți turul virtual automat la încărcare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:605 backend/edit_virtual_tour.php:1517
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2070 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3281
#: backend/settings.php:1096 backend/settings.php:1741
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: backend/edit_virtual_tour.php:606 backend/edit_virtual_tour.php:1518
msgid "Enabled (Disabled when embedded)"
msgstr "Activat (dezactivat când este încorporat)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:612
msgid "Loading Info"
msgstr "Încărcarea informațiilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:612
msgid "display logo, name and progress bar during initial loading"
msgstr ""
"afișarea siglei, a numelui și a barei de progres în timpul încărcării "
"inițiale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:618
msgid "Fly-In"
msgstr "Fly-In"

#: backend/edit_virtual_tour.php:618
msgid "start the fly-in animation at the first entrance to the virtual tour"
msgstr "începeți animația fly-in la prima intrare în turul virtual"

#: backend/edit_virtual_tour.php:624
msgid "Fly-In Duration"
msgstr "Durata zborului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:624
msgid "duration in milliseconds of the fly-in animation."
msgstr "durata în milisecunde a animației de zbor."

#: backend/edit_virtual_tour.php:640
msgid "Colors"
msgstr "Culori"

#: backend/edit_virtual_tour.php:646
msgid "Loading Background Color"
msgstr "Se încarcă culoarea de fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:652
msgid "Loading Text Color"
msgstr "Se încarcă culoarea textului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:663
msgid "Background Image (Desktop)"
msgstr "Imagine de fundal (desktop)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:663
msgid ""
"image displayed as background during initial loading and used as preview "
"image for share"
msgstr ""
"imagine afișată ca fundal în timpul încărcării inițiale și utilizată ca "
"imagine de previzualizare pentru partajare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:669 backend/edit_virtual_tour.php:726
#: backend/edit_virtual_tour.php:783 backend/edit_virtual_tour.php:846
msgid "Exist Background"
msgstr "Există fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:671 backend/edit_virtual_tour.php:728
#: backend/edit_virtual_tour.php:785 backend/edit_virtual_tour.php:848
msgid "Upload new Background"
msgstr "Încărcați fundal nou"

#: backend/edit_virtual_tour.php:680 backend/edit_virtual_tour.php:737
#: backend/edit_virtual_tour.php:1196 backend/edit_virtual_tour.php:1264
msgid "REMOVE IMAGE"
msgstr "Șterge Imaginea"

#: backend/edit_virtual_tour.php:690 backend/edit_virtual_tour.php:747
#: backend/edit_virtual_tour.php:810 backend/edit_virtual_tour.php:873
#: backend/edit_virtual_tour.php:940 backend/edit_virtual_tour.php:1021
#: backend/edit_virtual_tour.php:1078 backend/edit_virtual_tour.php:1139
#: backend/edit_virtual_tour.php:1206 backend/edit_virtual_tour.php:1274
#: backend/edit_video.php:238 backend/edit_video.php:332
#: backend/edit_video.php:459 backend/edit_video.php:515 backend/pois.php:883
#: backend/pois.php:913 backend/pois.php:948 backend/pois.php:978
#: backend/pois.php:1008 backend/pois.php:1038 backend/pois.php:1068
#: backend/pois.php:1144 backend/pois.php:1179 backend/pois.php:1531
#: backend/pois.php:1594 backend/pois.php:1629 backend/presentation.php:167
#: backend/edit_advertisement.php:101 backend/edit_advertisement.php:143
#: backend/virtual_tours.php:307 backend/maps.php:119 backend/edit_map.php:361
#: backend/settings.php:1185 backend/settings.php:1223
#: backend/settings.php:1282 backend/settings.php:1324
#: backend/settings.php:3487 backend/dollhouse.php:180 backend/rooms.php:211
#: backend/rooms.php:254 backend/edit_room.php:371 backend/edit_room.php:417
#: backend/edit_room.php:456 backend/edit_room.php:687
#: backend/edit_room.php:1004 backend/edit_room.php:1173
msgid "Choose file"
msgstr "Alege fisier"

#: backend/edit_virtual_tour.php:696 backend/edit_virtual_tour.php:753
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Imagine fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:720
msgid "Background Image (Mobile)"
msgstr "Imagine de fundal (mobil)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:720
msgid "image displayed as background during initial loading on a mobile"
msgstr "imagine afișată ca fundal în timpul încărcării inițiale pe un mobil"

#: backend/edit_virtual_tour.php:777
msgid "Background Video (Desktop)"
msgstr "Video de fundal (desktop)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:777
msgid "video displayed as background during initial loading"
msgstr "video afișat ca fundal în timpul încărcării inițiale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:795 backend/edit_virtual_tour.php:858
msgid "Video display time (seconds)"
msgstr "Timp de afișare video (secunde)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:795 backend/edit_virtual_tour.php:858
msgid ""
"set to 0 to wait for the end of the video, otherwise set the seconds for "
"which the video should be displayed"
msgstr ""
"setați la 0 pentru a aștepta sfârșitul videoclipului, altfel setați "
"secundele pentru care ar trebui să fie afișat videoclipul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:800 backend/edit_virtual_tour.php:863
msgid "REMOVE VIDEO"
msgstr "ELIMINAȚI VIDEOCLIPUL"

#: backend/edit_virtual_tour.php:816 backend/edit_virtual_tour.php:879
msgid "Upload Background Video"
msgstr "Încărcați videoclipul de fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:840
msgid "Background Video (Mobile)"
msgstr "Video de fundal (mobil)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:840
msgid "video displayed as background during initial loading on mobile"
msgstr "video afișat ca fundal în timpul încărcării inițiale pe mobil"

#: backend/edit_virtual_tour.php:907 backend/edit_virtual_tour.php:972
#: backend/edit_video.php:318 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1742
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2307 backend/edit_showcase.php:109
#: backend/edit_globe.php:128 backend/settings.php:1171 backend/plans.php:243
#: backend/plans.php:549 backend/edit_room.php:349
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: backend/edit_virtual_tour.php:907
msgid "logo displayed on top of the tour"
msgstr "logo-ul afișat în partea de sus a turului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:907 backend/edit_virtual_tour.php:970
#: backend/edit_virtual_tour.php:1108 backend/edit_virtual_tour.php:1325
#: backend/maps.php:178 backend/maps.php:179 backend/rooms_menu_list.php:23
#: backend/topbar.php:40 backend/topbar.php:113 backend/topbar.php:120
#: backend/topbar.php:143 backend/edit_room.php:914 backend/edit_room.php:947
msgid "Not visible in the tour, enable it in the Editor UI"
msgstr "Nu este vizibil în tur, activați-l în UI Editor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:913 backend/edit_virtual_tour.php:994
msgid "Exist Logo"
msgstr "Există logo-ul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:915 backend/edit_virtual_tour.php:996
msgid "Upload new Logo"
msgstr "Încărcați o siglă nouă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:925 backend/edit_virtual_tour.php:986
#: backend/edit_virtual_tour.php:1006
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"

#: backend/edit_virtual_tour.php:930 backend/edit_virtual_tour.php:1011
#: backend/edit_virtual_tour.php:1068
msgid "REMOVE LOGO"
msgstr "ELIMINAREA SIGLEI"

#: backend/edit_virtual_tour.php:946 backend/edit_virtual_tour.php:1027
#: backend/edit_virtual_tour.php:1084 backend/edit_showcase.php:126
#: backend/edit_globe.php:146 backend/settings.php:1191
#: backend/settings.php:1229 backend/edit_room.php:377
msgid "Upload Logo Image"
msgstr "Încărcare imagine logo"

#: backend/edit_virtual_tour.php:970 backend/edit_virtual_tour_ui.php:147
msgid "Powered By"
msgstr "Cu sprijinul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:970
msgid "powered by - logo / text displayed on bottom of the tour"
msgstr "powered by - sigla/textul afișat în partea de jos a turului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:973 backend/edit_virtual_tour.php:980
#: backend/edit_virtual_tour.php:1438 backend/edit_video.php:358
#: backend/edit_video.php:376 backend/edit_video.php:411
#: backend/edit_video.php:608 backend/pois.php:171 backend/pois.php:579
#: backend/pois.php:712 backend/pois.php:1329 backend/index.php:505
#: backend/markers.php:457
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1051 backend/plans.php:245
#: backend/plans.php:551
msgid "Nadir Logo"
msgstr "Logo-ul Nadir"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1051
msgid "logo used to hide tripod on panorama image"
msgstr "logo-ul folosit pentru a ascunde trepied pe imagine panorama"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1057
msgid "Exist Nadir Logo"
msgstr "Există Nadir Logo"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1059
msgid "Upload new Nadir Logo"
msgstr "Încărcați noul Logo Nadir"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1108 backend/plans.php:248
#: backend/plans.php:554
msgid "Song"
msgstr "Cântec"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1108
msgid "background song during navigation of virtual tour"
msgstr "melodie de fundal în timpul navigării tur virtual"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1113
msgid "Exist Song"
msgstr "Există Song"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1115
msgid "Upload new Song"
msgstr "Încarcă o melodie nouă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1128
msgid "REMOVE SONG"
msgstr "ELIMINAȚI MELODIA"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1145
msgid "Upload Song (MP3)"
msgstr "Încărcați Song (MP3)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1168
msgid "Intro (Desktop)"
msgstr "Introducere (Desktop)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1168
msgid "image displayed on desktop at first load"
msgstr "imagine afișată pe desktop la prima încărcare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1174 backend/edit_virtual_tour.php:1242
msgid "Exist Image"
msgstr "Există imagine"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1176 backend/edit_virtual_tour.php:1244
msgid "Upload new Image"
msgstr "Încărcați o imagine nouă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1186 backend/edit_virtual_tour.php:1254
msgid "Auto hide after"
msgstr "Ascundere automată după"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1186 backend/edit_virtual_tour.php:1254
msgid "set to 0 to not hide it"
msgstr "setați la 0 pentru a nu-l ascunde"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1212 backend/edit_virtual_tour.php:1280
#: backend/edit_video.php:244 backend/edit_video.php:465 backend/pois.php:890
#: backend/pois.php:920 backend/pois.php:1538 backend/edit_showcase.php:235
#: backend/edit_advertisement.php:107 backend/publish.php:219
#: backend/edit_globe.php:260 backend/edit_map.php:368 backend/landing.php:104
#: backend/edit_room.php:30
msgid "Upload Image"
msgstr "Incarcati imagine"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1236
msgid "Intro (Mobile)"
msgstr "Introducere (mobilă)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1236
msgid "image displayed on mobile at first load"
msgstr "imagine afișată pe mobil la prima încărcare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1304 backend/plans.php:247
#: backend/plans.php:553 backend/features.php:374 backend/change_plan.php:392
msgid "Custom HTML"
msgstr "Personalizeaza HTML"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1304
msgid "html code that will be displayed within the tour"
msgstr "cod html care va fi afișat în cadrul turului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1311 backend/edit_virtual_tour.php:1663
#: backend/edit_virtual_tour.php:1863 backend/pois.php:295 backend/pois.php:808
#: backend/pois.php:925 backend/pois.php:1156 backend/pois.php:1543
#: backend/pois.php:1606 backend/edit_user.php:313 backend/sidebar.php:464
#: backend/plans.php:232 backend/plans.php:299 backend/plans.php:538
#: backend/plans.php:605 backend/features.php:194 backend/topbar.php:129
#: backend/change_plan.php:332
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca Media"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1325 backend/edit_virtual_tour_ui.php:650
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1803 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1828
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1853 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3247
msgid "Main Form"
msgstr "Formular principal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1331 backend/pois.php:605
#: backend/pois.php:1211 backend/pois.php:1345
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:755 backend/edit_virtual_tour_ui.php:778
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:801 backend/edit_virtual_tour_ui.php:824
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:847 backend/edit_virtual_tour_ui.php:870
#: backend/edit_showcase.php:217 backend/publish.php:95 backend/publish.php:191
#: backend/edit_globe.php:242 backend/landing.php:86 backend/poi_gallery.php:43
#: backend/gallery.php:354 backend/edit_room.php:1061
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1342 backend/pois.php:616
msgid "Button send"
msgstr "Buton de trimitere"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1353 backend/pois.php:627
msgid "Reply message"
msgstr "Mesajul de răspuns"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1375 backend/pois.php:649
msgid "Show Privacy Policy"
msgstr "Afișați Politica de confidențialitate"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1381 backend/pois.php:655
#: backend/publish.php:119 backend/edit_room.php:1095
msgid "Send Notification"
msgstr "Trimite notificare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1396 backend/edit_video.php:292
#: backend/edit_video.php:393 backend/pois.php:489 backend/pois.php:670
#: backend/pois.php:1270 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4720
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4726 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4733
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4747 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4766
#: backend/edit_showcase.php:41 backend/dollhouse.php:1038
#: backend/edit_room.php:777
msgid "Background Color"
msgstr "Culoare fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1402 backend/pois.php:676
#: backend/pois.php:1276 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4739
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4753
msgid "Text Color"
msgstr "Culoare text"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1408 backend/pois.php:682
msgid "Button - Background Color"
msgstr "Buton - Culoare de fundal"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1414 backend/pois.php:688
msgid "Button - Text Color"
msgstr "Buton - Culoare text"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1424 backend/pois.php:698
#: backend/edit_profile.php:336 backend/settings.php:169
#: backend/settings.php:424 backend/settings.php:614 backend/settings.php:987
#: backend/settings.php:2064 backend/settings.php:2104
#: backend/settings.php:2210 backend/settings.php:2260
msgid "Enable"
msgstr "Permite"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1430 backend/pois.php:704
msgid "Required"
msgstr "Necesar"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1439 backend/pois.php:713
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1442 backend/pois.php:716
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1443 backend/pois.php:717
msgid "Checkbox"
msgstr "Căsuță de bifat"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1445 backend/pois.php:719
msgid "Time"
msgstr "Timp"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1451 backend/pois.php:725
#: backend/pois.php:1811 backend/measurements.php:144
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1472
msgid "Field of View"
msgstr "Câmp vizual"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1478 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4666
#: backend/virtual_tours.php:115 backend/edit_globe.php:57
#: backend/plans.php:333 backend/plans.php:639
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1478
msgid "sets the panorama’s starting horizontal field of view in degrees."
msgstr "setează câmpul vizual orizontal de pornire al panoramei în grade."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1484
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1484
msgid "sets the minimum pitch the viewer edge can be at, in degrees."
msgstr ""
"setează pitch-ul minim la care poate fi marginea privitorului, în grade."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1490
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1490
msgid "sets the maximum pitch the viewer edge can be at, in degrees."
msgstr "setează pasul maxim la care poate fi marginea privitorului, în grade."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1496
msgid "HFOV Mobile Ratio"
msgstr "Raportul mobil HFOV"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1496
msgid ""
"a lower ratio indicates a wider view on the mobile, while a higher value "
"indicates a narrower view"
msgstr ""
"un raport mai mic indică o vizualizare mai largă pe mobil, în timp ce o "
"valoare mai mare indică o vizualizare mai restrânsă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1502
msgid "Zoom Speed"
msgstr "Viteza de zoom"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1502 backend/edit_virtual_tour.php:1508
msgid "controls the zoom speed. higher values mean faster zoom."
msgstr ""
"controlează viteza de zoom. valori mai mari înseamnă un zoom mai rapid."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1508
msgid "Zoom Speed Mobile"
msgstr "Zoom Speed Mobile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1529 backend/pois.php:1092
#: backend/pois.php:1653
msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1535
msgid "Pan Speed"
msgstr "Viteza pan"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1535 backend/edit_virtual_tour.php:1541
msgid ""
"adjusts panning speed from touch inputs: a lower value indicates a slower "
"pan speed, while a higher value indicates a faster pan speed"
msgstr ""
"ajustează viteza de panoramare de la intrările tactile: o valoare mai mică "
"indică o viteză mai mică a tăvălei, în timp ce o valoare mai mare indică o "
"viteză mai mare a tăvălei"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1541
msgid "Pan Speed Mobile"
msgstr "Pan Speed Mobile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1547
msgid "Friction"
msgstr "Frecare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1547 backend/edit_virtual_tour.php:1553
msgid ""
"controls the friction that slows down the viewer motion after it is dragged "
"and released. higher values mean the motion stops faster."
msgstr ""
"controlează frecarea care încetinește mișcarea privitorului după ce este "
"târâtă și eliberată. valori mai mari înseamnă că mișcarea se oprește mai "
"repede."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1553
msgid "Friction Mobile"
msgstr "Frecare mobilă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1559
msgid "Feedback Mouse Movements"
msgstr "Feedback Mișcările mouse-ului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1559
msgid ""
"sensitivity of the movement of the panorama following the mouse (0 to "
"disable)"
msgstr "sensibilitatea mișcării panoramei după mouse (0 pentru a dezactiva)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1565
msgid "Zoom to Pointer"
msgstr "Măriți la Pointer"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1565
msgid "sets the zoom center on the mouse pointer when using the scroll wheel"
msgstr ""
"setează centrul de zoom pe indicatorul mouse-ului atunci când utilizați "
"rotița de defilare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1571
msgid "Initial Feedback Animation"
msgstr "Animație de feedback inițial"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1571
msgid ""
"an animation at the start of the tour for feedback on the dragging of the "
"panorama (0 = disabled)."
msgstr ""
"o animație la începutul turului pentru feedback cu privire la glisarea "
"panoramei (0 = dezactivat)."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1587 backend/pois.php:323
#: backend/presentation.php:384 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1060
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1287 backend/edit_showcase.php:250
#: backend/publish.php:234 backend/sidebar.php:505 backend/edit_globe.php:275
#: backend/landing.php:119 backend/markers.php:198 backend/plans.php:313
#: backend/plans.php:619 backend/measurements.php:102 backend/topbar.php:187
#: backend/edit_room.php:614
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1592
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1595
msgid "Current HFOV"
msgstr "HFOV curent"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1596
msgid "use the mouse wheel or the controls to zoom"
msgstr "utilizați roata mouse-ului sau comenzile pentru a mări"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1600
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1614
msgid "Note (only visible to administrators)"
msgstr "Notă (vizibilă numai pentru administratori)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1632
msgid "Assigned Editors (only visible to administrators)"
msgstr "Editori alocați (vizibili numai pentru administratori)"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1633
msgid "Unassign all editors"
msgstr "Anulați atribuirea tuturor editorilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1634
msgid "Assign all editors / permissions"
msgstr "Atribuiți toți editorii/permisiunile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1643 backend/edit_user.php:293
msgid "Assign"
msgstr "Atribuit"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1645 backend/edit_user.php:295
#: backend/topbar.php:27
msgid "Edit Tour"
msgstr "Editează tur"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1646 backend/edit_user.php:296
#: backend/sidebar.php:444 backend/plans.php:229 backend/plans.php:287
#: backend/plans.php:535 backend/plans.php:594 backend/features.php:158
#: backend/topbar.php:34 backend/change_plan.php:320
msgid "Editor UI"
msgstr "Editor UI"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1647 backend/edit_user.php:297
msgid "Create Rooms"
msgstr "Creați camere"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1648 backend/edit_user.php:298
msgid "Edit Rooms"
msgstr "Editare camere"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1649 backend/edit_user.php:299
msgid "Delete Rooms"
msgstr "Ștergeți Camerele"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1650 backend/edit_user.php:300
msgid "Create Markers"
msgstr "Crearea markerilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1651 backend/edit_user.php:301
msgid "Edit Markers"
msgstr "Editarea markerilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1652 backend/edit_user.php:302
msgid "Delete Markers"
msgstr "Ștergerea markerilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1653 backend/edit_user.php:303
msgid "Create POIs"
msgstr "Creați POI-uri"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1654 backend/edit_user.php:304
msgid "Edit POIs"
msgstr "Editarea POI-urilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1655 backend/edit_user.php:305
msgid "Delete POIs"
msgstr "Ștergerea POI-urilor"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1656 backend/edit_user.php:306
msgid "Create Maps"
msgstr "Crearea hărților"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1657 backend/edit_user.php:307
msgid "Edit Maps"
msgstr "Editarea hărților"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1658 backend/edit_user.php:308
msgid "Delete Maps"
msgstr "Ștergerea hărților"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1659 backend/virtual_tours.php:196
#: backend/edit_user.php:309 backend/sidebar.php:448 backend/plans.php:221
#: backend/plans.php:291 backend/plans.php:527 backend/plans.php:597
#: backend/features.php:62 backend/topbar.php:114 backend/change_plan.php:288
msgid "Info Box"
msgstr "Căsuță informații"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1662 backend/edit_user.php:312
#: backend/sidebar.php:463 backend/plans.php:231 backend/plans.php:298
#: backend/plans.php:537 backend/plans.php:604 backend/features.php:182
#: backend/topbar.php:125 backend/change_plan.php:328
msgid "Icons Library"
msgstr "Biblioteca de icoane"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1664 backend/pois.php:309
#: backend/pois.php:1191 backend/edit_user.php:314 backend/sidebar.php:465
#: backend/plans.php:233 backend/plans.php:300 backend/plans.php:539
#: backend/plans.php:606 backend/features.php:206 backend/topbar.php:133
#: backend/change_plan.php:336
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteca muzicală"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1665 backend/edit_user.php:315
#: backend/sidebar.php:466 backend/plans.php:234 backend/plans.php:301
#: backend/plans.php:540 backend/plans.php:607 backend/features.php:218
#: backend/topbar.php:137 backend/change_plan.php:340
msgid "Sound Library"
msgstr "Biblioteca de sunet"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1666 backend/edit_user.php:316
#: backend/sidebar.php:477 backend/plans.php:303 backend/plans.php:609
#: backend/topbar.php:167 backend/topbar.php:170 backend/topbar.php:178
#: backend/topbar.php:191
msgid "Publish"
msgstr "Publică"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1667 backend/edit_showcase.php:188
#: backend/edit_user.php:317 backend/sidebar.php:482 backend/plans.php:240
#: backend/plans.php:305 backend/plans.php:546 backend/plans.php:611
#: backend/features.php:290 backend/topbar.php:167 backend/change_plan.php:364
msgid "Landing"
msgstr "Intrare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1668 backend/edit_user.php:318
#: backend/sidebar.php:497 backend/plans.php:263 backend/plans.php:310
#: backend/plans.php:569 backend/plans.php:616 backend/features.php:566
#: backend/topbar.php:152 backend/change_plan.php:458
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1669 backend/edit_user.php:319
#: backend/publish.php:82 backend/sidebar.php:498 backend/plans.php:311
#: backend/plans.php:617 backend/topbar.php:156 backend/edit_room.php:1048
msgid "Leads"
msgstr "Lead-uri"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1670 backend/edit_user.php:320
#: backend/plans.php:239 backend/plans.php:545 backend/features.php:278
#: backend/change_plan.php:360
msgid "Shop"
msgstr "Magazin"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1672 backend/edit_user.php:322
msgid "360 Video"
msgstr "Video 360"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1673 backend/edit_user.php:323
#: backend/edit_user.php:440 backend/dashboard.php:119 backend/sidebar.php:446
#: backend/statistics.php:96 backend/plans.php:230 backend/plans.php:289
#: backend/plans.php:536 backend/plans.php:596 backend/features.php:170
#: backend/statistics_all.php:109 backend/topbar.php:85
#: backend/change_plan.php:324
msgid "Measurements"
msgstr "Măsurătorile"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1674 backend/index.php:510
#: backend/edit_user.php:324 backend/edit_user.php:475
#: backend/dashboard.php:155 backend/sidebar.php:451 backend/statistics.php:129
#: backend/plans.php:227 backend/plans.php:294 backend/plans.php:533
#: backend/plans.php:600 backend/features.php:134
#: backend/statistics_all.php:144 backend/topbar.php:234
#: backend/change_plan.php:312
msgid "Video Projects"
msgstr "Proiecte video"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1699
msgid "Shop Type"
msgstr "Tip magazin"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1708
msgid "Store Url"
msgstr "URL Magazin "

#: backend/edit_virtual_tour.php:1714
msgid "Cart Page"
msgstr "Pagină coșului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1720
msgid "Checkout Page"
msgstr "Pagină de finalizare comandă"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1726
msgid "Customer Key"
msgstr "Cheia clientului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1732
msgid "Customer Secret"
msgstr "Secretul clientului"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1738
msgid "Public Key"
msgstr "Cheie publică"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1744 backend/plans.php:112
#: backend/plans.php:418 backend/edit_product.php:89
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1782
msgid "Create an account on"
msgstr "Creează-ți un cont!"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1783
#, php-format
msgid ""
"Pay attention that you can make 2 configurations, one for <b>test</b> and "
"one for <b>live</b>, by changing the selector on the %s dashboard at the top"
msgstr ""
"Atenție că puteți face 2 configurații, una pentru <b>testare</b> și una "
"pentru <b>live</b> , schimbând selectorul de pe tabloul de bord %s din "
"partea de sus"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1784
msgid "Fill your business information"
msgstr "Completați informațiile despre afacerea dvs"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1785
msgid "Configure your domain"
msgstr "Configurați-vă domeniul"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Add your domain <b>%s</b> in the <b>Domain</b> field of the section "
"<b>DEFAULT WEBSITE DOMAIN</b>"
msgstr ""
"Adăugați domeniul dvs. <b>%s</b> în <b>câmpul Domeniu</b> din secțiunea "
"<b>DOMENIUL IMPLICIT DE SITE WEB</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1787
msgid "Configure Regional Settings"
msgstr "Configurați setările regionale"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1788
msgid "Add all the currencies in the section <b>SUPPORTED CURRENCIES</b>"
msgstr "Adăugați toate monedele în secțiunea <b>MONEDE SUPPORTATE</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1789
msgid ""
"Enable the countries they can buy on your site in the section <b>ENABLED "
"COUNTRIES</b>"
msgstr ""
"Activați țările pe care le pot cumpăra pe site-ul dvs. în secțiunea <b>ȚĂRI "
"ACTIVATE</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1790
msgid "Configure Taxes"
msgstr "Configurați taxe"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1791
msgid ""
"Click on <b>Create New Tax</b> a make sure to check <b>Included in price</b>"
msgstr ""
"Faceți clic pe <b>Creare taxă nouă și</b> asigurați-vă că ați bifat "
"<b>Inclus în preț</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1792
msgid "Configure Checkout & Cart"
msgstr "Configurați Checkout și coș"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1793
msgid ""
"You can decide whether to register your customers or not by changing the "
"option <b>Allow Guests Only</b>"
msgstr ""
"Puteți decide dacă vă înregistrați sau nu clienții schimbând opțiunea "
"<b>Permite numai oaspeților</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1794
msgid "Connect a payment gateway"
msgstr "Conectați un gateway de plată"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1795
msgid "Get Api Key"
msgstr "Obțineți cheia Api"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1796
msgid "Retrieve your <b>public test or live API key</b> and enter it above"
msgstr ""
"Preluați <b>testul public sau cheia API live</b> și introduceți-o mai sus"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1799
#, php-format
msgid "Install %s plugin on your woocommerce site"
msgstr "Instalați pluginul %s pe site-ul dvs. woocommerce"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1800
msgid "Login into your woordpress administrator panel"
msgstr "Conectați-vă la panoul de administrator wordpress"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1801
msgid ""
"Create a new API Key under <b>WooCommerce</b> - <b>Settings</b> - "
"<b>Advanced</b> - <b>REST API</b>"
msgstr ""
"Creați o nouă cheie API sub <b>WooCommerce</b> - <b>Setări</b> - <b>Avansat</"
"b> - <b>API REST</b>"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1802
msgid "Retrieve your <b>Consumer key and secret</b> and enter them above"
msgstr ""
"Preluați <b>cheia de consumator și secretul</b> și introduceți-le mai sus"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1816
msgid "Multi resolution regenerate"
msgstr "Regenerarea rezoluției multiple"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1819
msgid "Success. Multi resolution panoramas will be regenerated in background."
msgstr "Succes. Panoramele cu mai multe rezoluții vor fi regenerate în fundal."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1820 backend/index.php:588
msgid "An error has occured."
msgstr "A apărut o eroare."

#: backend/edit_virtual_tour.php:1836
msgid "Regeneration in progress, please wait ... Do not close this window!"
msgstr ""
"Regenerarea în curs de desfășurare, vă rugăm să așteptați ... Nu închideți "
"această fereastră!"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1846 backend/rooms_menu_list.php:38
msgid "Add Category"
msgstr "Adaugă categorie"

#: backend/edit_virtual_tour.php:1852 backend/presentation.php:284
#: backend/presentation.php:339 backend/index.php:442 backend/markers.php:151
#: backend/dollhouse.php:108 backend/edit_room.php:1315
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: backend/login.php:215 backend/users.php:47 backend/edit_profile.php:126
#: backend/edit_user.php:78
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: backend/login.php:220
msgid "Send Verification Code"
msgstr "Trimite Cod de Verificare"

#: backend/login.php:226
msgid "Verification code"
msgstr "Cod de verificare"

#: backend/login.php:232
msgid "New password"
msgstr "Parolă nouă"

#: backend/login.php:241 backend/users.php:122 backend/edit_user.php:612
msgid "Repeat password"
msgstr "Repeta parola"

#: backend/login.php:249
msgid "Change password"
msgstr "Schimba parola"

#: backend/login.php:255
msgid "Back to Login"
msgstr "Înapoi la Conectare"

#: backend/login.php:261
msgid "Welcome!"
msgstr "Bine ai venit!"

#: backend/login.php:262
msgid "Login to your account here"
msgstr "Conectați-vă la contul dvs. aici"

#: backend/login.php:266
msgid "Username or E-mail"
msgstr "Nume de utilizator sau email"

#: backend/login.php:276
msgid "Remember me"
msgstr "Ține-mă minte"

#: backend/login.php:289
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"

#: backend/login.php:324
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Aţi uitat parola?"

#: backend/login.php:329
msgid "Create an Account"
msgstr "Creați un cont"

#: backend/login.php:335
#, php-format
msgid "back to %s"
msgstr "înapoi la %s"

#: backend/login.php:335
msgid "main site"
msgstr "site-ul principal"

#: backend/login.php:352 backend/edit_profile.php:176 backend/settings.php:771
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Autentificare cu doi factori"

#: backend/login.php:357 backend/edit_profile.php:326
#: backend/edit_profile.php:352
msgid ""
"Please enter the confirmation code that you see on your authenticator app."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți codul de confirmare pe care îl vedeți în aplicația "
"dvs. de autentificare."

#: backend/login.php:367
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentifica"

#: backend/login.php:378
msgid "Create Account"
msgstr "Creează cont"

#: backend/login.php:381
#, php-format
msgid ""
"An account linked to %s was not found, do you want to register a new one?"
msgstr ""
"Nu a fost găsit un cont conectat la %s, doriți să înregistrați unul nou?"

#: backend/login.php:384
msgid "Yes, Register"
msgstr "Da, Înregistrați-vă"

#: backend/login.php:400
msgid "Check your inbox for the verification code."
msgstr "Verificați inboxul pentru codul de verificare."

#: backend/login.php:402
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Parola s-a schimbat cu succes!"

#: backend/login.php:403
msgid "You have entered an invalid username or email"
msgstr "Ați introdus un nume de utilizator sau un e-mail nevalid"

#: backend/login.php:404
msgid "You have entered an invalid password"
msgstr "Ați introdus o parolă nevalidă"

#: backend/login.php:405
msgid "Your account is locked"
msgstr "Contul tău este blocat"

#: backend/icons_library.php:52
msgid "You cannot create Icons Library on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea Icoane Biblioteca pe un tur virtual extern!"

#: backend/icons_library.php:60
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Icons Library!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea Bibliotecii de pictograme!"

#: backend/icons_library.php:88
msgid "Icons List"
msgstr "Lista pictogramelor"

#: backend/icons_library.php:93
msgid "Loading icons ..."
msgstr "Icoane de încărcare ..."

#: backend/edit_video.php:30 backend/video360.php:139 backend/gallery.php:42
msgid "IN PROGRESS"
msgstr "IN PROGRES"

#: backend/edit_video.php:31 backend/video360.php:140 backend/gallery.php:43
msgid "RELOAD THE PAGE"
msgstr "REÎNCĂRCĂ PAGINA"

#: backend/edit_video.php:33 backend/video360.php:142 backend/gallery.php:45
msgid "ABORT"
msgstr "ABORTARE"

#: backend/edit_video.php:100 backend/edit_showcase.php:29
#: backend/edit_advertisement.php:24 backend/edit_user.php:557
#: backend/edit_globe.php:41 backend/edit_product.php:66
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: backend/edit_video.php:112
msgid "Fade"
msgstr "Decolorare"

#: backend/edit_video.php:112
msgid "fade duration between slides."
msgstr "durata estompării între diapozitive."

#: backend/edit_video.php:123 backend/video360.php:185
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"

#: backend/edit_video.php:134
msgid "FPS"
msgstr "FPS"

#: backend/edit_video.php:134
msgid "frames per second"
msgstr "cadre pe secundă"

#: backend/edit_video.php:146 backend/video360.php:211 backend/gallery.php:306
msgid "audio file must be uploaded into music library."
msgstr "fișierul audio trebuie să fie încărcat în biblioteca muzicală."

#: backend/edit_video.php:149 backend/video360.php:213 backend/gallery.php:308
msgid "No Audio"
msgstr "Fără audio"

#: backend/edit_video.php:160 backend/edit_video.php:221
#: backend/gallery.php:287
msgid "Watermark"
msgstr "Watermark"

#: backend/edit_video.php:163 backend/pois.php:130 backend/pois.php:565
#: backend/pois.php:570 backend/pois.php:845 backend/pois.php:1130
#: backend/pois.php:1300 backend/pois.php:1694 backend/pois.php:1737
#: backend/index.php:531 backend/edit_virtual_tour_ui.php:962
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:993 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1193
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1224 backend/ajax/get_products.php:35
#: backend/ajax/save_user.php:112 backend/publish.php:80
#: backend/settings.php:969 backend/settings.php:1657 backend/markers.php:424
#: backend/markers.php:506 backend/dollhouse.php:1043
#: backend/dollhouse.php:1044 backend/gallery.php:192 backend/gallery.php:289
#: backend/edit_room.php:256 backend/edit_room.php:876
#: backend/edit_room.php:1046 backend/edit_product.php:97
msgid "None"
msgstr "Nici unul"

#: backend/edit_video.php:164 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2131
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2292 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2326
#: backend/gallery.php:290
msgid "Top Left"
msgstr "Stânga sus"

#: backend/edit_video.php:165 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2132
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2293 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2328
#: backend/gallery.php:291
msgid "Top Right"
msgstr "Dreapta sus"

#: backend/edit_video.php:166 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2367
#: backend/gallery.php:292
msgid "Bottom Left"
msgstr "Stânga jos"

#: backend/edit_video.php:167 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2369
#: backend/gallery.php:293
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dreapta-jos"

#: backend/edit_video.php:168 backend/dollhouse.php:973
#: backend/dollhouse.php:974 backend/dollhouse.php:975 backend/gallery.php:294
msgid "Center"
msgstr "Centru"

#: backend/edit_video.php:178 backend/gallery.php:300
msgid "Watermark Opacity"
msgstr "Opacitate Watermark"

#: backend/edit_video.php:196 backend/video360.php:103 backend/video360.php:105
#: backend/gallery.php:336
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "DESCARCA"

#: backend/edit_video.php:197 backend/edit_video.php:323
#: backend/edit_video.php:450 backend/edit_video.php:506 backend/pois.php:483
#: backend/video360.php:114 backend/index.php:454
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1634 backend/edit_globe.php:222
#: backend/edit_map.php:271 backend/markers.php:357
#: backend/measurements.php:131 backend/topbar.php:68 backend/topbar.php:106
#: backend/topbar.php:174 backend/topbar.php:182 backend/topbar.php:208
#: backend/topbar.php:221 backend/topbar.php:238 backend/gallery.php:338
msgid "DELETE"
msgstr "ȘTERGE"

#: backend/edit_video.php:205
msgid "Timeline"
msgstr "Cronologie"

#: backend/edit_video.php:205
msgid "Estimated duration"
msgstr "Durată estimată"

#: backend/edit_video.php:206 backend/video360.php:228 backend/rooms.php:187
#: backend/gallery.php:323
msgid "GENERATE"
msgstr "GENERA"

#: backend/edit_video.php:210
msgid "Loading video slides ..."
msgstr "Se încarcă diapozitivele video..."

#: backend/edit_video.php:229 backend/edit_showcase.php:114
#: backend/edit_showcase.php:149 backend/edit_showcase.php:227
#: backend/edit_advertisement.php:91 backend/publish.php:211
#: backend/edit_globe.php:134 backend/edit_globe.php:252
#: backend/settings.php:1176 backend/settings.php:1214
#: backend/settings.php:1273 backend/settings.php:1315 backend/landing.php:96
msgid "DELETE IMAGE"
msgstr "ȘTERGERE IMAGINE"

#: backend/edit_video.php:273 backend/edit_video.php:607
msgid "Logo + Text"
msgstr "Logo + text"

#: backend/edit_video.php:281 backend/edit_video.php:382
#: backend/edit_video.php:435 backend/edit_video.php:558
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

#: backend/edit_video.php:298 backend/edit_video.php:399
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"

#: backend/edit_video.php:304
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"

#: backend/edit_video.php:310 backend/edit_video.php:405
msgid "Font Size"
msgstr "Mărime Font"

#: backend/edit_video.php:338
msgid "Upload Logo"
msgstr "Încarcă Logo"

#: backend/edit_video.php:365 backend/edit_video.php:418
#: backend/edit_video.php:485 backend/edit_video.php:541
#: backend/edit_video.php:594 backend/index.php:443 backend/plans.php:664
#: backend/poi_gallery.php:56 backend/gallery.php:377 backend/edit_room.php:664
#: backend/edit_room.php:1249
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: backend/edit_video.php:429 backend/edit_video.php:445
#: backend/edit_video.php:610 backend/pois.php:909 backend/pois.php:1527
#: backend/ajax/get_advertisements.php:40 backend/edit_showcase.php:225
#: backend/edit_advertisement.php:55 backend/edit_advertisement.php:85
#: backend/publish.php:209 backend/edit_globe.php:250 backend/landing.php:94
#: backend/rooms.php:144
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: backend/edit_video.php:496 backend/edit_video.php:501
#: backend/edit_video.php:611 backend/pois.php:144 backend/pois.php:573
#: backend/index.php:500
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: backend/edit_video.php:521 backend/pois.php:1151 backend/pois.php:1601
#: backend/presentation.php:173 backend/edit_advertisement.php:149
#: backend/edit_room.php:34
msgid "Upload Video"
msgstr "Incarca video"

#: backend/edit_video.php:552 backend/edit_video.php:609 backend/pois.php:1674
#: backend/dollhouse.php:972
msgid "Panorama"
msgstr "Panoramă"

#: backend/edit_video.php:569 backend/presentation.php:252
#: backend/forms_data.php:55 backend/dollhouse.php:952
msgid "Room"
msgstr "Camera"

#: backend/edit_video.php:586 backend/index.php:595
msgid "END"
msgstr "SFÂRȘIT"

#: backend/edit_video.php:587
msgid "drag the view to change the position and clck set"
msgstr "trageți vizualizarea pentru a schimba poziția și clck set"

#: backend/edit_video.php:626
msgid "Delete Video Project"
msgstr "Șterge proiectul video"

#: backend/edit_video.php:629
msgid "Are you sure you want to delete the video project?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți proiectul video?"

#: backend/edit_video.php:633 backend/pois.php:233
#: backend/edit_showcase.php:417 backend/edit_advertisement.php:214
#: backend/virtual_tours.php:178 backend/edit_user.php:589 backend/maps.php:165
#: backend/edit_globe.php:438 backend/edit_globe.php:499
#: backend/edit_map.php:337 backend/settings.php:2502 backend/markers.php:168
#: backend/dollhouse.php:159 backend/measurements.php:92 backend/rooms.php:299
#: backend/edit_room.php:1366 backend/edit_product.php:187
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Da, Ștergeți"

#: backend/edit_video.php:644
msgid "Generate video project"
msgstr "Generați proiect video"

#: backend/edit_video.php:647 backend/video360.php:246 backend/gallery.php:391
msgid "Generation in progress, please wait ... Do not close this window!"
msgstr "Generare în curs, așteptați... Nu închideți această fereastră!"

#: backend/edit_video.php:648 backend/video360.php:247 backend/gallery.php:392
msgid ""
"If you don't want to wait click here to continue working (a new tab will be "
"opened)"
msgstr ""
"Dacă nu doriți să așteptați, faceți clic aici pentru a continua lucrul (se "
"va deschide o filă nouă)"

#: backend/pois.php:69
msgid "You cannot create POIs on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea POI-uri pe un tur virtual extern!"

#: backend/pois.php:76
msgid "You have reached the maximum number of POIs allowed from your plan!"
msgstr "Ați atins numărul maxim de POI-uri permise din planul dvs.!"

#: backend/pois.php:92 backend/markers.php:95 backend/measurements.php:77
msgid "Select a room first!"
msgstr "Selectați mai întâi o cameră!"

#: backend/pois.php:93 backend/index.php:457 backend/markers.php:96
#: backend/preview.php:50 backend/measurements.php:78
#, php-format
msgid "No rooms created for this Virtual Tour. Go to %s and create a new one!"
msgstr ""
"Nu există camere create pentru acest tur virtual. Du-te la %s și de a crea "
"unul nou!"

#: backend/pois.php:93 backend/index.php:457 backend/virtual_tours.php:220
#: backend/edit_user.php:392 backend/dashboard.php:65 backend/sidebar.php:440
#: backend/statistics.php:51 backend/markers.php:96 backend/preview.php:50
#: backend/plans.php:36 backend/plans.php:283 backend/plans.php:589
#: backend/measurements.php:78 backend/statistics_all.php:61
#: backend/topbar.php:74 backend/topbar.php:370 backend/change_plan.php:259
msgid "Rooms"
msgstr "Camere"

#: backend/pois.php:101
msgid "Add POI"
msgstr "Adăugarea de programe de tip \"POI\""

#: backend/pois.php:105 backend/pois.php:374 backend/pois.php:522
#: backend/pois.php:539 backend/pois.php:1800
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:916 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1146
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1388 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1478
#: backend/markers.php:109 backend/markers.php:249 backend/markers.php:366
#: backend/markers.php:380 backend/markers.php:549 backend/rooms.php:164
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: backend/pois.php:105 backend/pois.php:539
msgid "style of the POI displayed within the panorama"
msgstr "stilul punctului de interes afișat în panoramă"

#: backend/pois.php:108 backend/pois.php:111 backend/pois.php:350
#: backend/pois.php:542 backend/pois.php:545 backend/pois.php:1716
#: backend/index.php:530 backend/edit_virtual_tour_ui.php:927
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1157 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1364
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1454 backend/markers.php:112
#: backend/markers.php:115 backend/markers.php:225 backend/markers.php:383
#: backend/markers.php:386 backend/markers.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"

#: backend/pois.php:112 backend/pois.php:546 backend/index.php:519
msgid "Callout Text"
msgstr "Text Acțiune"

#: backend/pois.php:113 backend/pois.php:547 backend/index.php:529
#: backend/markers.php:116 backend/markers.php:387
msgid "Selection Area"
msgstr "Zona de selecție"

#: backend/pois.php:114 backend/pois.php:548
msgid "Embedded Image"
msgstr "Imagine încorporată"

#: backend/pois.php:115 backend/pois.php:549
msgid "Embedded Text"
msgstr "Text încorporat"

#: backend/pois.php:116 backend/pois.php:550
msgid "Embedded HTML"
msgstr "HTML încorporat"

#: backend/pois.php:117 backend/pois.php:551
msgid "Embedded Slideshow"
msgstr "Slideshow încorporat"

#: backend/pois.php:118 backend/pois.php:552
msgid "Embedded Video"
msgstr "Video încorporat"

#: backend/pois.php:119 backend/pois.php:553
msgid "Embedded Video (with transparency)"
msgstr "Video încorporat (cu transparență)"

#: backend/pois.php:120 backend/pois.php:554
msgid "Embedded Video (with background removal)"
msgstr "Videoclip încorporat (cu eliminarea fundalului)"

#: backend/pois.php:121 backend/pois.php:555
#: backend/ajax/get_advertisements.php:46 backend/edit_advertisement.php:57
#: backend/edit_advertisement.php:80
msgid "Embedded Link"
msgstr "Link încorporat"

#: backend/pois.php:122 backend/pois.php:556
msgid "Embedded Object 3D"
msgstr "Obiect încorporat 3D"

#: backend/pois.php:127 backend/pois.php:519 backend/pois.php:562
#: backend/pois.php:742 backend/edit_advertisement.php:74
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: backend/pois.php:127 backend/pois.php:562
msgid "content displayed when clicked on the POI"
msgstr "conținutul afișat când se face clic pe POI"

#: backend/pois.php:135 backend/pois.php:571 backend/index.php:499
msgid "Image (single)"
msgstr "Imagine (unică)"

#: backend/pois.php:139 backend/index.php:512
msgid "Images (gallery)"
msgstr "Imagini (galerie)"

#: backend/pois.php:149 backend/pois.php:574 backend/index.php:509
#: backend/rooms.php:148
msgid "Video 360"
msgstr "Video 360"

#: backend/pois.php:162 backend/pois.php:577
msgid "Link (embed)"
msgstr "Link (încorporare)"

#: backend/pois.php:166 backend/pois.php:578 backend/index.php:502
msgid "Link (external)"
msgstr "Link (extern)"

#: backend/pois.php:175 backend/pois.php:582 backend/index.php:506
msgid "Html"
msgstr "HTML"

#: backend/pois.php:179 backend/pois.php:583 backend/index.php:507
#: backend/index.php:541
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: backend/pois.php:187 backend/pois.php:585 backend/forms_data.php:56
#: backend/index.php:508 backend/ajax/send_email.php:158
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: backend/pois.php:195 backend/pois.php:587 backend/index.php:515
msgid "Object 360 (images)"
msgstr "Obiectul 360 (imagini)"

#: backend/pois.php:200 backend/pois.php:588 backend/index.php:516
msgid "Object 3D"
msgstr "Obiect 3D"

#: backend/pois.php:204 backend/pois.php:589 backend/index.php:504
msgid "Point Clouds"
msgstr "Nori de puncte"

#: backend/pois.php:208 backend/pois.php:590 backend/index.php:517
#: backend/products.php:102 backend/products.php:118
msgid "Product"
msgstr "Produs"

#: backend/pois.php:212 backend/pois.php:591 backend/index.php:518
msgid "Switch Panorama"
msgstr "Comutați Panorama"

#: backend/pois.php:227
msgid "Delete POI"
msgstr "Ștergeți POI"

#: backend/pois.php:230
msgid "Are you sure you want to delete the poi?"
msgstr "Ești sigur că doriți să ștergeți poi?"

#: backend/pois.php:244
msgid "Duplicate POI"
msgstr "Duplicare POI"

#: backend/pois.php:247
msgid "Are you sure you want to duplicate the poi?"
msgstr "Ești sigur că doriți să duplicat poi?"

#: backend/pois.php:249 backend/markers.php:132 backend/markers.php:404
msgid "Room Target"
msgstr "Ținta camerei"

#: backend/pois.php:254 backend/virtual_tours.php:245 backend/rooms.php:342
msgid "Yes, Duplicate"
msgstr "Da, duplicat"

#: backend/pois.php:265 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1531
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1551 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1571
#: backend/markers.php:179
msgid "Library Icons"
msgstr "Pictograme bibliotecă"

#: backend/pois.php:337 backend/pois.php:430
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1441
msgid "POIs Settings"
msgstr "Setări POI"

#: backend/pois.php:340 backend/pois.php:433
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1444
msgid ""
"Are you sure you want to apply these settings to all existing POIs by "
"overwriting them?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să aplicați aceste setări tuturor POI-urilor "
"existente prin suprascrierea lor?"

#: backend/pois.php:356 backend/pois.php:1128 backend/pois.php:1692
#: backend/pois.php:1735 backend/edit_virtual_tour_ui.php:960
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1191 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1370
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1460 backend/markers.php:231
#: backend/markers.php:504
msgid "Animation"
msgstr "Animație"

#: backend/pois.php:362 backend/pois.php:1323 backend/pois.php:1472
#: backend/pois.php:1782 backend/index.php:543
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:979 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1210
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1376 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1466
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2393 backend/markers.php:237
#: backend/markers.php:451 backend/markers.php:531
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: backend/pois.php:368 backend/pois.php:1317 backend/pois.php:1788
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:985 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1216
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1382 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1472
#: backend/markers.php:243 backend/markers.php:445 backend/markers.php:537
msgid "Background"
msgstr "Fundal"

#: backend/pois.php:380 backend/edit_virtual_tour_ui.php:991
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1222 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1394
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1484 backend/markers.php:255
msgid "Tooltip Type"
msgstr "Tip sfat ecran"

#: backend/pois.php:386 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1004
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1231 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1400
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1490 backend/markers.php:261
msgid "Tooltip Visibility"
msgstr "Vizibilitate balon instrument"

#: backend/pois.php:392 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1014
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1241 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1406
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1496 backend/markers.php:267
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundal pentru indicații"

#: backend/pois.php:398 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1020
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1247 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1412
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1502 backend/markers.php:273
msgid "Tooltip Color"
msgstr "Culoare Tooltip"

#: backend/pois.php:404 backend/pois.php:1821
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1025 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1252
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1418 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1508
#: backend/markers.php:279 backend/markers.php:559
msgid "Sound"
msgstr "Sunet"

#: backend/pois.php:413 backend/markers.php:288
msgid "Set as default for the tour"
msgstr "Setați ca prestabilit pentru tur"

#: backend/pois.php:419 backend/pois.php:456
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1431 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1521
#: backend/markers.php:294 backend/markers.php:331 backend/edit_room.php:1349
#: backend/edit_room.php:1397 backend/edit_room.php:1421
#: backend/edit_room.php:1438
msgid "Yes, Apply"
msgstr "Da, aplică"

#: backend/pois.php:437 backend/pois.php:1896 backend/markers.php:312
#: backend/markers.php:585
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectivă"

#: backend/pois.php:443 backend/pois.php:1903
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2318 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2378
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2387 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3354
#: backend/markers.php:318 backend/markers.php:592 backend/edit_room.php:354
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: backend/pois.php:449 backend/pois.php:1941
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1038 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1265
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1424 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1514
#: backend/markers.php:324 backend/markers.php:613 backend/dollhouse.php:411
#: backend/dollhouse.php:959 backend/dollhouse.php:976
#: backend/dollhouse.php:977 backend/dollhouse.php:978
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"

#: backend/pois.php:468 backend/markers.php:343 backend/measurements.php:117
msgid "shows items that are only visible in this view"
msgstr "afișează elementele care sunt vizibile numai în această vizualizare"

#: backend/pois.php:480 backend/markers.php:355 backend/measurements.php:129
msgid "MOVE"
msgstr "MUTA"

#: backend/pois.php:481 backend/index.php:445 backend/edit_user.php:41
#: backend/markers.php:356 backend/measurements.php:130
msgid "EDIT"
msgstr "EDITAȚI"

#: backend/pois.php:482 backend/index.php:498
msgid "DUPLICATE"
msgstr "DUPLICAT"

#: backend/pois.php:500
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranţă"

#: backend/pois.php:510
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#: backend/pois.php:525 backend/markers.php:369
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: backend/pois.php:528
msgid "Schedule"
msgstr "Program"

#: backend/pois.php:558 backend/pois.php:595 backend/edit_profile.php:279
#: backend/edit_user.php:619 backend/edit_map.php:390 backend/markers.php:389
msgid "Change"
msgstr "Schimbă"

#: backend/pois.php:572
msgid "Image (gallery)"
msgstr "Imagine (galerie)"

#: backend/pois.php:738
msgid "Displays the original panorama"
msgstr "Afișează panorama originală"

#: backend/pois.php:756
msgid "Target"
msgstr "Țintă"

#: backend/pois.php:758
msgid "Blank"
msgstr "Gol"

#: backend/pois.php:759
msgid "Self"
msgstr "Self"

#: backend/pois.php:760
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"

#: backend/pois.php:761 backend/pois.php:1248 backend/dollhouse.php:985
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: backend/pois.php:765
msgid "Background Song Volume"
msgstr "Volumul melodiei de fundal"

#: backend/pois.php:769 backend/edit_virtual_tour_ui.php:880
msgid "Map Embed Code / Link"
msgstr "Cod de încorporare a hărții / Link"

#: backend/pois.php:778 backend/edit_virtual_tour_ui.php:884
msgid "Street View Embed Code / Link"
msgstr "Cod de încorporare Street View / Link"

#: backend/pois.php:787 backend/pois.php:1502
msgid "Content - Text"
msgstr "Conținut - Text"

#: backend/pois.php:796
msgid "Content - Mixed"
msgstr "Conținut - Mixt"

#: backend/pois.php:800
msgid "Content - Html"
msgstr "Conținut - Html"

#: backend/pois.php:812
msgid "Content - Product"
msgstr "Conținut - Produs"

#: backend/pois.php:813
msgid "Choose a Product"
msgstr "Alegeți un produs"

#: backend/pois.php:824 backend/pois.php:1756
msgid "IMAGES GALLERY"
msgstr "GALERIE IMAGINI"

#: backend/pois.php:828 backend/pois.php:1768
msgid "Random Order"
msgstr "Ordine aleatorie"

#: backend/pois.php:835 backend/gallery.php:182
msgid "Slide Appear"
msgstr "Slide Apare"

#: backend/pois.php:836 backend/gallery.php:183
msgid "Swipe"
msgstr "Beţivan"

#: backend/pois.php:837 backend/gallery.php:184
msgid "Swipe 2"
msgstr "Glisați 2"

#: backend/pois.php:843 backend/gallery.php:190
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"

#: backend/pois.php:846 backend/gallery.php:193
msgid "Bottom Over Media"
msgstr "De jos peste media"

#: backend/pois.php:847 backend/pois.php:1250 backend/dollhouse.php:986
#: backend/gallery.php:194
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"

#: backend/pois.php:853 backend/pois.php:1562 backend/gallery.php:200
msgid "Autoplay"
msgstr "Redare automată"

#: backend/pois.php:859 backend/gallery.php:206 backend/gallery.php:259
msgid "Slide Duration"
msgstr "Durata slide"

#: backend/pois.php:871
msgid "IMAGES OBJECT 360"
msgstr "IMAGINE OBIECT 360"

#: backend/pois.php:879 backend/edit_room.php:29
msgid "Panorama Image"
msgstr "Imagine panoramă"

#: backend/pois.php:944
msgid "Json"
msgstr "Json"

#: backend/pois.php:955
msgid "Upload Json"
msgstr "Încărcați Json"

#: backend/pois.php:974 backend/pois.php:1625 backend/dollhouse.php:176
#: backend/rooms.php:250 backend/edit_room.php:450
msgid "File"
msgstr "Fişier"

#: backend/pois.php:985 backend/pois.php:1015 backend/pois.php:1045
#: backend/pois.php:1075 backend/pois.php:1636 backend/dollhouse.php:187
msgid "Upload File"
msgstr "Încarcă fișier"

#: backend/pois.php:1004
msgid "PDF File"
msgstr "Fișier PDF"

#: backend/pois.php:1034
msgid "ZIP File"
msgstr "Fișier Zip"

#: backend/pois.php:1064
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"

#: backend/pois.php:1092 backend/pois.php:1653
msgid "3d model can be rotated"
msgstr "Modelul 3D poate fi rotit"

#: backend/pois.php:1096 backend/pois.php:1657
msgid "Only Horizontal"
msgstr "Doar orizontal"

#: backend/pois.php:1097 backend/pois.php:1658
msgid "Only Vertical"
msgstr "Numai pe verticală"

#: backend/pois.php:1103
msgid "Placement"
msgstr "Destinație de plasare"

#: backend/pois.php:1106
msgid "Floor"
msgstr "Etaj"

#: backend/pois.php:1107
msgid "Wall"
msgstr "Perete"

#: backend/pois.php:1113 backend/pois.php:1664
msgid "Exposure"
msgstr "Expunere"

#: backend/pois.php:1113 backend/pois.php:1664
msgid "controls the exposure of the 3d model"
msgstr "controlează expunerea modelului 3d"

#: backend/pois.php:1119 backend/pois.php:1670
msgid "Environment"
msgstr "Mediu"

#: backend/pois.php:1121 backend/pois.php:1672
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"

#: backend/pois.php:1122 backend/pois.php:1673
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"

#: backend/pois.php:1140 backend/pois.php:1589
msgid "Video MP4 / WEBM"
msgstr "Video MP4 / WEBM"

#: backend/pois.php:1175
msgid "Audio MP3"
msgstr "Audio MP3"

#: backend/pois.php:1186
msgid "Upload Audio"
msgstr "Încărcați audio"

#: backend/pois.php:1235
msgid "View Mode"
msgstr "Mod vizualizare"

#: backend/pois.php:1237 backend/edit_map.php:111
msgid "Modal"
msgstr "Modal"

#: backend/pois.php:1238
msgid "Box (click)"
msgstr "caseta (click)"

#: backend/pois.php:1239
msgid "Box (Hover)"
msgstr "Casetă (Hover)"

#: backend/pois.php:1245
msgid "Box Position"
msgstr "Poziția casutei"

#: backend/pois.php:1247 backend/pois.php:1448 backend/dollhouse.php:983
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: backend/pois.php:1249 backend/pois.php:1449 backend/dollhouse.php:984
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: backend/pois.php:1256
msgid "Box Width"
msgstr "Lățimea cutiei"

#: backend/pois.php:1262
msgid "Box Maximize Button"
msgstr "Butonul de maximizare a casetei"

#: backend/pois.php:1282 backend/edit_room.php:1230
msgid "Auto Open"
msgstr "Deschidere automată"

#: backend/pois.php:1288
msgid "Auto Close"
msgstr "Închidere automată"

#: backend/pois.php:1301 backend/edit_virtual_tour_ui.php:998
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1225 backend/markers.php:429
msgid "Custom Text"
msgstr "Text personalizat"

#: backend/pois.php:1307 backend/markers.php:435 backend/dollhouse.php:980
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#: backend/pois.php:1309 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1006
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1233 backend/markers.php:437
msgid "Hover (Desktop)"
msgstr "Hover (desktop)"

#: backend/pois.php:1310 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1007
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1234 backend/markers.php:438
msgid "Always (Desktop - Mobile)"
msgstr "Întotdeauna (desktop - mobil)"

#: backend/pois.php:1311 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1008
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1235 backend/markers.php:439
msgid "Hover (Desktop) - Always (Mobile)"
msgstr "Hover (desktop) - Întotdeauna (mobil)"

#: backend/pois.php:1367
msgid "Title - Size"
msgstr "Titlu - Dimensiune"

#: backend/pois.php:1378
msgid "Title - Color"
msgstr "Titlu - Culoare"

#: backend/pois.php:1384
msgid "Title - Background"
msgstr "Titlu - Fundal"

#: backend/pois.php:1390
msgid "Title - Margin"
msgstr "Titlu - Marja"

#: backend/pois.php:1401
msgid "Description - Size"
msgstr "Descriere - Dimensiune"

#: backend/pois.php:1412
msgid "Description - Color"
msgstr "Descriere - Culoare"

#: backend/pois.php:1418
msgid "Content - Background"
msgstr "Conținut - Fundal"

#: backend/pois.php:1424
msgid "Content - Width"
msgstr "Conținut - Lățime"

#: backend/pois.php:1435
msgid "Content - Height"
msgstr "Conținut - Înălțime"

#: backend/pois.php:1446
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"

#: backend/pois.php:1455 backend/dollhouse.php:979
msgid "Rotation"
msgstr "Rotirea imaginilor nu este permisă de contul tău de găzduire."

#: backend/pois.php:1461 backend/measurements.php:168
msgid "Line - Size"
msgstr "Linie - Dimensiune"

#: backend/pois.php:1478
msgid "Open on"
msgstr "Deschide pe"

#: backend/pois.php:1480
msgid "Click"
msgstr "Click"

#: backend/pois.php:1481
msgid "Hover"
msgstr "Planare"

#: backend/pois.php:1482
msgid "Look at"
msgstr "Uita-te la"

#: backend/pois.php:1483
msgid "Always Open"
msgstr "Deschis mereu"

#: backend/pois.php:1493
msgid "Content - Image Link"
msgstr "Conținut - Image Link"

#: backend/pois.php:1511
msgid "Content - HTML"
msgstr "Conținut - HTML"

#: backend/pois.php:1568
msgid "Muted"
msgstr "Dezactivat"

#: backend/pois.php:1574 backend/presentation.php:100 backend/edit_room.php:961
msgid "Loop"
msgstr "În buclă"

#: backend/pois.php:1580
msgid "Background Removal"
msgstr "Îndepărtarea fundalului"

#: backend/pois.php:1590
msgid "Video WEBM + MOV"
msgstr "Video WEBM + MOV"

#: backend/pois.php:1680
msgid "Shadow Intensity"
msgstr "Intensitatea umbrei"

#: backend/pois.php:1686
msgid "Shadow Softness"
msgstr "Moliciunea umbrei"

#: backend/pois.php:1706 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1136
msgid "Icon + Label"
msgstr "Pictogramă + Etichetă"

#: backend/pois.php:1707 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1137
msgid "Label + Icon"
msgstr "Etichetă + Pictogramă"

#: backend/pois.php:1708 backend/edit_virtual_tour_ui.php:907
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1138 backend/markers.php:476
msgid "Only Icon"
msgstr "Numai pictograma"

#: backend/pois.php:1709 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1139
msgid "Only Label"
msgstr "Numai etichetă"

#: backend/pois.php:1710 backend/edit_virtual_tour_ui.php:909
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1140 backend/markers.php:478
msgid "Custom Icons Library"
msgstr "Biblioteca de pictograme personalizate"

#: backend/pois.php:1717 backend/edit_virtual_tour_ui.php:929
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1159 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4903
#: backend/markers.php:486 backend/plans.php:347 backend/plans.php:653
#: backend/edit_product.php:107
msgid "Select Icon"
msgstr "Selectează o iconiță"

#: backend/pois.php:1726 backend/markers.php:495
msgid "Library Icon"
msgstr "Pictogramă bibliotecă"

#: backend/pois.php:1727 backend/edit_virtual_tour_ui.php:936
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1166 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4912
#: backend/markers.php:496
msgid "Select Library Icon"
msgstr "Selectați pictograma Bibliotecă"

#: backend/pois.php:1738 backend/edit_virtual_tour_ui.php:963
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1194 backend/markers.php:507
msgid "Bounce"
msgstr "Sări"

#: backend/pois.php:1739 backend/edit_virtual_tour_ui.php:964
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1195 backend/markers.php:508
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: backend/pois.php:1740 backend/edit_virtual_tour_ui.php:965
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1196 backend/markers.php:509
msgid "Rubberband"
msgstr "Banda de cauciuc"

#: backend/pois.php:1741 backend/edit_virtual_tour_ui.php:966
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1197 backend/markers.php:510
msgid "Shake X"
msgstr "Agitați X"

#: backend/pois.php:1742 backend/edit_virtual_tour_ui.php:967
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1198 backend/markers.php:511
msgid "Shake Y"
msgstr "Agitați Y"

#: backend/pois.php:1743 backend/edit_virtual_tour_ui.php:968
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1199 backend/markers.php:512
msgid "Swing"
msgstr "Seagăn"

#: backend/pois.php:1744 backend/edit_virtual_tour_ui.php:969
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1200 backend/markers.php:513
msgid "Tada"
msgstr "Atunci"

#: backend/pois.php:1745 backend/edit_virtual_tour_ui.php:970
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1201 backend/markers.php:514
msgid "Wobble"
msgstr "Clătina"

#: backend/pois.php:1746 backend/edit_virtual_tour_ui.php:971
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1202 backend/markers.php:515
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: backend/pois.php:1747 backend/edit_virtual_tour_ui.php:972
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1203 backend/markers.php:516
msgid "Heartbeat"
msgstr "Bătăile inimii"

#: backend/pois.php:1748 backend/edit_virtual_tour_ui.php:973
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1204 backend/markers.php:517
msgid "Flip"
msgstr "Întoarcere"

#: backend/pois.php:1762
msgid "Autoplay (seconds)"
msgstr "Redare automată (secunde)"

#: backend/pois.php:1776 backend/markers.php:525
msgid "CSS Class"
msgstr "Clasă CSS"

#: backend/pois.php:1794 backend/markers.php:543
msgid "Border"
msgstr "Chenar"

#: backend/pois.php:1802 backend/edit_virtual_tour_ui.php:918
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1148 backend/markers.php:551
msgid "Round"
msgstr "Rotund"

#: backend/pois.php:1803 backend/edit_virtual_tour_ui.php:919
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1149 backend/markers.php:552
#: backend/measurements.php:184 backend/measurements.php:210
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"

#: backend/pois.php:1804 backend/edit_virtual_tour_ui.php:920
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1150 backend/markers.php:553
msgid "Round (outline)"
msgstr "rotund (contur)"

#: backend/pois.php:1805 backend/edit_virtual_tour_ui.php:921
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1151 backend/markers.php:554
msgid "Square (outline)"
msgstr "Pătrat (contur)"

#: backend/pois.php:1821 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1025
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1252 backend/markers.php:559
msgid "sound file must be uploaded into sound library."
msgstr "fișierul de sunet trebuie să fie încărcat în biblioteca de sunet."

#: backend/pois.php:1824 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1028
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1255 backend/markers.php:562
msgid "No Sound"
msgstr "Nici un sunet"

#: backend/pois.php:1838
msgid "Enable Schedule"
msgstr "Activați programul"

#: backend/pois.php:1846
msgid "Date - From"
msgstr "Data - De la"

#: backend/pois.php:1852
msgid "Date - To"
msgstr "Data - Pentru a"

#: backend/pois.php:1859 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: backend/pois.php:1860 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: backend/pois.php:1861 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: backend/pois.php:1862 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: backend/pois.php:1863 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: backend/pois.php:1864 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: backend/pois.php:1865 backend/statistics.php:298
#: backend/statistics_all.php:290
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: backend/pois.php:1871
msgid "Hour - From"
msgstr "Oră - De la"

#: backend/pois.php:1877
msgid "Hour - To"
msgstr "Oră - Pentru a"

#: backend/pois.php:1883 backend/markers.php:572
msgid "exclude from apply to all"
msgstr "exclude din aplicarea tuturor"

#: backend/pois.php:1884 backend/markers.php:573
msgid "APPLY STYLE TO ALL"
msgstr "APLICĂ STIL TUTUROR"

#: backend/pois.php:1885 backend/pois.php:1944 backend/presentation.php:137
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1680 backend/publish.php:130
#: backend/markers.php:574 backend/markers.php:616 backend/dollhouse.php:230
#: backend/measurements.php:231 backend/measurements.php:248
#: backend/topbar.php:26 backend/topbar.php:68 backend/topbar.php:97
#: backend/topbar.php:106 backend/topbar.php:174 backend/topbar.php:182
#: backend/topbar.php:194 backend/topbar.php:210 backend/topbar.php:221
#: backend/topbar.php:228 backend/topbar.php:238 backend/topbar.php:242
#: backend/gallery.php:217
msgid "SAVE"
msgstr "Salvează"

#: backend/pois.php:1890
msgid "drag the poi to change its position"
msgstr "trageți poi pentru a schimba poziția sa"

#: backend/pois.php:1891 backend/markers.php:580
msgid "drag the pointers to move and resize the content"
msgstr "glisați indicatoarele pentru a muta și redimensiona conținutul"

#: backend/pois.php:1909 backend/markers.php:598 backend/measurements.php:242
msgid "Visible In"
msgstr "Vizibil în"

#: backend/pois.php:1909 backend/markers.php:598 backend/measurements.php:242
msgid ""
"it will be visible only in the selected views (selectable only if there are "
"multiple views of the same room)"
msgstr ""
"va fi vizibil numai în vizualizările selectate (se poate selecta numai dacă "
"există mai multe vederi ale aceleiași camere)"

#: backend/pois.php:1910 backend/markers.php:599 backend/measurements.php:243
msgid "views selected"
msgstr "vizualizările selectate"

#: backend/pois.php:1910 backend/markers.php:599 backend/measurements.php:243
msgid "All the views"
msgstr "Toate vederile"

#: backend/pois.php:1910 backend/video360.php:165
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1962 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3226
#: backend/edit_showcase.php:63 backend/settings.php:518
#: backend/settings.php:554 backend/settings.php:674 backend/markers.php:599
#: backend/plans.php:220 backend/plans.php:276 backend/plans.php:526
#: backend/plans.php:582 backend/measurements.php:243
msgid "Select All"
msgstr "Selectati tot"

#: backend/pois.php:1910 backend/markers.php:599 backend/measurements.php:243
msgid "All the Views"
msgstr "Toate Vizualizările"

#: backend/pois.php:1915 backend/markers.php:604
msgid "Z Order"
msgstr "Comanda Z"

#: backend/pois.php:1922
msgid "click and drag the 3d object to rotate its initial position"
msgstr "faceți clic și trageți obiectul 3d pentru a roti poziția inițială"

#: backend/pois.php:1933 backend/markers.php:609
msgid "draw polygon inside"
msgstr "desenați poligon în interior"

#: backend/pois.php:1937
msgid "3d Transform"
msgstr "Transformare 3d"

#: backend/pois.php:1943 backend/markers.php:615
msgid "APPLY TO ALL"
msgstr "APLICA LA TOATE"

#: backend/pois.php:1950 backend/markers.php:622
msgid "click to draw the points of the polygon"
msgstr "faceți clic pentru a desena punctele poligonului"

#: backend/pois.php:1953 backend/markers.php:625
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"

#: backend/pois.php:1954 backend/edit_showcase.php:194 backend/markers.php:626
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"

#: backend/pois.php:1958
msgid "LIST POIs"
msgstr "LISTĂ POI-uri"

#: backend/pois.php:1959
msgid "ADD POI"
msgstr "ADĂUGAȚI POI"

#: backend/pois.php:1960
msgid "EDIT MARKERS"
msgstr "EDITAREA MARKERILOR"

#: backend/pois.php:1961 backend/index.php:452 backend/markers.php:633
#: backend/measurements.php:253 backend/edit_room.php:204
msgid "PREVIEW"
msgstr "VIZUALIZARE"

#: backend/pois.php:1962 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1682
#: backend/markers.php:634 backend/dollhouse.php:232
#: backend/measurements.php:254
msgid "TOGGLE FULLSCREEN"
msgstr "COMUTARE LA ECRAN COMPLET"

#: backend/pois.php:2170 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3590
#: backend/markers.php:752 backend/plans.php:693 backend/edit_product.php:264
msgid "Search Icon"
msgstr "Pictograma de căutare"

#: backend/pois.php:2171 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3591
#: backend/markers.php:753 backend/plans.php:694 backend/edit_product.php:265
msgid "Show All"
msgstr "Arată toate"

#: backend/pois.php:2173 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3593
#: backend/markers.php:755 backend/plans.php:696 backend/edit_product.php:267
msgid "No results found."
msgstr "Niciun rezultat găsit."

#: backend/rooms_bulk.php:51 backend/rooms.php:70
msgid "You cannot create Rooms on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea camere într-un tur virtual extern!"

#: backend/rooms_bulk.php:60
msgid "Bulk room's create"
msgstr "Crearea camerei în vrac"

#: backend/rooms_bulk.php:63
msgid ""
"Uploading multiple 360-degree panorama JPG/PNG images will automatically "
"create all the rooms."
msgstr ""
"Încărcarea mai multor imagini JPG/PNG panoramice la 360 de grade va crea "
"automat toate camerele."

#: backend/rooms_bulk.php:63 backend/virtual_tours.php:316
msgid "Max allowed upload file size: "
msgstr "Dimensiunea maximă permisă a fișierului de încărcare: "

#: backend/rooms_bulk.php:73 backend/gallery.php:128
#, php-format
msgid "You have %s remaining uploads!"
msgstr "Ai %s încărcări rămase!"

#: backend/rooms_bulk.php:95
msgid "Creating Rooms"
msgstr "Crearea camerelor"

#: backend/rooms_bulk.php:95 backend/maps_bulk.php:79
msgid "Do not close this window!"
msgstr "Nu închideți această fereastră!"

#: backend/check_plan.php:19
#, php-format
msgid ""
"Your \"%s\" plan has expired! You will not be able to add new content, but "
"only edit existing ones."
msgstr ""
"Planul dvs. „%s” a expirat! Nu veți putea adăuga conținut nou, ci doar "
"editați conținutul existent."

#: backend/leads.php:34
msgid "You cannot manage Leads on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți gestiona clienții potențiali într-un tur virtual extern!"

#: backend/leads.php:42
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to manage Leads!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite gestionarea lead-urilor!"

#: backend/leads.php:71 backend/forms_data.php:80 backend/users.php:77
msgid "export"
msgstr "export"

#: backend/leads.php:73 backend/forms_data.php:82 backend/statistics.php:261
msgid "reset"
msgstr "resetează"

#: backend/leads.php:82
msgid "Reset Leads"
msgstr "Resetarea clienților potențiali"

#: backend/leads.php:85
msgid "Are you sure you want to reset all leads for this virtual tour?"
msgstr ""
"Ești sigur că doriți să resetați toate conduce pentru acest tur virtual?"

#: backend/leads.php:88 backend/forms_data.php:97 backend/statistics.php:276
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Da, Resetați"

#: backend/presentation.php:51
msgid "You cannot create Presentations on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea prezentări într-un tur virtual extern!"

#: backend/presentation.php:59 backend/markers.php:79
msgid "You cannot create Markers on an augmented reality tour!"
msgstr "Nu puteți crea marcatori într-un tur de realitate augmentată!"

#: backend/presentation.php:67
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Presentations!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea prezentărilor!"

#: backend/presentation.php:81 backend/presentation.php:225
msgid "Manual Presentation"
msgstr "Prezentare manuală"

#: backend/presentation.php:82 backend/presentation.php:205
msgid "Automatic Presentation"
msgstr "Prezentare automată"

#: backend/presentation.php:83 backend/presentation.php:151
msgid "Video Presentation"
msgstr "Prezentare video"

#: backend/presentation.php:89
msgid "Auto Start on Inactivity"
msgstr "Pornire automată la inactivitate"

#: backend/presentation.php:89
msgid ""
"time in seconds of inactivity to wait before automatically starting the "
"presentation (0 to disable)"
msgstr ""
"timp în secunde de inactivitate de așteptat înainte de a începe automat "
"prezentarea (0 pentru a dezactiva)"

#: backend/presentation.php:106
msgid "Click to Stop"
msgstr "Faceți clic pentru a opri"

#: backend/presentation.php:106
msgid "to stop the presentation just click anywhere and not just on the button"
msgstr "pentru a opri prezentarea, faceți clic oriunde și nu doar pe buton"

#: backend/presentation.php:112
msgid "Room (Stop)"
msgstr "Cameră (Oprire)"

#: backend/presentation.php:112
msgid "destination room when the presentation is stopped"
msgstr "camera de destinație când prezentarea este oprită"

#: backend/presentation.php:114
msgid "No change"
msgstr "Nicio schimbare"

#: backend/presentation.php:121
msgid "View POIs"
msgstr "Vizualizați POI"

#: backend/presentation.php:127
msgid "View Measures"
msgstr "Vizualizați măsuri"

#: backend/presentation.php:151
msgid "a recorded video is used as a presentation"
msgstr "un videoclip înregistrat este folosit ca prezentare"

#: backend/presentation.php:156
msgid "Youtube/Vimeo Link or upload Video MP4 / Webm"
msgstr "Link Youtube/Vimeo sau încărcați Video MP4 / Webm"

#: backend/presentation.php:190
msgid "Screencast"
msgstr "Screencast"

#: backend/presentation.php:191
msgid "1. Open tour in a new window"
msgstr "1. Deschide turul într-o fereastră nouă"

#: backend/presentation.php:192
msgid "2. Click the button Open screencast app"
msgstr "2. Faceți clic pe butonul Deschide aplicația screencast"

#: backend/presentation.php:193
msgid "3. Record your screen by selecting the open window"
msgstr "3. Înregistrați-vă ecranul selectând fereastra deschisă"

#: backend/presentation.php:194
msgid "4. Upload the recorded video"
msgstr "4. Încărcați videoclipul înregistrat"

#: backend/presentation.php:205
msgid ""
"automatic presentation consists of looking around the room by rotating and "
"moving on to the next one"
msgstr ""
"prezentarea automată constă în a privi în jurul camerei prin rotirea și "
"trecerea la următoarea"

#: backend/presentation.php:211
msgid "Rotate speed"
msgstr "Viteza de rotire"

#: backend/presentation.php:211
msgid "-1 to -10 speed clockwise, 1 to 10 speed counterclockwise"
msgstr ""
"-1 la -10 viteză în sensul acelor de ceasornic, 1 la 10 viteză în sens "
"invers acelor de ceasornic"

#: backend/presentation.php:225
msgid ""
"the manual presentation consists in defining the order, changing the views "
"of the rooms and add possible narrative text"
msgstr ""
"prezentarea manuală constă în definirea ordinii, schimbarea vederii sălilor "
"și adăugarea unui posibil text narativ"

#: backend/presentation.php:231
msgid "LOADING PRESENTATION ..."
msgstr "INCARCAREA PREZENTARII ..."

#: backend/presentation.php:260 backend/markers.php:139 backend/markers.php:411
msgid "Override Initial Position"
msgstr "Suprascrie poziția inițială"

#: backend/presentation.php:270 backend/presentation.php:318
#: backend/presentation.php:331
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Întârziere (ms)"

#: backend/presentation.php:276
msgid "Wait for the video ends"
msgstr "Așteptați până se termină videoclipul"

#: backend/presentation.php:283 backend/presentation.php:338
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"

#: backend/presentation.php:298
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"

#: backend/presentation.php:300
msgid "Select an action"
msgstr "Selectează acțiune în masă"

#: backend/presentation.php:301
msgid "Change the view"
msgstr "Modificarea vizualizării"

#: backend/presentation.php:302
msgid "Narrate a text"
msgstr "Nararea unui text"

#: backend/presentation.php:308
msgid "Narrate text"
msgstr "Povestiți textul"

#: backend/presentation.php:309
msgid "Carriage Return to split text into sentences"
msgstr "Carriage Return pentru a împărți textul în propoziții"

#: backend/presentation.php:323
msgid "Frame the desired view"
msgstr "Încadrați vizualizarea dorită"

#: backend/presentation.php:327
msgid "Animation duration (ms)"
msgstr "Durata animației (ms)"

#: backend/presentation.php:350 backend/dollhouse.php:214
msgid "Remove Room"
msgstr "Eliminați camera"

#: backend/presentation.php:353
msgid ""
"Are you sure you want to remove room and all its actions from presentation?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să eliminați camera și toate acțiunile sale din "
"prezentare?"

#: backend/presentation.php:356 backend/presentation.php:373
msgid "Yes, Remove"
msgstr "Da, Eliminați"

#: backend/presentation.php:367
msgid "Remove Action"
msgstr "Eliminați acțiunea"

#: backend/presentation.php:370
msgid "Are you sure you want to remove action from room's presentation?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați acțiunea din prezentarea camerei?"

#: backend/video360.php:47
msgid "You cannot create 360 videos on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea videoclipuri 360 într-un tur virtual extern!"

#: backend/video360.php:55
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create 360 videos!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea de videoclipuri 360!"

#: backend/video360.php:63
msgid "CREATE 360 VIDEO"
msgstr "CREAȚI VIDEO 360"

#: backend/video360.php:113
msgid "DESCRIPTION CHAPTERS"
msgstr "CAPITOLUL DE DESCRIERE"

#: backend/video360.php:150
msgid "No 360 video generated for this virtual tour."
msgstr "Nu s-a generat niciun videoclip 360 pentru acest tur virtual."

#: backend/video360.php:168
msgid "Select None"
msgstr "Selectare fără"

#: backend/video360.php:171
msgid ""
"click to select / deselect a room - drag to change its order - enter the "
"duration in seconds"
msgstr ""
"faceți clic pentru a selecta / deselecta o cameră - trageți pentru a-i "
"schimba ordinea - introduceți durata în secunde"

#: backend/video360.php:195
msgid "Duration Slide"
msgstr "Durata Slide"

#: backend/video360.php:199
msgid "Set to All"
msgstr "Setați la Toate"

#: backend/video360.php:205
msgid "Video Duration"
msgstr "Durata videoclipului"

#: backend/video360.php:224 backend/gallery.php:315
msgid "Sync with Audio"
msgstr "Sincronizare cu audio"

#: backend/video360.php:231
msgid "CANCEL"
msgstr "ANULEAZĂ"

#: backend/video360.php:243
msgid "Generate 360 video"
msgstr "Generați videoclipuri 360"

#: backend/forms_data.php:34
msgid "You cannot manage Forms on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți gestiona formularele într-un tur virtual extern!"

#: backend/forms_data.php:42
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to manage Forms!"
msgstr "Planul \"%s\" nu permite gestionarea Formularelor!"

#: backend/forms_data.php:57 backend/forms_data.php:58
#: backend/forms_data.php:59 backend/forms_data.php:60
#: backend/forms_data.php:61 backend/forms_data.php:62
#: backend/forms_data.php:63 backend/forms_data.php:64
#: backend/forms_data.php:65 backend/forms_data.php:66
#: backend/settings.php:2103
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: backend/forms_data.php:91
msgid "Reset Forms Data"
msgstr "Resetarea datelor formularelor"

#: backend/forms_data.php:94
msgid "Are you sure you want to reset all forms data for this virtual tour?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să resetați toate datele formularelor pentru acest "
"tur virtual?"

#: backend/index.php:440
msgid "ADD ACTION"
msgstr "ADĂUGARE ACȚIUNE"

#: backend/index.php:441
msgid "ADD ROOM"
msgstr "ADĂUGAȚI CAMERĂ"

#: backend/index.php:444
msgid "Search Virtual Tour ..."
msgstr "Căutare Tur virtual ..."

#: backend/index.php:446
msgid "EDITOR UI"
msgstr "EDITOR UI"

#: backend/index.php:447
msgid "3D VIEW"
msgstr "VEDERE 3D"

#: backend/index.php:448
msgid "ROOMS"
msgstr "Camere"

#: backend/index.php:449
msgid "MAPS"
msgstr "HĂRŢI"

#: backend/index.php:450
msgid "GALLERY"
msgstr "GALERIE"

#: backend/index.php:451
msgid "INFO BOX"
msgstr "CASETA DE INFORMAȚII"

#: backend/index.php:453
msgid "PUBLISH"
msgstr "PUBLICA"

#: backend/index.php:455
msgid "Search Map ..."
msgstr "Harta de căutare ..."

#: backend/index.php:456
msgid "Rooms assigned"
msgstr "Camere alocate"

#: backend/index.php:458 backend/preview.php:33
msgid "markers"
msgstr "Markeri"

#: backend/index.php:459 backend/preview.php:36
msgid "pois"
msgstr "Poi"

#: backend/index.php:460 backend/preview.php:39
msgid "measures"
msgstr "măsuri"

#: backend/index.php:461
msgid "measure"
msgstr "măsura"

#: backend/index.php:462
msgid "Content - Link or upload Image"
msgstr "Conținut - Link sau încărcare imagine"

#: backend/index.php:463
msgid "Content - Panorama Image"
msgstr "Conținut - Imagine panoramică"

#: backend/index.php:464
msgid "Content - Link or upload Json"
msgstr "Conținut - Conectați sau încărcați Json"

#: backend/index.php:465
msgid "Embedded - Link or upload Image"
msgstr "Încorporat - Conectați sau încărcați imaginea"

#: backend/index.php:466
msgid "Content - Youtube/Vimeo Link or upload Video MP4 / WEBM"
msgstr "Conținut - Link Youtube/Vimeo sau încărcați Video MP4 / WEBM"

#: backend/index.php:467
msgid "Embedded - Youtube Link or upload Video MP4 / WEBM"
msgstr "Încorporat - Link Youtube sau încărcați Video MP4 / WEBM"

#: backend/index.php:468
msgid "Embedded - upload Video WEBM + MOV"
msgstr "Embedded - încărcați Video WEBM + MOV"

#: backend/index.php:469
msgid "Embedded - upload Video MP4 with Chroma background"
msgstr "Încorporat - încărcați MP4 video cu fundal Chroma"

#: backend/index.php:470
msgid "Content - Audio MP3 Link or upload Audio MP3"
msgstr "Conținut - Audio MP3 Link sau încărcați Audio MP3"

#: backend/index.php:471
msgid "Content - Video 360 MP4"
msgstr "Conținut - Video 360 MP4"

#: backend/index.php:472
msgid "Embedded - Link"
msgstr "Încorporat - Link"

#: backend/index.php:473
msgid "Embedded - Text"
msgstr "Încorporat - Text"

#: backend/index.php:474
msgid "Embedded - HTML"
msgstr "Încorporat - HTML"

#: backend/index.php:475
msgid "Content - Link"
msgstr "Conținut - Link"

#: backend/index.php:476
msgid "Content - PDF Link or upload PDF"
msgstr "Conținut - PDF Link sau încărcați PDF"

#: backend/index.php:477
msgid "Content - upload a ZIP containing Js/Json and Point Cloud data"
msgstr ""
"Conținut - încărcați un fișier ZIP care conține date Js/Json și Point Cloud"

#: backend/index.php:478
msgid "Content - Link (external)"
msgstr "Conținut - Link (extern)"

#: backend/index.php:479
msgid "Content - Link or upload a File"
msgstr "Conținut - Conectați sau încărcați un fișier"

#: backend/index.php:480
msgid "Content - Object 3D"
msgstr "Conținut - Obiect 3D"

#: backend/index.php:481
msgid "Embedded - Object 3D"
msgstr "Încorporat - Obiect 3D"

#: backend/index.php:482
msgid "Please select an icon from library"
msgstr "Selectați o pictogramă din bibliotecă"

#: backend/index.php:483
msgid "Search Room ..."
msgstr "Camera de căutare ..."

#: backend/index.php:484
msgid "DRAG TO CHANGE POSITION"
msgstr "GLISAȚI PENTRU A SCHIMBA POZIȚIA"

#: backend/index.php:485 backend/rooms.php:207
msgid "Panorama image"
msgstr "Imagine panoramă"

#: backend/index.php:486
msgid "Accepted only images in JPG/PNG format."
msgstr "Acceptate numai imagini în format JPG / PNG."

#: backend/index.php:487
msgid "Panorama video"
msgstr "Video Panoramă"

#: backend/index.php:488
msgid "Accepted only 360 degree videos in MP4/WEBM format."
msgstr "Se acceptă doar videoclipuri la 360 de grade în format MP4/WEBM."

#: backend/index.php:489 backend/index.php:491
msgid "Initial Image"
msgstr "Imaginea inițială"

#: backend/index.php:490 backend/edit_room.php:440
msgid "The initial image must be the same size as the video stream."
msgstr ""
"Imaginea inițială trebuie să aibă aceeași dimensiune ca și fluxul video."

#: backend/index.php:492 backend/edit_room.php:447
msgid "The initial image must be the same size as the lottie file."
msgstr ""
"Imaginea inițială trebuie să aibă aceeași dimensiune ca fișierul lottie."

#: backend/index.php:493 backend/settings.php:1628
msgid "Valid"
msgstr "Valabil"

#: backend/index.php:494 backend/settings.php:1630
msgid "Invalid"
msgstr "Tip de fișier nevalid"

#: backend/index.php:495
msgid "No images in this gallery."
msgstr "Nu există imagini în această galerie."

#: backend/index.php:496
msgid "No files in this media library."
msgstr "Nu există fișiere în această bibliotecă media."

#: backend/index.php:497
msgid "No files in this icon library."
msgstr "Nu există fișiere în această bibliotecă de pictograme."

#: backend/index.php:501
msgid "Link (emded)"
msgstr "Link (emded)"

#: backend/index.php:511 backend/settings.php:365
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: backend/index.php:520
msgid "Embed (image)"
msgstr "Încorporare (imagine)"

#: backend/index.php:521
msgid "Embed (slideshow)"
msgstr "Încorporare (expunere de diapozitive)"

#: backend/index.php:522
msgid "Embed (video)"
msgstr "Încorporare (video)"

#: backend/index.php:523
msgid "Embed (video with transparency)"
msgstr "Încorporare (video cu transparență)"

#: backend/index.php:524
msgid "Embed (video with background removal)"
msgstr "Încorporați (videoclip cu eliminarea fundalului)"

#: backend/index.php:525
msgid "Embed (object3d)"
msgstr "Încorporați (obiect3d)"

#: backend/index.php:526
msgid "Embed (link)"
msgstr "Încorporare (link)"

#: backend/index.php:527
msgid "Embed (text)"
msgstr "Încorporare (text)"

#: backend/index.php:528
msgid "Embed (html)"
msgstr "Încorporați (html)"

#: backend/index.php:533
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi?"

#: backend/index.php:534
msgid "Are you sure you want to duplicate?"
msgstr "Sigur doriți să duplicați?"

#: backend/index.php:535
msgid "Are you sure you want to assign all?"
msgstr "Sigur doriți să atribuiți toate?"

#: backend/index.php:536
msgid "Are you sure you want to unassign all?"
msgstr "Sigur doriți să anulați atribuirea tuturor?"

#: backend/index.php:537
msgid "File size is too big."
msgstr "Dimensiunea fișierului este prea mare."

#: backend/index.php:539
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"

#: backend/index.php:540
msgid "All Users"
msgstr "Toţi utilizatorii"

#: backend/index.php:542
msgid "Are you sure? the contents of this element will be lost!"
msgstr "Eşti sigur? conținutul acestui element va fi pierdut!"

#: backend/index.php:544
msgid "Border Color"
msgstr "Culoare bordură"

#: backend/index.php:545
msgid "Rooms List"
msgstr "Lista camerelor"

#: backend/index.php:546
msgid "Creating a New Tour"
msgstr "Crearea unui nou tur"

#: backend/index.php:547
msgid "Creating the first Room"
msgstr "Crearea primei Camere"

#: backend/index.php:548
msgid "Creating the second Room"
msgstr "Crearea celei de-a doua încăperi"

#: backend/index.php:549
msgid "Creating a Marker"
msgstr "Crearea unui Marker"

#: backend/index.php:550
msgid "Creating a POI"
msgstr "Crearea unui POI"

#: backend/index.php:551
msgid "Preview the tour"
msgstr "Previzualizează turul"

#: backend/index.php:552
msgid "Click on the menu item <b>Virtual Tours</b>"
msgstr "Faceți clic pe elementul de meniu <b>Tururi virtuale</b>"

#: backend/index.php:553
msgid "Click on the menu item <b>List Tours</b>"
msgstr "Faceți clic pe elementul de meniu <b>Listă excursii</b>"

#: backend/index.php:554
msgid "This is the section to create a tour"
msgstr "Aceasta este secțiunea pentru a crea un tur"

#: backend/index.php:555
msgid "Enter the <b>name</b> of the tour"
msgstr "Introduceți <b>numele</b> turului"

#: backend/index.php:556 backend/index.php:561
msgid "Click on button <b>Create</b>"
msgstr "Faceți clic pe butonul <b>Creați</b>"

#: backend/index.php:557
msgid "Click on the menu item <b>Rooms</b>"
msgstr "Faceți clic pe elementul de meniu <b>Camere</b>"

#: backend/index.php:558
msgid "Click on the <b>plus</b> icon"
msgstr "Faceți clic pe pictograma <b>plus</b>"

#: backend/index.php:559
msgid "Enter the <b>name</b> of the room"
msgstr "Introduceți <b>numele</b> camerei"

#: backend/index.php:560
msgid ""
"Upload a 360 panorama image for this Room by selecting from the <b>Browse</"
"b> button and then click <b>Upload</b>"
msgstr ""
"Încărcați o imagine panoramică 360 pentru această cameră selectând din "
"<b>butonul Răsfoire</b> și apoi faceți clic pe <b>Încărcare</b>"

#: backend/index.php:562
msgid ""
"Congratulations, your first room has been created, now create the second one"
msgstr "Felicitări, prima ta cameră a fost creată, acum creează-o pe a doua"

#: backend/index.php:563
msgid ""
"Congratulations, your second room has been created, now let's look at how to "
"create a marker to navigate from one to the other"
msgstr ""
"Felicitări, a doua cameră a fost creată, acum să vedem cum să creați un "
"marcator pentru a naviga de la una la alta"

#: backend/index.php:564
msgid "Click on the menu item <b>Markers</b>"
msgstr "Faceți clic pe elementul de meniu <b>Markers</b>"

#: backend/index.php:565 backend/index.php:571
msgid "Select the first room"
msgstr "Selectați prima cameră"

#: backend/index.php:566
msgid ""
"Drag the view and center the white cursor at the position where you want to "
"add the marker"
msgstr ""
"Trageți vizualizarea și centrați cursorul alb în poziția în care doriți să "
"adăugați marcatorul"

#: backend/index.php:567
msgid "Here you can select the destination room linked to this marker"
msgstr "Aici puteți selecta camera de destinație legată de acest marcator"

#: backend/index.php:568
msgid "Click the button <b>Add</b> to create the marker"
msgstr "Faceți clic pe butonul <b>Adaugă</b> pentru a crea marcatorul"

#: backend/index.php:569
msgid ""
"Congratulations, your marker has been created, now let's look at how to "
"create a POI (Point Of Interest) to show content on the tour"
msgstr ""
"Felicitări, marcatorul dvs. a fost creat, acum să vedem cum să creați un POI "
"(Punct de interes) pentru a afișa conținutul din tur"

#: backend/index.php:570
msgid "Click on the menu item <b>POIs</b>"
msgstr "Faceți clic pe elementul de meniu <b>POI</b>"

#: backend/index.php:572
msgid ""
"Drag the view and center the white cursor at the position where you want to "
"add the POI"
msgstr ""
"Trageți vizualizarea și centrați cursorul alb în poziția în care doriți să "
"adăugați POI-ul"

#: backend/index.php:573
msgid "Here you can select the style and content of your POI"
msgstr "Aici puteți selecta stilul și conținutul POI"

#: backend/index.php:574
msgid "Let's create a simple POI icon with an image as content"
msgstr "Să creăm o pictogramă POI simplă cu o imagine ca conținut"

#: backend/index.php:575
msgid ""
"Upload an image for this Poi by selecting from the <b>Browse</b> button and "
"then click <b>Upload</b>"
msgstr ""
"Încărcați o imagine pentru acest Poi selectând din butonul <b>Răsfoire</b> "
"și apoi faceți clic pe <b>Încărcare</b>"

#: backend/index.php:576
msgid "Click on button <b>Save</b>"
msgstr "Faceți clic pe butonul <b>Salvare</b>"

#: backend/index.php:577
msgid "Congratulations, your POI has been created"
msgstr "Felicitări, punctul dvs. de interes a fost creat"

#: backend/index.php:578
msgid ""
"And finally let's preview the tour you just created. Click on the menu item "
"<b>Preview</b>"
msgstr ""
"Și, în sfârșit, să previzualizam turul pe care tocmai l-ați creat. Faceți "
"clic pe elementul de meniu <b>Previzualizare</b>"

#: backend/index.php:579 backend/edit_profile.php:310
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"

#: backend/index.php:580
msgid "Are you sure you want to exit the tour creation wizard?"
msgstr "Sigur doriți să părăsiți asistentul de creare a turului?"

#: backend/index.php:581
msgid "Are you sure you want to update the preset?"
msgstr "Sigur doriți să actualizați presetarea?"

#: backend/index.php:582
msgid "Are you sure you want to delete the preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea?"

#: backend/index.php:583
msgid "Are you sure you want to apply the preset?"
msgstr "Sigur doriți să aplicați presetarea?"

#: backend/index.php:584
msgid "QUICK ADD THIS MARKER"
msgstr "ADĂUGAȚI RAPID ACEST MARKER"

#: backend/index.php:585
msgid "ADD THIS MARKER"
msgstr "ADĂUGAȚI ACEST MARKER"

#: backend/index.php:586
msgid "List"
msgstr "Listă"

#: backend/index.php:587
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"

#: backend/index.php:589
msgid "copied"
msgstr "copiat"

#: backend/index.php:590 backend/index.php:591
msgid "preview from here"
msgstr "previzualizare de aici"

#: backend/index.php:592
msgid "Main View"
msgstr "Vedere principala"

#: backend/index.php:593
msgid "View"
msgstr "Vezi"

#: backend/index.php:596
msgid "SET"
msgstr "A STABILIT"

#: backend/index.php:602
msgid "UPDATE IN PROGRESS"
msgstr "ACTUALIZARE ÎN CURS DE DESFĂȘURARE"

#: backend/index.php:606
msgid "Not close this window"
msgstr "Nu închideți această fereastră"

#: backend/music_library.php:53
msgid "You cannot use Music Library on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți utiliza Biblioteca muzicală într-un tur virtual extern!"

#: backend/music_library.php:61
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Music Library!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea unei biblioteci muzicale!"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:60 backend/edit_virtual_tour_ui.php:81
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:102 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1726
msgid "Room name"
msgstr "Numele Camerei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:702
msgid "You cannot edit UI on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți edita interfața de utilizare într-un tur virtual extern!"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:710
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to use Editor UI!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite utilizarea Editor UI!"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:760 backend/edit_virtual_tour_ui.php:783
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:806 backend/edit_virtual_tour_ui.php:829
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:852
msgid "Content - Html / Link"
msgstr "Conținut - HTML / Link"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:905 backend/markers.php:474
msgid "Icon + Room's Name"
msgstr "Icon + Numele camerei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:906 backend/markers.php:475
msgid "Room's Name + Icon"
msgstr "Numele camerei + Pictograma"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:908 backend/markers.php:477
msgid "Only Room's Name"
msgstr "Numai numele camerei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:910 backend/markers.php:479
msgid "Preview Room"
msgstr "Cameră de previzualizare"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:994 backend/markers.php:425
msgid "Target Room's Name"
msgstr "Numele camerei țintă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:995 backend/markers.php:426
msgid "Target Room's Preview (Rounded)"
msgstr "Previzualizarea camerei țintă (rotunjită)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:996 backend/markers.php:427
msgid "Target Room's Preview (Squared)"
msgstr "Previzualizarea camerei țintă (pătrată)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:997 backend/markers.php:428
msgid "Target Room's Preview (Rectangular)"
msgstr "Previzualizarea camerei țintă (dreptunghiulară)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1065 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1072
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1087
msgid "ROOM NAME"
msgstr "NUMELE CAMEREI"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1121 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1341
msgid "Apply to all"
msgstr "Se aplică tuturor"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1292 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1299
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1314
msgid "POI LABEL"
msgstr "LABEL POI"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1351 backend/markers.php:212
#: backend/markers.php:305
msgid "Markers Settings"
msgstr "Setări marcatori"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1354 backend/markers.php:215
#: backend/markers.php:308
msgid ""
"Are you sure you want to apply these settings to all existing markers by "
"overwriting them?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să aplicați aceste setări tuturor marcatorilor "
"existenți prin suprascrierea lor?"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1594 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1674
#: backend/edit_room.php:701
msgid "Presets"
msgstr "Presetări"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1596
#: backend/ajax/get_editor_ui_presets.php:26 backend/edit_room.php:704
msgid "Add new preset"
msgstr "Adăugare presetare nouă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1626
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1631
msgid "ADD / UPDATE"
msgstr "ADAUGĂ / ACTUALIZARE"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1637
msgid "APPLY PRESET"
msgstr "Aplicaţi presetarea"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1672
msgid "Default Markers Style"
msgstr "Stil de marcatori implicit"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1673
msgid "Default POIs Style"
msgstr "Stil POI implicit"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1675
msgid "Tooltips"
msgstr "Sfaturi"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1687 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2241
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1718 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2184
msgid "Rooms List Menu"
msgstr "Meniu Listă Camere"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1725 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1726
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1881
msgid "Tour Title"
msgstr "Titlul turului"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1736 backend/edit_profile.php:132
#: backend/edit_user.php:84 backend/settings.php:2304
#: backend/rooms_menu_list.php:26 backend/info.php:61
msgid "Language"
msgstr "Limbă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1738 backend/edit_room.php:920
msgid "Annotation Title"
msgstr "Titlul adnotării"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1740 backend/edit_room.php:931
msgid "Annotation Description"
msgstr "Descrierea adnotării"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1745 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2354
#: backend/plans.php:244 backend/plans.php:550 backend/features.php:338
msgid "Powered By - Logo / Text"
msgstr "Powered By - Logo / Text"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1769
msgid "Map Name"
msgstr "Numele hărții"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1779 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1780
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1794 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1795
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1819 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1820
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1844 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1845
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2876
msgid "Arrows Prev/Next"
msgstr "Săgeți Prev / Next"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1782 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2401
msgid "Nav Control"
msgstr "Controlul Nav"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1789 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1793
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1818 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1843
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1867 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2929
msgid "Room's List Slider"
msgstr "Slider Lista camerei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1791 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2425
#: backend/plans.php:235 backend/plans.php:541 backend/features.php:230
#: backend/change_plan.php:344
msgid "Voice Commands"
msgstr "Comenzi vocale"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1800 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1825
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1850 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3229
#: backend/settings.php:677
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1801 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1826
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1851 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2800
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3228 backend/settings.php:676
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1808 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1833
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1858 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2776
msgid "Compass"
msgstr "Busolă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1809 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1810
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1811 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1812
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1813 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1834
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1835 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1836
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1837 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1838
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1859 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1860
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1861 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1862
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1863 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2438
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2476 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2514
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2552 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2590
#: backend/plans.php:334 backend/plans.php:640
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1814 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1839
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1864 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2628
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1872 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1873
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2904
msgid "Arrows Room's List Slider"
msgstr "Sliderul listei sălii săgeților"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1886 backend/edit_virtual_tour_ui.php:1918
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2005 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2045
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2083 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2117
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2164 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2189
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2265 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2312
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2359 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2406
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2428 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2443
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2481 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2519
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2557 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2595
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2633 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2671
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2715 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2748
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2781 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2805
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2843 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2881
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2909 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2934
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2984 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3013
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3046 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3098
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3136 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3163
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3194 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3251
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3278 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3318
msgid "Show"
msgstr "Arată"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1888 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2119
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2166 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2192
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2446 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2484
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2522 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2560
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2598 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2636
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2673 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2717
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2750 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2911
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2936 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3015
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3048 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3100
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3165 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3196
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1889
msgid "Visible (only tour)"
msgstr "Vizibil (numai tur)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1890
msgid "Visible (only room)"
msgstr "Vizibil (doar camera)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1891
msgid "Visible (tour and room)"
msgstr "Vizibil (tur și cameră)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1897
msgid "Background Height"
msgstr "Înălțime fundal"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1913 backend/settings.php:466
msgid "Localization"
msgstr "Localizare"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1961
msgid "Languages Enabled"
msgstr "Limbi activate"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1962 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3226
#: backend/edit_showcase.php:63 backend/settings.php:518
#: backend/settings.php:554 backend/settings.php:674 backend/plans.php:220
#: backend/plans.php:276 backend/plans.php:526 backend/plans.php:582
msgid "Deselect All"
msgstr "Sterge selectia"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1962
msgid "Only default language"
msgstr "Doar limba implicită"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:1962 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3226
#: backend/edit_showcase.php:63 backend/settings.php:518
#: backend/settings.php:554 backend/settings.php:674 backend/functions.php:264
#: backend/plans.php:220 backend/plans.php:276 backend/plans.php:526
#: backend/plans.php:582
msgid "No results matched"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2008
msgid "Enabled (for entire tour)"
msgstr "Activat (pentru întregul tur)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2009
msgid "Enabled (for each rooms)"
msgstr "Activat (pentru fiecare cameră)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2021 backend/settings.php:1040
msgid "Shortname"
msgstr "Nume scurt"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2021 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2027
msgid "leave empty for default setting"
msgstr "lăsați gol pentru setarea implicită"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2027 backend/settings.php:1046
msgid "Public API Key"
msgstr "Cheie API publică"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2032 backend/settings.php:282
#: backend/settings.php:288 backend/settings.php:298 backend/settings.php:1058
#: backend/settings.php:2244 backend/settings.php:2290
#, php-format
msgid "Login into your %s account."
msgstr "Conectați-vă la contul dvs. %s."

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2033 backend/settings.php:1059
#, php-format
msgid "Create a new site %s and copy the <b>shortname</b> in the field above."
msgstr ""
"Creați un nou site %s și copiați <b>numele scurt</b> în câmpul de mai sus."

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2034 backend/settings.php:1060
#, php-format
msgid ""
"Register a new API application %s, add your site domain as trusted domain "
"and copy the generated <b>public key</b> in the field above."
msgstr ""
"Înregistrați o nouă aplicație API %s, adăugați domeniul site-ului dvs. ca "
"domeniu de încredere și copiați <b>cheia publică</b> generată în câmpul de "
"mai sus."

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2051
msgid "Volume"
msgstr "Volum"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2067
msgid "Autoplay Audio"
msgstr "Redarea automată a sunetului"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2067
msgid ""
"if the popup is not displayed until the user interacts with the borwser, the "
"audio may not be heard"
msgstr ""
"dacă fereastra pop-up nu este afișată până când utilizatorul interacționează "
"cu borwser-ul, este posibil ca sunetul să nu fie auzit"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2071
msgid "Enabled, without pop-up"
msgstr "Activat, fără pop-up"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2120
msgid "Visible, minimized on Mobile"
msgstr "Vizibil, minimizat pe mobil"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2121
msgid "Visible, minimized on Desktop and Mobile"
msgstr "Vizibil, minimizat pe Desktop și Mobil"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2122 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2168
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2194 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2448
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2486 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2524
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2562 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2600
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2638 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2675
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2719 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2752
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2938
msgid "Visible, opened"
msgstr "Vizibil, deschis"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2123
msgid "Visible, no minimap"
msgstr "Vizibil, fără minimap"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2129 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2290
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2324 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2365
#: backend/edit_map.php:259 backend/dollhouse.php:965 backend/dollhouse.php:966
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2151 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2204
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2252 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2963
msgid "Autoclose"
msgstr "Autoclose Room's List Menu"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2151
msgid ""
"automatically closes the map when it is opened in full screen and an item in "
"it is clicked"
msgstr ""
"închide automat harta când este deschisă pe ecran complet și se face clic pe "
"un element din ea"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2167 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2193
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2447 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2485
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2523 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2561
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2599 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2637
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2674 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2718
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2751 backend/edit_virtual_tour_ui.php:2937
msgid "Visible, minimized"
msgstr "Vizibil, minimizat"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2204
msgid ""
"automatically closes the rooms list menu when you click on any item in it"
msgstr ""
"închide automat meniul listei de camere când faceți clic pe orice element "
"din acesta"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2220
msgid "Rooms List Menu Items"
msgstr "Elemente din meniu Lista camerelor"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2252
msgid "automatically closes the menu when you click on any item in it"
msgstr ""
"închide automat meniul atunci când faceți clic pe orice element din acesta"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2327
msgid "Top Center"
msgstr "Centru sus"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2334
msgid "Padding Left"
msgstr "Padding Left(Spatiu stanga)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2340
msgid "Padding Top"
msgstr "Padding Top(Spatiu Sus)"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2346
msgid "Padding Right"
msgstr "Padding Right"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2368
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centru Jos"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2431
msgid "Enabled, paused"
msgstr "Activat, întrerupt"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2432
msgid "Enabled, autostart"
msgstr "Activat, pornire automată"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2685
msgid "Info Type"
msgstr "Tip de informații"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2687 backend/ajax/get_products.php:37
#: backend/edit_product.php:99
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2688
msgid "Panel"
msgstr "Panou"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2830
msgid "Whatsapp Number"
msgstr "Număr WhatsApp"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2830
msgid "Phone number for whatsapp chat"
msgstr "Numărul de telefon pentru chat WhatsApp"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2838 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3233
#: backend/settings.php:681
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2868
msgid "Facebook page ID"
msgstr "ID-ul paginii facebook"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2868
msgid ""
"Id of Facebook page for Facebook Messenger Note: in order to works you need "
"to add the url to facebook page - settings - messenger platform - whitelist "
"domain"
msgstr ""
"Id-ul paginii de Facebook pentru Facebook Messenger Notă: pentru a "
"funcționează trebuie să adăugați url-ul la pagina facebook - setări - "
"platformă de mesagerie - domeniu listă albă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2884
msgid "Enabled, Mobile and Desktop"
msgstr "Activat, mobil și desktop"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2885
msgid "Enabled, only Desktop"
msgstr "Activat, numai Desktop"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2912
msgid "Visible, Go to Room"
msgstr "Vizibil, du-te la cameră"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2913
msgid "Visible, Scroll"
msgstr "Vizibil, derulați"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2963
msgid ""
"automatically closes the room's list slider when you click on any item in it"
msgstr ""
"închide automat glisorul listei camerei atunci când faceți clic pe orice "
"element din acesta"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2971
msgid "Preview Room on Hover"
msgstr "Previzualizare cameră la Hover"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:2971
msgid ""
"when you hover over the room thumbnail in the slider a rotating preview of "
"the room is shown"
msgstr ""
"când treceți cu mouse-ul peste miniatura camerei din glisor, este afișată o "
"previzualizare rotativă a camerei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3016
msgid "Visible, measures shown"
msgstr "Vizibil, măsuri afișate"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3017
msgid "Visible, measures hidden"
msgstr "Vizibil, măsuri ascunse"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3049 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3101
msgid "Visible, disabled"
msgstr "Vizibil, dezactivat"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3050 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3102
msgid "Visible, enabled"
msgstr "Vizibil, activat"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3075
msgid "AutoRotate speed"
msgstr "Viteza de autorotare"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3075
msgid ""
"0 to disable autorotate, -1 to -10 speed clockwise, 1 to 10 speed "
"counterclockwise"
msgstr ""
"0 pentru a dezactiva autorotate, -1 la -10 viteza sensul acelor de "
"ceasornic, 1 la 10 viteza în sens invers acelor de ceasornic"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3081
msgid "AutoRotate inactivity"
msgstr "Inactivitate AutoRotate"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3081
msgid "time in milliseconds to wait before starting the autorotation"
msgstr "timp în milisecunde să așteptați înainte de a începe autorotarea"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3125
msgid "Drag Enabled when Device Orientation On"
msgstr "Trageți activat când Orientarea dispozitivului este activată"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3166 backend/plans.php:45
#: backend/plans.php:69 backend/plans.php:375 backend/dollhouse.php:988
#: backend/edit_room.php:241
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3167
msgid "Visible, autostart"
msgstr "Vizibil, pornire automată"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3197
msgid "Visible, share tour"
msgstr "Vizibil, partajați tur"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3198
msgid "Visible, share current position"
msgstr "Vizibil, partajați poziția actuală"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3225
msgid "Providers"
msgstr "Prestatori"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3227 backend/settings.php:675
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3230 backend/settings.php:678
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3231 backend/settings.php:679
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3232 backend/settings.php:680
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3234 backend/settings.php:682
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3235 backend/settings.php:683
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3236 backend/settings.php:684
msgid "Line"
msgstr "Linie"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3237 backend/settings.php:685
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3238 backend/settings.php:686
msgid "VK"
msgstr "VK"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3239 backend/settings.php:687
msgid "Qzone"
msgstr "Qzone"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3240 backend/settings.php:688
msgid "Wechat"
msgstr "WeChat"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3282
msgid "Enabled, opened"
msgstr "Activat, deschis"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3306 backend/edit_virtual_tour_ui.php:3342
msgid "leave blank to disable password"
msgstr "lăsați necompletat pentru a dezactiva parola"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:3350
msgid "Nadir"
msgstr "Nadir"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4661 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4672
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4682
msgid "Icon Position"
msgstr "Poziție Pictogramă"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4663 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4674
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4684
msgid "Icon Button - Left"
msgstr "Butonul Pictogramă - Stânga"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4664 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4675
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4685
msgid "Icon Button - Center"
msgstr "Buton pictogramă - Centru"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4665 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4676
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4686
msgid "Icon Button - Right"
msgstr "Buton pictogramă - Dreapta"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4687
msgid "Menu Item"
msgstr "Element de meniu"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4703 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4713
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4772 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4780
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4787 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4800
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4817
msgid "Main Color"
msgstr "Culoarea principală"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4794
msgid "Icon Main Color"
msgstr "Culoarea principală a pictogramei"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4839 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4853
#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4863 backend/edit_virtual_tour_ui.php:4876
msgid "Hover Color"
msgstr "Culoare Hover"

#: backend/edit_virtual_tour_ui.php:4870
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Culoare pictogramă Hover"

#: backend/ajax/upload_announce_video.php:38
#: backend/ajax/upload_presentation_video.php:62
#: backend/ajax/upload_content_video.php:73
#: backend/ajax/upload_slide_video.php:63
msgid "Only mp4 files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele mp4."

#: backend/ajax/upload_announce_video.php:42
#: backend/ajax/upload_announce_image.php:42
#: backend/ajax/upload_slide_image.php:67
#: backend/ajax/upload_content_file.php:60
#: backend/ajax/upload_content_image.php:81
#: backend/ajax/upload_s_logo_image.php:56
#: backend/ajax/upload_logo_nadir_image.php:66
#: backend/ajax/upload_content_audio.php:67
#: backend/ajax/upload_s_banner_image.php:48
#: backend/ajax/upload_media_library_file.php:83
#: backend/ajax/upload_content_pdf.php:67
#: backend/ajax/upload_content_pointclouds.php:111
#: backend/ajax/upload_gallery_image.php:76
#: backend/ajax/upload_map_image.php:86
#: backend/ajax/upload_watermark_logo.php:67
#: backend/ajax/upload_presentation_video.php:66
#: backend/ajax/upload_room_image.php:95
#: backend/ajax/upload_background_video.php:66
#: backend/ajax/upload_room_alt_image.php:139
#: backend/ajax/upload_intro_image.php:81 backend/ajax/upload_content_3d.php:67
#: backend/ajax/upload_meta_image.php:94 backend/ajax/upload_song.php:67
#: backend/ajax/upload_room_alt_image_poi.php:130
#: backend/ajax/upload_import_zip.php:43
#: backend/ajax/upload_music_library_file.php:66
#: backend/ajax/upload_vr_icon.php:42 backend/ajax/upload_glb_dollhouse.php:73
#: backend/ajax/upload_logo_image.php:81 backend/ajax/upload_room_json.php:73
#: backend/ajax/upload_icon_image.php:68
#: backend/ajax/upload_object360_image.php:76
#: backend/ajax/upload_content_json.php:66
#: backend/ajax/upload_background_image_m.php:94
#: backend/ajax/upload_b_logo_image.php:56
#: backend/ajax/upload_room_video.php:73
#: backend/ajax/upload_b_background_image.php:48
#: backend/ajax/upload_product_image.php:76
#: backend/ajax/upload_custom_thumb.php:81
#: backend/ajax/upload_slide_logo.php:74
#: backend/ajax/upload_background_image.php:94
#: backend/ajax/upload_content_video.php:77
#: backend/ajax/upload_slide_video.php:67
msgid "File not provided."
msgstr "Fișierul nu este furnizat."

#: backend/ajax/upload_announce_image.php:38
#: backend/ajax/upload_logo_nadir_image.php:62
#: backend/ajax/upload_intro_image.php:77
#: backend/ajax/upload_b_background_image.php:44
msgid "Only jpg,png,gif,webp files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele jpg,png,gif,webp."

#: backend/ajax/get_plans.php:23 backend/change_plan.php:209
#: backend/change_plan.php:217 backend/change_plan.php:232
#: payments/stripe_api.php:216 payments/stripe_api.php:228
msgid "month"
msgstr "lună"

#: backend/ajax/get_plans.php:24 backend/change_plan.php:213
#: payments/stripe_api.php:220
msgid "months"
msgstr "luni"

#: backend/ajax/get_plans.php:25 backend/change_plan.php:211
#: backend/change_plan.php:232 payments/stripe_api.php:218
#: payments/stripe_api.php:226
msgid "year"
msgstr "an"

#: backend/ajax/get_plans.php:26
msgid "tour"
msgstr "tur"

#: backend/ajax/get_plans.php:188 backend/change_plan.php:194
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: backend/ajax/upload_slide_image.php:63 backend/ajax/upload_map_image.php:82
#: backend/ajax/upload_watermark_logo.php:63
#: backend/ajax/upload_room_image.php:91
#: backend/ajax/upload_background_video.php:62
#: backend/ajax/upload_room_alt_image.php:135
#: backend/ajax/upload_room_alt_image_poi.php:126
#: backend/ajax/upload_logo_image.php:77
#: backend/ajax/upload_b_logo_image.php:52
#: backend/ajax/upload_custom_thumb.php:77
#: backend/ajax/upload_slide_logo.php:70
msgid "Only jpg,png files are supported."
msgstr "Numai jpg, png fișiere sunt acceptate."

#: backend/ajax/register.php:26 backend/ajax/add_user.php:39
#: backend/ajax/save_profile.php:40 backend/ajax/save_user.php:56
msgid "Username already registered!"
msgstr "Nume de utilizator deja înregistrat!"

#: backend/ajax/register.php:39 backend/ajax/add_user.php:52
#: backend/ajax/save_profile.php:53 backend/ajax/save_user.php:69
msgid "E-mail already registered!"
msgstr "E-mail deja înregistrat!"

#: backend/ajax/upload_content_image.php:77
msgid "Only jpg,png,gif files are supported."
msgstr "Numai jpg, png, gif fișiere sunt acceptate."

#: backend/ajax/get_advertisements.php:43 backend/edit_advertisement.php:56
#: backend/edit_advertisement.php:125
msgid "Mp4 Video"
msgstr "Video Mp4"

#: backend/ajax/upload_s_logo_image.php:52
#: backend/ajax/upload_s_banner_image.php:44
#: backend/ajax/upload_meta_image.php:90
#: backend/ajax/upload_background_image_m.php:90
#: backend/ajax/upload_background_image.php:90
msgid "Only jpg,png,webp files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele jpg,png,webp."

#: backend/ajax/change_password_forgot.php:32
#: backend/ajax/change_password_forgot.php:44
#: backend/ajax/change_password_forgot.php:48
msgid "Error, retry later"
msgstr "Eroare, reîncercare mai târziu"

#: backend/ajax/change_password_forgot.php:36
#: backend/ajax/change_password_forgot.php:40
msgid "Invalid verification code"
msgstr "Cod de verificare nevalidă"

#: backend/ajax/get_users.php:31 backend/users.php:27 backend/users.php:109
#: backend/edit_user.php:127
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: backend/ajax/get_users.php:32 backend/users.php:25 backend/users.php:108
#: backend/edit_user.php:126
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: backend/ajax/get_users.php:33 backend/users.php:24 backend/users.php:106
#: backend/edit_user.php:124
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super Administrator"

#: backend/ajax/get_users.php:34 backend/users.php:26 backend/users.php:110
#: backend/edit_user.php:128 backend/landing.php:59 backend/info.php:65
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: backend/ajax/get_users.php:35
msgid "day"
msgstr "zi"

#: backend/ajax/get_users.php:36
msgid "days"
msgstr "zile"

#: backend/ajax/get_users.php:37
msgid "today"
msgstr "astăzi"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:31
msgid "register"
msgstr "inregistrare"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:34
msgid "login"
msgstr "autentificării."

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:37
msgid "add tour"
msgstr "adăugați tur"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:40
msgid "delete tour"
msgstr "șterge turul"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:43
msgid "subscribe"
msgstr "abonare"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:46
msgid "unsubscribe"
msgstr "dezabonare"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:49
msgid "add room"
msgstr "adauga camera"

#: backend/ajax/get_user_activity_log.php:52
msgid "delete room"
msgstr "șterge camera"

#: backend/ajax/upload_content_audio.php:63 backend/ajax/upload_song.php:63
msgid "Only mp3 files are supported."
msgstr "Numai fișierele mp3 sunt acceptate."

#: backend/ajax/upload_content_pdf.php:62
msgid "Only pdf files are supported."
msgstr "Sunt acceptate doar fișierele pdf."

#: backend/ajax/get_products.php:36 backend/edit_showcase.php:306
#: backend/publish.php:304 backend/publish.php:479 backend/edit_globe.php:327
#: backend/landing.php:188 backend/edit_product.php:98
#: backend/edit_product.php:139
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: backend/ajax/get_products.php:38 backend/edit_product.php:100
msgid "Cart"
msgstr "Coș"

#: backend/ajax/upload_content_pointclouds.php:70
msgid "No JS or JSON files found in the zip."
msgstr "Nu s-au găsit fișiere JS sau JSON în zip."

#: backend/ajax/upload_content_pointclouds.php:107
#: backend/ajax/upload_import_zip.php:39
msgid "Only zip files are supported."
msgstr "Numai fișierele zip sunt acceptate."

#: backend/ajax/upload_content_3d.php:62
msgid "Only gltf,glb,usdz files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele gltf,glb,usdz."

#: backend/ajax/upload_meta_image.php:82
#: backend/ajax/upload_background_image_m.php:82
#: backend/ajax/upload_background_image.php:82
msgid "Retry."
msgstr "Reîncercare."

#: backend/ajax/get_categories.php:16
msgid "save"
msgstr "salvează"

#: backend/ajax/get_categories.php:16
msgid "delete"
msgstr "șterge"

#: backend/ajax/save_paypal_subscription_id.php:32
#: backend/ajax/save_paypal_subscription_id.php:160
#: backend/ajax/get_paypal_subscription.php:26
#: backend/ajax/get_paypal_subscription.php:89
#: backend/ajax/get_paypal_subscription.php:93 backend/ajax/save_user.php:131
#: backend/ajax/save_user.php:135
#: backend/ajax/cancel_paypal_subscription.php:22
#: backend/ajax/cancel_paypal_subscription.php:135
msgid "An error has occurred, please try again later"
msgstr "A intervenit o eroare. Vă rugăm încercați din nou mai târziu"

#: backend/ajax/upload_vr_icon.php:38
msgid "Only png files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele png."

#: backend/ajax/upload_glb_dollhouse.php:69
msgid "Only gltf,glb files are supported."
msgstr "Sunt acceptate numai fișierele gltf,glb."

#: backend/ajax/get_videos.php:35
msgid "In Progress"
msgstr "În desfășurare"

#: backend/ajax/get_videos.php:36
msgid "Draft"
msgstr "Schita"

#: backend/ajax/upload_room_json.php:69 backend/ajax/upload_content_json.php:62
msgid "Only json files are supported."
msgstr "Numai fișierele json sunt acceptate."

#: backend/ajax/save_profile.php:103 backend/ajax/save_profile.php:106
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: backend/ajax/duplicate_virtual_tour.php:58
#: backend/ajax/duplicate_room.php:31
msgid "duplicated"
msgstr "duplicat"

#: backend/ajax/upload_room_video.php:69
msgid "Only mp4, webm files are supported."
msgstr "Numai fișierele mp4, webm sunt acceptate."

#: backend/ajax/send_email.php:175 backend/ajax/send_email.php:177
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: backend/ajax/send_email.php:199
msgid "New tour created"
msgstr "Tur nou creat"

#: backend/ajax/send_email.php:218 backend/edit_user.php:294
#: backend/sidebar.php:426 backend/sidebar.php:481 backend/plans.php:278
#: backend/plans.php:304 backend/plans.php:584 backend/plans.php:610
#: backend/rooms.php:317 backend/topbar.php:160 backend/topbar.php:191
msgid "Tour"
msgstr "Tur"

#: backend/users.php:21
msgid "User's Role Permissions"
msgstr "Permisiunile rolului utilizatorului"

#: backend/users.php:24
msgid ""
"change settings | manage plans | manage users | manage tours of all users"
msgstr ""
"modifica setările | gestionează planuri | gestionează utilizatorii | "
"gestionați tururile tuturor utilizatorilor"

#: backend/users.php:25
msgid "manage users | manage tours of all users"
msgstr "gestionează utilizatorii | gestionați tururile tuturor utilizatorilor"

#: backend/users.php:26
msgid "they only manage the tours that are associated with them"
msgstr "gestionează doar tururile care le sunt asociate"

#: backend/users.php:27
msgid ""
"they only manage their own tours with restrictions based on the plan "
"subscribed"
msgstr ""
"își gestionează doar propriile tururi cu restricții bazate pe planul subscris"

#: backend/users.php:35
msgid "ADD USER"
msgstr "ADĂUGARE UTILIZATOR"

#: backend/users.php:48 backend/users.php:103 backend/edit_user.php:121
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: backend/users.php:50
msgid "Registration Date"
msgstr "Data Înregistrării"

#: backend/users.php:51
msgid "Expires in"
msgstr "Expiră în"

#: backend/users.php:52 backend/edit_user.php:134 backend/edit_user.php:157
#: backend/dollhouse.php:1037 backend/topbar.php:265 backend/topbar.php:273
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: backend/users.php:53 backend/plans.php:35
msgid "Tours"
msgstr "Tururi"

#: backend/users.php:85
msgid "New User"
msgstr "Utilizator Nou"

#: backend/products.php:41
msgid "You cannot manage products on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți gestiona produsele într-un tur virtual extern!"

#: backend/products.php:49
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to manage Products!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite gestionarea Produselor!"

#: backend/products.php:59
#, php-format
msgid "These products are managed by your Woocommerce site: <b>%s</b>"
msgstr "Aceste produse sunt gestionate de site-ul dvs. Woocommerce: <b>%s</b>"

#: backend/products.php:77 backend/products.php:103 backend/products.php:121
#: backend/plans.php:44 backend/plans.php:151 backend/plans.php:457
#: backend/edit_product.php:82
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: backend/products.php:81
msgid "you can change the currency in the shop tab of the tour settings"
msgstr "puteți schimba moneda în fila magazin din setările turului"

#: backend/products.php:105
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: backend/products.php:113
msgid "Loading products ..."
msgstr "Se încarcă produsele..."

#: backend/products.php:120
msgid "SKU"
msgstr "Cod produs"

#: backend/products.php:122 backend/video.php:81 backend/publish.php:294
#: backend/settings.php:126 backend/topbar.php:262
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: backend/edit_showcase.php:47
msgid "Sorting Mode"
msgstr "Modul de sortare"

#: backend/edit_showcase.php:65 backend/edit_showcase.php:79
#: backend/edit_showcase.php:80
msgid "Relevance (Custom Sort)"
msgstr "Relevanță (sortare personalizată)"

#: backend/edit_showcase.php:75
msgid "Default Sorting"
msgstr "Sortare implicită"

#: backend/edit_showcase.php:96
msgid "Custom HTML Header"
msgstr "Antet HTML personalizat"

#: backend/edit_showcase.php:102
msgid "Custom HTML Footer"
msgstr "Subsol HTML personalizat"

#: backend/edit_showcase.php:144
msgid "Banner image"
msgstr "Imagine banner"

#: backend/edit_showcase.php:161
msgid "Upload Banner Image"
msgstr "Încărcați Banner Imagine"

#: backend/edit_showcase.php:188 backend/edit_advertisement.php:191
#: backend/edit_user.php:284
msgid "Assigned Virtual Tours"
msgstr "Tururi virtuale atribuite"

#: backend/edit_showcase.php:188 backend/settings.php:1412
msgid "Viewer"
msgstr "Vizualizare"

#: backend/edit_showcase.php:193
msgid "Sort List"
msgstr "Sortare Listă"

#: backend/edit_showcase.php:210 backend/publish.php:184
#: backend/edit_globe.php:235 backend/landing.php:79
msgid "Meta Tag"
msgstr "Meta etichetă"

#: backend/edit_showcase.php:294 backend/publish.php:288
#: backend/edit_globe.php:315 backend/landing.php:176
msgid "Share & Embed"
msgstr "Partajați și încorporați"

#: backend/edit_showcase.php:300 backend/publish.php:298
#: backend/edit_globe.php:321 backend/landing.php:182
msgid "Show as first page"
msgstr "Afișați ca primă pagină"

#: backend/edit_showcase.php:300 backend/publish.php:298
#: backend/edit_globe.php:321 backend/landing.php:182
msgid "only visible to administrators"
msgstr "vizibil numai pentru administratori"

#: backend/edit_showcase.php:310 backend/edit_showcase.php:355
#: backend/publish.php:313 backend/publish.php:318 backend/publish.php:404
#: backend/publish.php:409 backend/publish.php:483 backend/publish.php:504
#: backend/edit_globe.php:331 backend/edit_globe.php:376
#: backend/landing.php:192 backend/landing.php:237 backend/edit_room.php:273
#: backend/edit_room.php:278
msgid "OPEN LINK"
msgstr "DESCHIDE LINK-UL"

#: backend/edit_showcase.php:313 backend/edit_showcase.php:358
#: backend/edit_showcase.php:376 backend/publish.php:323
#: backend/publish.php:328 backend/publish.php:414 backend/publish.php:419
#: backend/publish.php:451 backend/publish.php:456 backend/publish.php:486
#: backend/publish.php:507 backend/edit_globe.php:334
#: backend/edit_globe.php:379 backend/edit_globe.php:397
#: backend/landing.php:195 backend/landing.php:240 backend/landing.php:258
#: backend/edit_room.php:283 backend/edit_room.php:288
msgid "COPY TO CLIPBOARD"
msgstr "COPIAȚI ÎN CLIPBOARD"

#: backend/edit_showcase.php:316 backend/edit_showcase.php:361
#: backend/publish.php:333 backend/publish.php:338 backend/publish.php:424
#: backend/publish.php:429 backend/publish.php:489 backend/publish.php:510
#: backend/edit_globe.php:337 backend/edit_globe.php:382
#: backend/landing.php:198 backend/landing.php:243 backend/edit_room.php:293
#: backend/edit_room.php:298
msgid "QR CODE"
msgstr "COD QR"

#: backend/edit_showcase.php:348 backend/publish.php:392
#: backend/publish.php:500 backend/edit_globe.php:369 backend/landing.php:230
msgid "Friendly Link"
msgstr "Link prietenos"

#: backend/edit_showcase.php:372 backend/publish.php:442
#: backend/edit_globe.php:393 backend/landing.php:254
msgid "Embed Code"
msgstr "Embed Code"

#: backend/edit_showcase.php:393 backend/edit_globe.php:414
#: backend/settings.php:1423 backend/settings.php:1494
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizat"

#: backend/edit_showcase.php:410
msgid "Delete Showcase"
msgstr "Ștergere casetă de prezentare"

#: backend/edit_showcase.php:413
msgid "Are you sure you want to delete the showcase?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți vitrina?"

#: backend/edit_showcase.php:428 backend/publish.php:586
#: backend/edit_globe.php:449 backend/landing.php:275
#: backend/edit_room.php:1285
msgid "QR Code"
msgstr "Cod QR"

#: backend/edit_advertisement.php:36
msgid "Call to Action Link"
msgstr "Link de apel la acțiune"

#: backend/edit_advertisement.php:42
msgid "Skippable after"
msgstr "Skippable după"

#: backend/edit_advertisement.php:42
msgid "enter -1 to wait for the video to end"
msgstr "introduceți -1 pentru a aștepta încheierea videoclipului"

#: backend/edit_advertisement.php:63
msgid "Automatically assigns to new virtual tours"
msgstr "Se atribuie automat noilor tururi virtuale"

#: backend/edit_advertisement.php:133
msgid "DELETE VIDEO"
msgstr "ȘTERGE VIDEO"

#: backend/edit_advertisement.php:176
msgid "Assigned Plans"
msgstr "Planuri atribuite"

#: backend/edit_advertisement.php:207
msgid "Delete Advertisement"
msgstr "Ștergeți publicitatea"

#: backend/edit_advertisement.php:210
msgid "Are you sure you want to delete the advertisement?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți reclama?"

#: backend/edit_profile.php:18
msgid ""
"Please complete your profile with the required fields (*) before continuing "
"to use the application."
msgstr ""
"Vă rugăm să completați profilul cu câmpurile necesare (*) înainte de a "
"continua să utilizați aplicația."

#: backend/edit_profile.php:27 backend/edit_user.php:209
#: backend/settings.php:2097
msgid "Personal Informations"
msgstr "Informații personale"

#: backend/edit_profile.php:33 backend/edit_user.php:215
#: backend/settings.php:2110
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"

#: backend/edit_profile.php:39 backend/edit_user.php:221
#: backend/settings.php:2115
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"

#: backend/edit_profile.php:45 backend/edit_user.php:227
#: backend/settings.php:2120
msgid "Company"
msgstr "Companie"

#: backend/edit_profile.php:51 backend/edit_user.php:233
#: backend/settings.php:2125
msgid "Tax Id"
msgstr "Codul fiscal"

#: backend/edit_profile.php:51
msgid "Tax identification number for issuing the invoice."
msgstr "Cod de identificare fiscală pentru emiterea facturii."

#: backend/edit_profile.php:57 backend/edit_user.php:239
#: backend/settings.php:2130
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: backend/edit_profile.php:63 backend/edit_user.php:245
#: backend/settings.php:2135
msgid "City"
msgstr "Oraș"

#: backend/edit_profile.php:69 backend/edit_user.php:251
#: backend/settings.php:2140
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Stat / Provincie / Regiune"

#: backend/edit_profile.php:75 backend/edit_user.php:257
#: backend/settings.php:2145
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Cod poștal / poștal"

#: backend/edit_profile.php:81 backend/edit_user.php:263
#: backend/settings.php:2150
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: backend/edit_profile.php:82
msgid "Select country"
msgstr "Selectați Țara"

#: backend/edit_profile.php:90 backend/edit_user.php:269
#: backend/settings.php:2155
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: backend/edit_profile.php:103
msgid "SAVE AND CONTINUE"
msgstr "SALVAȚI ȘI CONTINUAȚI"

#: backend/edit_profile.php:114 backend/edit_user.php:66
msgid "Account"
msgstr "Cont"

#: backend/edit_profile.php:170
msgid "CHANGE"
msgstr "SCHIMBARE"

#: backend/edit_profile.php:177
msgid "ENABLE"
msgstr "ACTIVAT"

#: backend/edit_profile.php:177
msgid "DISABLE"
msgstr "DEZACTIVAȚI"

#: backend/edit_profile.php:189
msgid "Connected Accounts"
msgstr "Conturi conectate"

#: backend/edit_profile.php:196
msgid "Connect Google"
msgstr "Conectați Google"

#: backend/edit_profile.php:196
msgid "Disconnect Google"
msgstr "Deconectați Google"

#: backend/edit_profile.php:203
msgid "Connect Facebook"
msgstr "Conectați Facebook"

#: backend/edit_profile.php:203
msgid "Disconnect Facebook"
msgstr "Deconectați Facebook"

#: backend/edit_profile.php:210
msgid "Connect Twitter"
msgstr "Conectați Twitter"

#: backend/edit_profile.php:210
msgid "Disconnect Twitter"
msgstr "Deconectați Twitter"

#: backend/edit_profile.php:217
msgid "Connect Wechat"
msgstr "Conectați Wechat"

#: backend/edit_profile.php:217
msgid "Disconnect Wechat"
msgstr "Deconectați Wechat"

#: backend/edit_profile.php:224
msgid "Connect QQ"
msgstr "Conectați QQ"

#: backend/edit_profile.php:224
msgid "Disconnect QQ"
msgstr "Deconectați QQ"

#: backend/edit_profile.php:238
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: backend/edit_profile.php:247
msgid "UPLOAD"
msgstr "ÎNCARCĂ"

#: backend/edit_profile.php:248
msgid "CREATE"
msgstr "CREA"

#: backend/edit_profile.php:260 backend/edit_user.php:600
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă Parola"

#: backend/edit_profile.php:290 backend/edit_profile.php:321
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Activați autentificarea cu doi factori"

#: backend/edit_profile.php:295
msgid ""
"Please use your authentication app (such as Google Authenticator) to scan "
"this QR code or enter the code above."
msgstr ""
"Utilizați aplicația dvs. de autentificare (cum ar fi Google Authenticator) "
"pentru a scana acest cod QR sau introduceți codul de mai sus."

#: backend/edit_profile.php:347
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Dezactivați autentificarea cu doi factori"

#: backend/edit_profile.php:362
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"

#: backend/virtual_tours.php:116 backend/settings.php:323
#: backend/settings.php:347 backend/settings.php:371 backend/settings.php:395
msgid "External"
msgstr "extern"

#: backend/virtual_tours.php:117
msgid "Augmented Reality"
msgstr "Realitate augmentată"

#: backend/virtual_tours.php:123 backend/settings.php:981
msgid "Sample"
msgstr "Mostră"

#: backend/virtual_tours.php:123
msgid "includes sample data in this tour"
msgstr "include date mostre în acest tur"

#: backend/virtual_tours.php:130
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"

#: backend/virtual_tours.php:132 backend/virtual_tours.php:333
#: backend/statistics.php:301 backend/statistics_all.php:293
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: backend/virtual_tours.php:143
msgid ""
"You have reached the maximum number of Virtual Tours allowed from your plan!"
msgstr "Ați ajuns la numărul maxim de Tururi Virtuale permise din planul dvs.!"

#: backend/virtual_tours.php:154 backend/edit_user.php:538
msgid "LOADING VIRTUAL TOURS ..."
msgstr "ÎNCĂRCAREA TURURI VIRTUALE ..."

#: backend/virtual_tours.php:172
msgid "Delete Virtual Tour"
msgstr "Ștergeți Tur virtual"

#: backend/virtual_tours.php:175
msgid ""
"Are you sure you want to delete the entire virtual tour <b "
"id='name_vt_delete'></b>, included rooms, markers, pois and map?"
msgstr ""
"Sigur doriți să ștergeți întregul tur virtual <b id='name_vt_delete'></b> , "
"camere incluse, markere, pois și hartă?"

#: backend/virtual_tours.php:189
msgid "Duplicate Virtual Tour"
msgstr "Duplicat tur virtual"

#: backend/virtual_tours.php:192
msgid ""
"Are you sure you want to duplicate the entire virtual tour <b "
"id='name_vt_duplicate'></b>?"
msgstr ""
"Sigur doriți să duplicați întregul tur virtual<b id='name_vt_duplicate'></"
"b> ?"

#: backend/virtual_tours.php:202 backend/sidebar.php:443 backend/plans.php:224
#: backend/plans.php:286 backend/plans.php:530 backend/plans.php:592
#: backend/features.php:98 backend/topbar.php:94 backend/change_plan.php:300
msgid "Maps"
msgstr "Harta"

#: backend/virtual_tours.php:208 backend/sidebar.php:447 backend/plans.php:290
#: backend/plans.php:593 backend/topbar.php:102
msgid "Products"
msgstr "Produse"

#: backend/virtual_tours.php:232 backend/edit_user.php:408
#: backend/dashboard.php:83 backend/sidebar.php:441 backend/statistics.php:66
#: backend/plans.php:37 backend/plans.php:284 backend/plans.php:590
#: backend/statistics_all.php:77 backend/topbar.php:81 backend/topbar.php:374
#: backend/change_plan.php:263
msgid "Markers"
msgstr "Markeri"

#: backend/virtual_tours.php:238 backend/edit_user.php:424
#: backend/dashboard.php:101 backend/sidebar.php:442 backend/statistics.php:81
#: backend/plans.php:38 backend/plans.php:285 backend/plans.php:591
#: backend/rooms.php:335 backend/statistics_all.php:93 backend/topbar.php:89
#: backend/topbar.php:378 backend/change_plan.php:267
msgid "POIs"
msgstr "Poi"

#: backend/virtual_tours.php:256
msgid "Download Virtual Tour"
msgstr "Descarca Tur virtual"

#: backend/virtual_tours.php:259
msgid ""
"Are you sure you want to download the virtual tour <b "
"id='name_vt_download'></b>?"
msgstr ""
"Sigur doriți să descărcați turul virtual<b id='name_vt_download'></b> ?"

#: backend/virtual_tours.php:260
msgid "You cannot download virtual tour from this demo server"
msgstr "Nu puteți descărca tur virtual de pe acest server demo"

#: backend/virtual_tours.php:263
msgid "Standalone"
msgstr "De sine stătător"

#: backend/virtual_tours.php:264
msgid "Standalone (VR)"
msgstr "Standalone (VR)"

#: backend/virtual_tours.php:266
msgid "Importable"
msgstr "Importabil"

#: backend/virtual_tours.php:278
msgid "New Virtual Tour"
msgstr "Tur virtual nou"

#: backend/virtual_tours.php:281
msgid "Are you sure you want to create a tour containing sample data?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să creați un tur care să conțină date eșantion?"

#: backend/virtual_tours.php:284
msgid "Yes, Create"
msgstr "Da, Creați"

#: backend/virtual_tours.php:295
msgid "Import Virtual Tour"
msgstr "Importa tur virtual"

#: backend/virtual_tours.php:303
msgid "Zip File"
msgstr "Fișier Zip"

#: backend/virtual_tours.php:314 backend/rooms.php:222 backend/rooms.php:262
#: backend/edit_room.php:1179
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"

#: backend/virtual_tours.php:344 backend/virtual_tours.php:361
msgid "Move Virtual Tour"
msgstr "Mutare Tur virtual"

#: backend/virtual_tours.php:347
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to move the virtual tour <b id='name_vt_move_to_s3'></"
"b> from Local Storage to %s?"
msgstr ""
"Sigur doriți să mutați turul virtual<b id='name_vt_move_to_s3'></b> de la "
"Stocarea locală la %s?"

#: backend/virtual_tours.php:350 backend/virtual_tours.php:367
msgid "Yes, Move"
msgstr "Da, mișcă-te"

#: backend/virtual_tours.php:364
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to move the virtual tour <b "
"id='name_vt_move_to_local'></b> from %s to Local Storage?"
msgstr ""
"Sigur doriți să mutați turul virtual<b id='name_vt_move_to_local'></b> de la "
"%s la Stocare locală?"

#: backend/edit_user.php:45
msgid "ASSIGNED TOURS"
msgstr "TURURI ASOCIATE"

#: backend/edit_user.php:49
msgid "STATISTICS"
msgstr "STATISTICĂ"

#: backend/edit_user.php:52
msgid "TOURS LIST"
msgstr "LISTA TURURILOR"

#: backend/edit_user.php:56
msgid "ACTIVITY LOG"
msgstr "JURNALUL DE ACTIVITATE"

#: backend/edit_user.php:141
msgid "CHANGE PASSWORD"
msgstr "SCHIMBAȚI PAROLA"

#: backend/edit_user.php:160
msgid "Active (expiring)"
msgstr "Activ (care expiră)"

#: backend/edit_user.php:163 backend/topbar.php:276
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"

#: backend/edit_user.php:166 backend/topbar.php:279
msgid "Invalid payment"
msgstr "Plată nevalidă"

#: backend/edit_user.php:176
msgid "Current Plan"
msgstr "Pentru acest plan nu sunt disponibile extraoptiuni"

#: backend/edit_user.php:184
msgid "Manual Expiration Date"
msgstr "Data de expirare manuală"

#: backend/edit_user.php:184
msgid "set expiration date manually (leave empty for automatic)"
msgstr "setați manual data de expirare (lăsați necompletată pentru automat)"

#: backend/edit_user.php:190
msgid "Manual Expiration Time"
msgstr "Timp de expirare manual"

#: backend/edit_user.php:190
msgid "set expiration time manually (leave empty for automatic)"
msgstr "setați manual timpul de expirare (lăsați gol pentru automat)"

#: backend/edit_user.php:197
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"

#: backend/edit_user.php:285
msgid "Unassign all tours"
msgstr "Anulați atribuirea tuturor tururilor"

#: backend/edit_user.php:286
msgid "Assign all tours / permissions"
msgstr "Atribuiți toate tururile/permisiunile"

#: backend/edit_user.php:343 backend/dashboard.php:190
#: backend/statistics.php:162 backend/statistics_all.php:179
#: backend/edit_room.php:489
msgid "Disk Space Used"
msgstr "Spațiu pe disc utilizat"

#: backend/edit_user.php:360
msgid "Uploaded Files Size"
msgstr "Dimensiunea fișierelor încărcate"

#: backend/edit_user.php:377 backend/dashboard.php:48 backend/dashboard.php:241
#: backend/sidebar.php:435 backend/plans.php:281 backend/plans.php:587
#: backend/statistics_all.php:45 backend/topbar.php:366
#: backend/change_plan.php:255
msgid "Virtual Tours"
msgstr "Tururi virtuale"

#: backend/edit_user.php:394 backend/edit_user.php:410
#: backend/edit_user.php:426 backend/edit_user.php:442
#: backend/edit_user.php:459 backend/edit_user.php:477
#: backend/edit_user.php:495 backend/dashboard.php:67 backend/dashboard.php:85
#: backend/dashboard.php:103 backend/dashboard.php:121
#: backend/dashboard.php:139 backend/dashboard.php:157
#: backend/dashboard.php:175 backend/statistics_all.php:63
#: backend/statistics_all.php:79 backend/statistics_all.php:95
#: backend/statistics_all.php:111 backend/statistics_all.php:128
#: backend/statistics_all.php:146 backend/statistics_all.php:164
msgid "tours"
msgstr "Oferte"

#: backend/edit_user.php:457 backend/dashboard.php:137 backend/sidebar.php:450
#: backend/statistics.php:112 backend/settings.php:341 backend/plans.php:293
#: backend/plans.php:599 backend/features.php:122
#: backend/statistics_all.php:126 backend/topbar.php:148
#: backend/change_plan.php:308
msgid "360 Video Tour"
msgstr "Tur video 360"

#: backend/edit_user.php:493 backend/dashboard.php:173
#: backend/statistics.php:146 backend/statistics_all.php:162
msgid "Slideshows"
msgstr "Diapozitive"

#: backend/edit_user.php:510 backend/dashboard.php:207
#: backend/statistics.php:179 backend/statistics_all.php:196
msgid "Total Visitors"
msgstr "Total vizitatori"

#: backend/edit_user.php:523 backend/statistics.php:209
#: backend/statistics_all.php:226
msgid "Virtual Tour Accesses"
msgstr "Accese tur virtual"

#: backend/edit_user.php:556
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"

#: backend/edit_user.php:574
msgid "Delete User"
msgstr "Ștergeți utilizatorul"

#: backend/edit_user.php:577
msgid "Are you sure you want to delete the user?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți utilizatorul?"

#: backend/edit_user.php:579
msgid "Assign contents to"
msgstr "Atribuiți conținut la"

#: backend/edit_user.php:581
msgid "Nobody"
msgstr "Nimeni"

#: backend/edit_user.php:585
msgid ""
"Attention: all the virtual tours assigned to this user will be deleted!!!"
msgstr ""
"Atenție: toate tururile virtuale atribuite acestui utilizator vor fi "
"șterse!!!"

#: backend/video.php:35
msgid "You cannot manage video projects on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți gestiona proiecte video într-un tur virtual extern!"

#: backend/video.php:43
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to manage Video Projects!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite gestionarea proiectelor video!"

#: backend/video.php:80
msgid "Slides"
msgstr "Slide-uri"

#: backend/vendor/keditor/landing_editor.php:43
msgid "Loading landing page content ..."
msgstr "Încărcarea conținutului paginii de destinație ..."

#: backend/vendor/keditor/landing_editor.php:48
msgid "Saving landing page content ... Do not close this window!"
msgstr ""
"Salvarea conținutului paginii de destinație ... Nu închideți această "
"fereastră!"

#: backend/vendor/keditor/info_editor.php:51
msgid "Loading info content ..."
msgstr "Încărcarea conținutului info ..."

#: backend/vendor/keditor/info_editor.php:56
msgid "Saving info content ... Do not close this window!"
msgstr "Salvarea de conținut info ... Nu închideți această fereastră!"

#: backend/showcases.php:16
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Showcases!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea de vitrine!"

#: backend/poi_object360.php:24 backend/poi_embed_gallery.php:24
#: backend/poi_gallery.php:24 backend/gallery.php:138
#: backend/edit_product.php:164
msgid "Images List"
msgstr "Lista de imagini"

#: backend/poi_object360.php:24 backend/poi_embed_gallery.php:24
#: backend/poi_gallery.php:24 backend/gallery.php:138
#: backend/edit_product.php:164
msgid "drag images to change order"
msgstr "glisați imaginile pentru a schimba ordinea"

#: backend/poi_object360.php:29 backend/poi_embed_gallery.php:29
#: backend/poi_gallery.php:29 backend/gallery.php:143
#: backend/edit_room.php:1199 backend/edit_product.php:169
msgid "Loading images ..."
msgstr "Imagini de încărcare ..."

#: backend/dashboard.php:8
#, php-format
msgid ""
"Welcome to %s configuration panel, where you can create your virtual tours "
"in a few simple steps."
msgstr ""
"Bine ați venit la %s panoul de configurare, unde puteți crea tururi virtuale "
"în câțiva pași simpli."

#: backend/dashboard.php:28
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"

#: backend/dashboard.php:37
msgid "START TOUR CREATION WIZARD"
msgstr "ÎNCEPEȚI VESTITUL DE CREARE A TURULUI"

#: backend/dashboard.php:222 backend/statistics.php:194
#: backend/statistics_all.php:211
msgid "Online Visitors"
msgstr "Vizitatori online"

#: backend/dashboard.php:241
#, php-format
msgid "No virtual tours created yet. Go to %s and create a new one!"
msgstr "Nu s-au creat încă tururi virtuale. Du-te la %s și de a crea unul nou!"

#: backend/dashboard.php:249
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonamente"

#: backend/dashboard.php:259
msgid "Active Customers"
msgstr "Clienți activi"

#: backend/dashboard.php:261
msgid "users"
msgstr "utilizatori"

#: backend/dashboard.php:276
msgid "Last registered on"
msgstr "Ultima înregistrare pe"

#: backend/dashboard.php:293
msgid "On Free / Trial plans"
msgstr "Pe planuri gratuite/de probă"

#: backend/dashboard.php:308
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "Venituri lunare recurente"

#: backend/publish.php:71
msgid "Protection"
msgstr "Protecţie"

#: backend/publish.php:83 backend/edit_room.php:1049
msgid "Mailchimp Signup Form"
msgstr "Formular de înscriere Mailchimp"

#: backend/publish.php:89 backend/edit_room.php:1055
msgid "Remember"
msgstr "Reține autentificarea"

#: backend/publish.php:89 backend/edit_room.php:1055
msgid ""
"if the correct information is entered, do not request it at the next access"
msgstr ""
"dacă sunt introduse informațiile corecte, nu le solicitați la următorul acces"

#: backend/publish.php:101 backend/edit_room.php:1072
msgid "Embedded Form Code"
msgstr "Cod de formular încorporat"

#: backend/publish.php:101 backend/edit_room.php:1072
msgid "Mailchimp -> Audience -> Signup Forms -> Embedded forms"
msgstr ""
"Mailchimp -> Audiență -> Formulare de înscriere -> Formulare încorporate"

#: backend/publish.php:119 backend/edit_room.php:1095
msgid ""
"sends a notification to the specified email when the lead form is submitted"
msgstr ""
"trimite o notificare la adresa de e-mail specificată atunci când este trimis "
"formularul de client potențial"

#: backend/publish.php:140 backend/plans.php:266 backend/plans.php:572
#: backend/features.php:602 backend/change_plan.php:470
msgid "Expiring Dates"
msgstr "Date de expirare"

#: backend/publish.php:147
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"

#: backend/publish.php:153
msgid "Redirect URL if < Start Date"
msgstr "Redirecționați URL-ul dacă < dată de început"

#: backend/publish.php:161
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfârșit"

#: backend/publish.php:167
msgid "Redirect URL if > End Date"
msgstr "Redirecționați URL-ul dacă > dată de sfârșit"

#: backend/publish.php:174
msgid "SET EXPIRING DATES"
msgstr "SETAREA DATELOR DE EXPIRARE"

#: backend/publish.php:295 backend/settings.php:722 backend/settings.php:729
msgid "Activated"
msgstr "Activat"

#: backend/publish.php:295 backend/settings.php:722 backend/settings.php:729
msgid "Deactivated"
msgstr "Dezactivat"

#: backend/publish.php:473 backend/settings.php:1545 backend/features.php:590
#: backend/change_plan.php:466
msgid "Virtual Reality"
msgstr "Realitate virtuală"

#: backend/publish.php:525
msgid "Integration Sample Code"
msgstr "Cod eșantion de integrare"

#: backend/footer.php:24 backend/footer.php:89 backend/settings.php:2186
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: backend/maps.php:33 backend/maps_bulk.php:37
msgid "You cannot create Maps on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea Hărți într-un tur virtual extern!"

#: backend/maps.php:41 backend/maps_bulk.php:45
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Maps!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea Hărților!"

#: backend/maps.php:53
msgid "CREATE NEW MAP"
msgstr "CREAREA UNEI HĂRȚI NOI"

#: backend/maps.php:60 backend/rooms.php:91
msgid "BULK"
msgstr "VRAC"

#: backend/maps.php:73
msgid "LOADING MAPS ..."
msgstr "INCARCARE HARTI ..."

#: backend/maps.php:91
msgid "New Map"
msgstr "Hartă nouă"

#: backend/maps.php:103
msgid "Map Type"
msgstr "Tipul Hartii"

#: backend/maps.php:105
msgid "Floorplan (image)"
msgstr "Plan de podea (imagine)"

#: backend/maps.php:115
msgid "Map image"
msgstr "Imagine hartă"

#: backend/maps.php:126
msgid "Upload Map Image"
msgstr "Încărcați imaginea hărții"

#: backend/maps.php:159
msgid "Delete Map"
msgstr "Ștergere hartă"

#: backend/maps.php:162
msgid ""
"Are you sure you want to delete the entire map <b id='name_map_delete'></b> "
"and all the points?"
msgstr ""
"Sigur doriți să ștergeți întreaga hartă <b id='name_map_delete'></b> si "
"toate punctele?"

#: backend/sidebar.php:404
msgid "DEMO MODE"
msgstr "MOD DEMO"

#: backend/sidebar.php:404
msgid "ADD / SAVE features are disabled."
msgstr "Caracteristicile ADD/SAVE sunt dezactivate."

#: backend/sidebar.php:417 backend/topbar.php:23
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"

#: backend/sidebar.php:422 backend/plans.php:236 backend/plans.php:277
#: backend/plans.php:542 backend/plans.php:583 backend/features.php:242
#: backend/topbar.php:160 backend/topbar.php:163 backend/change_plan.php:348
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"

#: backend/sidebar.php:427 backend/plans.php:279 backend/plans.php:585
#: backend/topbar.php:163
msgid "Overall"
msgstr "Per total"

#: backend/sidebar.php:439 backend/plans.php:282 backend/plans.php:588
#: backend/topbar.php:30
msgid "List Tours"
msgstr "Lista Tururi"

#: backend/sidebar.php:458 backend/plans.php:296 backend/plans.php:602
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: backend/sidebar.php:468 backend/topbar.php:217
msgid "Advertisements"
msgstr "Publicitate"

#: backend/sidebar.php:484 backend/plans.php:306 backend/plans.php:612
#: backend/topbar.php:170
msgid "Showcases"
msgstr "Casetă de prezentare"

#: backend/sidebar.php:485 backend/plans.php:307 backend/plans.php:613
#: backend/topbar.php:178
msgid "Globes"
msgstr "Globuri"

#: backend/sidebar.php:493 backend/plans.php:309 backend/plans.php:615
msgid "Collected Data"
msgstr "Date colectate"

#: backend/sidebar.php:517 backend/topbar.php:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizați"

#: backend/sidebar.php:522 backend/sidebar.php:535 backend/topbar.php:201
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: backend/sidebar.php:527 backend/topbar.php:214
msgid "Plans"
msgstr "Planuri"

#: backend/statistics.php:31 backend/statistics_all.php:24
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to view Statistics!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite vizualizarea statisticilor!"

#: backend/statistics.php:38 backend/statistics_all.php:31
msgid "All Visits"
msgstr "Toate vizitele"

#: backend/statistics.php:41 backend/statistics_all.php:34
msgid "Unique Visits"
msgstr "Vizite unice"

#: backend/statistics.php:219 backend/statistics_all.php:236
msgid "Rooms Accesses"
msgstr "Acces camere"

#: backend/statistics.php:229 backend/statistics_all.php:246
msgid "Rooms Permanence (seconds)"
msgstr "Permanența camerelor (secunde)"

#: backend/statistics.php:239 backend/statistics_all.php:256
msgid "Accesses by time slots"
msgstr "Accesuri pe intervale orare"

#: backend/statistics.php:249 backend/statistics_all.php:266
msgid "POI views"
msgstr "Punctele de vedere ale punctelor de vedere"

#: backend/statistics.php:270
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Resetarea statisticilor"

#: backend/statistics.php:273
msgid "Are you sure you want to reset all statistics for this virtual tour?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să resetați toate statisticile pentru acest tur "
"virtual?"

#: backend/statistics.php:296 backend/statistics_all.php:288
msgid "Loading..."
msgstr "Se incarca..."

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "March"
msgstr "Martie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "April"
msgstr "Aprilie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "June"
msgstr "Iunie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "July"
msgstr "Iulie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "August"
msgstr "August"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "September"
msgstr "Septembrie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "October"
msgstr "Octombrie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"

#: backend/statistics.php:297 backend/statistics_all.php:289
msgid "December"
msgstr "Decembrie"

#: backend/statistics.php:300 backend/statistics_all.php:292
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: backend/statistics.php:302 backend/statistics_all.php:294
msgid "From"
msgstr "De la"

#: backend/statistics.php:303 backend/statistics_all.php:295
msgid "To"
msgstr "La"

#: backend/statistics.php:304 backend/statistics_all.php:296
msgid "Period"
msgstr "Perioadă"

#: backend/statistics.php:305 backend/statistics_all.php:297
msgid "Download image PNG"
msgstr "Descărcați imaginea PNG"

#: backend/statistics.php:306 backend/statistics_all.php:298
msgid "Download image JPEG"
msgstr "Descărcați imaginea JPEG"

#: backend/statistics.php:307 backend/statistics_all.php:299
msgid "Download document PDF"
msgstr "Descărcați documentul PDF"

#: backend/statistics.php:308 backend/statistics_all.php:300
msgid "Download image SVG"
msgstr "Descărcați imaginea SVG"

#: backend/statistics.php:309 backend/statistics_all.php:301
msgid "Print"
msgstr "Printare"

#: backend/edit_globe.php:58
msgid "Google Photorealistic 3D"
msgstr "Google Fotorealistic 3D"

#: backend/edit_globe.php:64
msgid "Default View"
msgstr "Vizualizare implicită"

#: backend/edit_globe.php:66 backend/edit_map.php:187
msgid "Street"
msgstr "Strada"

#: backend/edit_globe.php:67 backend/edit_map.php:188
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"

#: backend/edit_globe.php:73 backend/edit_map.php:96
msgid "Point Size"
msgstr "Dimensiunea punctului"

#: backend/edit_globe.php:79
msgid "Zoom Duration"
msgstr "Durata zoom"

#: backend/edit_globe.php:79
msgid "time in seconds to zoom the globe to approach the tour"
msgstr "timp în secunde pentru a mări globul pentru a aborda turul"

#: backend/edit_globe.php:90 backend/edit_map.php:90
msgid "Point Color"
msgstr "Culoare punct"

#: backend/edit_globe.php:96
msgid "Point Border"
msgstr "Bordura punctului"

#: backend/edit_globe.php:102
msgid "Minimum Altitude"
msgstr "Altitudinea minima"

#: backend/edit_globe.php:102
msgid ""
"minimum height of the top view in kilometers. leave blank for the default "
"height"
msgstr ""
"înălțimea minimă a vederii de sus în kilometri. lăsați necompletat pentru "
"înălțimea implicită"

#: backend/edit_globe.php:108
msgid "Initial Altitude"
msgstr "Altitudinea initiala"

#: backend/edit_globe.php:108
msgid ""
"initial height of the top view in kilometers. leave blank for the default "
"height"
msgstr ""
"înălțimea inițială a vederii de sus în kilometri. lăsați necompletat pentru "
"înălțimea implicită"

#: backend/edit_globe.php:114
msgid "Center - Latitude"
msgstr "Centru - Latitudine"

#: backend/edit_globe.php:114
msgid ""
"initial central latitude. leave blank to position in the center of all points"
msgstr ""
"latitudine centrală inițială. lăsați necompletat pentru a se poziționa în "
"centrul tuturor punctelor"

#: backend/edit_globe.php:120
msgid "Center - Longitude"
msgstr "Centru - Longitudine"

#: backend/edit_globe.php:120
msgid ""
"initial central longitude. leave blank to position in the center of all "
"points"
msgstr ""
"longitudine centrală inițială. lăsați necompletat pentru a se poziționa în "
"centrul tuturor punctelor"

#: backend/edit_globe.php:173
msgid "Globe Map"
msgstr "Harta globului"

#: backend/edit_globe.php:173 backend/edit_map.php:202
msgid "click on point to edit, drag to change position"
msgstr "faceți clic pe punct pentru a edita, glisați pentru a schimba poziția"

#: backend/edit_globe.php:187
msgid "Globe Point"
msgstr "Globe Point"

#: backend/edit_globe.php:192 backend/edit_map.php:237
msgid "Select point from map or add a new one"
msgstr "Selectarea punctului din hartă sau adăugarea unuia nou"

#: backend/edit_globe.php:199
msgid "Tour Target"
msgstr "Ținta turului"

#: backend/edit_globe.php:205 backend/edit_map.php:246
msgid "Position - Latitude"
msgstr "Poziție - Latitudine"

#: backend/edit_globe.php:211 backend/edit_map.php:252
msgid "Position - Longitude"
msgstr "Poziție - Longitudine"

#: backend/edit_globe.php:220 backend/edit_map.php:269
msgid "AUTO SAVE"
msgstr "SALVARE AUTOMATĂ"

#: backend/edit_globe.php:431
msgid "Delete Globe"
msgstr "Șterge Globe"

#: backend/edit_globe.php:434
msgid "Are you sure you want to delete the globe?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți globul?"

#: backend/edit_globe.php:466
msgid "New Globe Point"
msgstr "New Globe Point"

#: backend/edit_globe.php:472
msgid "Select Tour"
msgstr "Selectaţi tur"

#: backend/edit_globe.php:493
msgid "Delete Globe Point"
msgstr "Ștergeți Globe Point"

#: backend/edit_globe.php:496
msgid "Are you sure you want to delete the globe point?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți punctul glob?"

#: backend/edit_map.php:102
msgid "Info - Link"
msgstr "Info - Link"

#: backend/edit_map.php:102
msgid "displays an information button on the floorplan that calls this link"
msgstr ""
"afișează un buton de informații pe planul de etaj care apelează acest link"

#: backend/edit_map.php:108
msgid "Info - Open in"
msgstr "Informații - Deschide în"

#: backend/edit_map.php:110
msgid "New Window"
msgstr "Fereastră nouă"

#: backend/edit_map.php:117
msgid "Default Room"
msgstr "Camera implicită"

#: backend/edit_map.php:117
msgid "when you change floorplan this room will be displayed automatically"
msgstr "când schimbați planul, această cameră va fi afișată automat"

#: backend/edit_map.php:123 backend/edit_room.php:1408
#: backend/edit_room.php:1415
msgid "North"
msgstr "Nord"

#: backend/edit_map.php:129
msgid "Width (Desktop)"
msgstr "Lățime (Desktop)"

#: backend/edit_map.php:140
msgid "Width (Mobile)"
msgstr "Lățime (mobilă)"

#: backend/edit_map.php:151
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel Zoom"

#: backend/edit_map.php:151
msgid "initial map zoom level (lower 1 - higher 20)"
msgstr "nivelul inițial de zoom al hărții (mai mic 1 - mai mare 20)"

#: backend/edit_map.php:153
msgid "Fit all points"
msgstr "Potriviți toate punctele"

#: backend/edit_map.php:179
msgid "Zoom to Point"
msgstr "Zoom la punct"

#: backend/edit_map.php:179
msgid "when the point is clicked, the map is zoomed in on it"
msgstr "când se face clic pe punct, harta este mărită pe ea"

#: backend/edit_map.php:185
msgid "Default view"
msgstr "Vizualizare implicită"

#: backend/edit_map.php:202
msgid "Floorplan Image"
msgstr "Imaginea planului de etaj"

#: backend/edit_map.php:205 backend/edit_map.php:348
msgid "Change Image"
msgstr "Schimbă imaginea"

#: backend/edit_map.php:212
msgid "Loading map image"
msgstr "Încărcarea imaginii hărții"

#: backend/edit_map.php:214
msgid "click a location on the image to add the room"
msgstr "faceți clic pe o locație din imagine pentru a adăuga camera"

#: backend/edit_map.php:232
msgid "Map Point"
msgstr "Punct hartă"

#: backend/edit_map.php:232
msgid "Floorplan Point"
msgstr "Punct de plan"

#: backend/edit_map.php:277
msgid "EDIT ROOM"
msgstr "EDITARE CAMERĂ"

#: backend/edit_map.php:280
msgid "MARKERS"
msgstr "MARKERI"

#: backend/edit_map.php:283
msgid "POIS"
msgstr "POIS"

#: backend/edit_map.php:296
msgid "New Map Point"
msgstr "Punct de hartă nou"

#: backend/edit_map.php:302 backend/dollhouse.php:98
msgid "Select Room"
msgstr "Alege"

#: backend/edit_map.php:307
msgid "All the rooms with EXIF GPS coordinates"
msgstr "Toate camerele cu coordonate GPS EXIF"

#: backend/edit_map.php:331
msgid "Delete Map Point"
msgstr "Ștergere punct hartă"

#: backend/edit_map.php:334
msgid "Are you sure you want to delete the map point?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți punctul de hartă?"

#: backend/edit_map.php:357
msgid "Floorplan image"
msgstr "Imaginea planului de etaj"

#: backend/settings.php:42
msgid "Please enter a valid purchase code to continue using the application."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți un cod de achiziție valid pentru a continua să "
"utilizați aplicația."

#: backend/settings.php:50
msgid "LICENSE"
msgstr "LICENȚĂ"

#: backend/settings.php:53
msgid "REQUIREMENTS"
msgstr "CERINȚE"

#: backend/settings.php:57
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

#: backend/settings.php:60
msgid "LOCALIZATION"
msgstr "LOCALIZARE"

#: backend/settings.php:63
msgid "STYLE"
msgstr "STIL"

#: backend/settings.php:66
msgid "CUSTOM CSS / JS"
msgstr "CUSTOM CSS / JS"

#: backend/settings.php:69
msgid "TOOLS"
msgstr "INSTRUMENTE"

#: backend/settings.php:72
msgid "STORAGE"
msgstr "DEPOZITARE"

#: backend/settings.php:75
msgid "VOICE COMMANDS"
msgstr "COMENZI VOCALE"

#: backend/settings.php:81
msgid "CATEGORIES"
msgstr "CATEGORII"

#: backend/settings.php:84
msgid "MAIL / NOTIFICATION"
msgstr "POSTA / NOTIFICARE"

#: backend/settings.php:87
msgid "SOCIAL"
msgstr "SOCIAL"

#: backend/settings.php:90
msgid "LEGAL"
msgstr "LEGALITATE"

#: backend/settings.php:93
msgid "REGISTRATION"
msgstr "ÎNREGISTRARE"

#: backend/settings.php:96
msgid "PAYMENTS"
msgstr "SICURIZATE"

#: backend/settings.php:109
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: backend/settings.php:115
msgid "Purchase Code"
msgstr "Codul achiziției"

#: backend/settings.php:115
msgid "Where i can find it?"
msgstr "Unde îl pot găsi?"

#: backend/settings.php:122
msgid "CHECK"
msgstr "VERIFICARE"

#: backend/settings.php:148
msgid "SaaS Plugin"
msgstr "Plugin SaaS"

#: backend/settings.php:151
msgid ""
"Unlock Multi Users, Plans (subscriptions), Payments features! After "
"purchasing the plugin enter the purchase code above."
msgstr ""
"Deblocați utilizatori multipli, planuri (abonamente), funcții de plăți! După "
"achiziționarea pluginului, introduceți codul de achiziție de mai sus."

#: backend/settings.php:152
msgid "BUY THE PLUGIN NOW"
msgstr "CUMPĂRĂ PLUGINUL ACUM"

#: backend/settings.php:163
msgid "Remote Storage"
msgstr "Stocare la distanță"

#: backend/settings.php:169
msgid "enable this remote storage (you need to initialize first)"
msgstr ""
"activați această stocare la distanță (mai întâi trebuie să o inițializați)"

#: backend/settings.php:175
msgid "Use automatically"
msgstr "Utilizați automat"

#: backend/settings.php:175
msgid "newly created tours will automatically be stored on this remote storage"
msgstr ""
"tururile nou create vor fi stocate automat pe această stocare de la distanță"

#: backend/settings.php:181
msgid "Provider"
msgstr "Prestator"

#: backend/settings.php:191
msgid "Region"
msgstr "Regiune"

#: backend/settings.php:240
msgid "Bucket name"
msgstr "Numele găleții"

#: backend/settings.php:240
msgid ""
"the name must be unique and without special characters. Do not use the same "
"bucket name for different installations."
msgstr ""
"numele trebuie să fie unic și fără caractere speciale. Nu utilizați același "
"nume de găleată pentru diferite instalări."

#: backend/settings.php:246
msgid "Key"
msgstr "Cheie"

#: backend/settings.php:252 backend/settings.php:2278
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: backend/settings.php:258
msgid "Account ID"
msgstr "ID cont"

#: backend/settings.php:264
msgid "Custom domain / CDN"
msgstr "Domeniu personalizat / CDN"

#: backend/settings.php:271 backend/settings.php:2239 backend/settings.php:2285
msgid "Initialize"
msgstr "Iniţializeaza"

#: backend/settings.php:277
#, php-format
msgid ""
"You have %s tours in remote storage, to change settings you need to move "
"them locally first!"
msgstr ""
"Aveți %s tururi în stocarea de la distanță, pentru a modifica setările "
"trebuie mai întâi să le mutați local!"

#: backend/settings.php:283
msgid "From the profile menu, go to the <b>Security Credentials</b> section."
msgstr ""
"Din meniul profil, accesați secțiunea <b>Acreditări de securitate</b> ."

#: backend/settings.php:284
msgid ""
"On the <b>Access Keys</b> section click on <b>Create new access key</b> "
"button."
msgstr ""
"În secțiunea <b>Chei de acces,</b> faceți clic pe butonul <b>Creare cheie de "
"acces nouă</b> ."

#: backend/settings.php:285
msgid ""
"Copy the <b>Access Key</b> and <b>Secret Key</b> in the fields above and "
"click <b>Initialize</b>."
msgstr ""
"Copiați <b>cheia de acces</b> și <b>cheia secretă</b> în câmpurile de mai "
"sus și faceți clic pe <b>Inițializare</b> ."

#: backend/settings.php:289
msgid "From the menu bar, go to the <b>R2 - Overview</b> section."
msgstr ""
"Din bara de meniu, accesați secțiunea <b>R2 - Prezentare generală</b> ."

#: backend/settings.php:290
msgid ""
"Copy the <b>ID Account</b> in the field above and click on <b>Manage R2 API "
"Tokens</b>."
msgstr ""
"Copiați <b>contul ID</b> în câmpul de mai sus și faceți clic pe <b>Manage R2 "
"API Tokens</b> ."

#: backend/settings.php:291
msgid ""
"Click on <b>Create API Token</b>, set Permissions to <b>Edit</b> and click "
"<b>Create</b> button."
msgstr ""
"Faceți clic pe <b>Create API Token</b> , setați Permisiuni la <b>Editare</b> "
"și faceți clic pe butonul <b>Creare</b> ."

#: backend/settings.php:292
msgid ""
"Copy the <b>Access Key ID</b> and <b>Secret Access Key</b> in the fields "
"above and click <b>Initialize</b>."
msgstr ""
"Copiați <b>ID-ul cheii de acces</b> și <b>Cheia de acces secretă</b> în "
"câmpurile de mai sus și faceți clic pe <b>Inițializare</b> ."

#: backend/settings.php:293
msgid ""
"Once the initialization complete, return to <b>Cloudflare - R2</b> and click "
"into your <b>bucket</b> name."
msgstr ""
"Odată finalizată inițializarea, reveniți la <b>Cloudflare - R2</b> și faceți "
"clic pe numele <b>găleții</b> ."

#: backend/settings.php:294
msgid ""
"Click the <b>Settings</b> tab and under <b>Public Access</b> click "
"<b>Connect Domain</b> and follow the onscreen instructions."
msgstr ""
"Faceți clic pe fila <b>Setări</b> și sub <b>Acces public,</b> faceți clic pe "
"<b>Connect Domain</b> și urmați instrucțiunile de pe ecran."

#: backend/settings.php:295
msgid "Insert the <b>Custom domain</b> connected in the field above."
msgstr ""
"Introduceți <b>domeniul personalizat</b> conectat în câmpul de mai sus."

#: backend/settings.php:299
msgid ""
"From the menu bar, go to the <b>Manage - API</b> section, click on tab "
"<b>Spaces Keys</b> and click on <b>Generate New Key</b>."
msgstr ""
"Din bara de meniu, accesați secțiunea <b>Manage - API</b> , faceți clic pe "
"fila <b>Spaces Keys</b> și faceți clic pe <b>Generate New Key</b> ."

#: backend/settings.php:300
msgid ""
"Copy the <b>Key</b> and <b>Secret</b> in the fields above and click "
"<b>Initialize</b>."
msgstr ""
"Copiați <b>cheia</b> și <b>secretul</b> în câmpurile de mai sus și faceți "
"clic pe <b>Inițializare</b> ."

#: backend/settings.php:312
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"

#: backend/settings.php:312
msgid ""
"if you want to use these services externally you have to copy the tools "
"folder on the remote server and change the url"
msgstr ""
"dacă doriți să utilizați aceste servicii extern trebuie să copiați folderul "
"instrumente de pe serverul de la distanță și să schimbați url-ul"

#: backend/settings.php:317 backend/plans.php:252 backend/plans.php:558
msgid "Multiresolution"
msgstr "Activați multiresoluția"

#: backend/settings.php:317
msgid "check if your system can generate multi resolution panoramas"
msgstr ""
"verificați dacă sistemul dvs. poate genera panorame cu mai multe rezoluții"

#: backend/settings.php:322 backend/settings.php:346 backend/settings.php:370
#: backend/settings.php:394
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: backend/settings.php:334 backend/settings.php:358 backend/settings.php:382
#: backend/settings.php:406
msgid "Check Requirements"
msgstr "Verificați cerințele"

#: backend/settings.php:341
msgid "check if your system can generate video 360"
msgstr "verificați dacă sistemul dvs. poate genera video 360"

#: backend/settings.php:365
msgid "check if your system can generate slideshow"
msgstr "verificați dacă sistemul dvs. poate genera o prezentare de diapozitive"

#: backend/settings.php:389
msgid "Video Project"
msgstr "Proiect video"

#: backend/settings.php:389
msgid "check if your system can generate video projects"
msgstr "verificați dacă sistemul dvs. poate genera proiecte video"

#: backend/settings.php:418 backend/plans.php:257 backend/plans.php:563
#: backend/features.php:494 backend/rooms.php:146 backend/change_plan.php:433
msgid "A.I. Panorama"
msgstr "A.I. Panoramă"

#: backend/settings.php:418
msgid ""
"allows to generate room's panorama with Artificial Intelligence "
"(experimental)"
msgstr ""
"permite generarea panoramei camerei cu inteligență artificială (experimental)"

#: backend/settings.php:430 backend/settings.php:620 backend/settings.php:882
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: backend/settings.php:430 backend/settings.php:620
#, php-format
msgid "Request it from %s"
msgstr "Solicitați-l de la %s"

#: backend/settings.php:448
msgid ""
"The resources to make the tours compatible in PWA are generated "
"automatically. If this does not happen, create them manually with this "
"button."
msgstr ""
"Resursele pentru a face tururile compatibile în PWA sunt generate automat. "
"Dacă acest lucru nu se întâmplă, creați-le manual cu acest buton."

#: backend/settings.php:452
msgid "Generate Manually"
msgstr "Generați manual"

#: backend/settings.php:508
msgid "Translation Type"
msgstr "Tip traducere"

#: backend/settings.php:517
msgid "Languages Enabled (Backend)"
msgstr "Limbi activate (backend)"

#: backend/settings.php:553
msgid "Languages Enabled (Tours)"
msgstr "Limbi activate (tururi)"

#: backend/settings.php:608
msgid "Translation"
msgstr "Traducere"

#: backend/settings.php:608
msgid "enables the ability to translate of tour contents via translation API"
msgstr ""
"permite abilitatea de a traduce conținutul turului prin intermediul API-ului "
"de traducere"

#: backend/settings.php:643
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: backend/settings.php:649 backend/settings.php:655
msgid "Main Website"
msgstr "Site-ul principal"

#: backend/settings.php:649
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: backend/settings.php:649
msgid "if set it put a return to website link into the login page"
msgstr ""
"dacă este setat, puneți un link de revenire la site-ul web în pagina de "
"conectare"

#: backend/settings.php:661
msgid "Contact E-Mail"
msgstr "A lua legatura cu E-Mail"

#: backend/settings.php:667
msgid "Help Link"
msgstr "Legătură ajutor"

#: backend/settings.php:667
msgid "if set it put an help link into top right profile user menu"
msgstr ""
"dacă este setat, puneți un link de ajutor în meniul de utilizator al "
"profilului din dreapta sus"

#: backend/settings.php:673
msgid "Share Providers"
msgstr "Furnizori de distribuire"

#: backend/settings.php:693
msgid "Font Provider"
msgstr "Furnizor de fonturi"

#: backend/settings.php:702
msgid "Friendly Urls Blacklist"
msgstr "Friendly URL-uri lista neagră"

#: backend/settings.php:703
msgid "Enter friendly urls separated by comma"
msgstr "Introduceți URL-uri prietenoase separate prin virgulă"

#: backend/settings.php:715
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Mod de întreținere"

#: backend/settings.php:721
msgid "Maintenance Backend"
msgstr "Backend de întreținere"

#: backend/settings.php:721
msgid ""
"set the backend to maintenance mode and only the maintenance IP will be able "
"to access"
msgstr ""
"setați backend-ul în modul de întreținere și numai IP-ul de întreținere va "
"putea accesa"

#: backend/settings.php:728
msgid "Maintenance Viewer"
msgstr "Vizualizator de întreținere"

#: backend/settings.php:728
msgid ""
"set the viewer to maintenance mode (all tours will be inaccessible) and only "
"the maintenance IP will be able to access"
msgstr ""
"setați vizualizatorul în modul de întreținere (toate tururile vor fi "
"inaccesibile) și numai IP-ul de întreținere va putea accesa"

#: backend/settings.php:735
msgid "Maintenance IP"
msgstr "IP de întreținere"

#: backend/settings.php:735
msgid ""
"allow certain IP addresses to access even in maintenance mode. Use a comma "
"to separate them."
msgstr ""
"permite accesul anumitor adrese IP chiar și în modul de întreținere. "
"Folosiți o virgulă pentru a le separa."

#: backend/settings.php:753
msgid "Security"
msgstr "Securitate"

#: backend/settings.php:759
msgid "Captcha Register"
msgstr "Înregistrare Captcha"

#: backend/settings.php:765
msgid "Captcha Login"
msgstr "Conectare Captcha"

#: backend/settings.php:784 backend/plans.php:40 backend/plans.php:219
#: backend/plans.php:525 backend/topbar.php:243
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"

#: backend/settings.php:790
msgid "Enable External Tours"
msgstr "Activați tururi externe"

#: backend/settings.php:790
msgid "allows to set in the tour a link of one made with other systems"
msgstr ""
"permite stabilirea în tur a unei legături a unuia realizat cu alte sisteme"

#: backend/settings.php:796
msgid "Enable AR Tours"
msgstr "Activați excursiile AR"

#: backend/settings.php:796
msgid ""
"allows to create a tour with a room in augmented reality, placing POIs on it "
"and these will be viewed with a mobile device through the camera"
msgstr ""
"permite crearea unui tur cu o cameră în realitate augmentată, plasând POI-"
"uri pe aceasta și acestea vor fi vizualizate cu un dispozitiv mobil prin "
"intermediul camerei"

#: backend/settings.php:802
msgid "Enable Tour Creation Wizard"
msgstr "Activați asistentul de creare a turului"

#: backend/settings.php:821
msgid "Street Url"
msgstr "Strada URL-ul"

#: backend/settings.php:827
msgid "Street Subdomain"
msgstr "Subdomeniul stradal"

#: backend/settings.php:833
msgid "Street Max Zoom"
msgstr "Street Max Zoom"

#: backend/settings.php:839
msgid "Satellite Url"
msgstr "Url-ul satelitului"

#: backend/settings.php:845
msgid "Satellite Subdomain"
msgstr "Subdomeniu satelit"

#: backend/settings.php:851
msgid "Satellite Max Zoom"
msgstr "Zoom max prin satelit"

#: backend/settings.php:864 backend/plans.php:242 backend/plans.php:548
#: backend/features.php:314 backend/change_plan.php:372
msgid "Globe"
msgstr "Glob"

#: backend/settings.php:870 backend/settings.php:876
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: backend/settings.php:901
msgid "Server Host"
msgstr "Gazdă server"

#: backend/settings.php:907
msgid "Server Port"
msgstr "Server Port"

#: backend/settings.php:913
msgid "Server Path"
msgstr "Calea serverului"

#: backend/settings.php:921
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"

#: backend/settings.php:927
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: backend/settings.php:945
msgid "Server Domain"
msgstr "Domeniu server"

#: backend/settings.php:961
msgid "Template"
msgstr "Șablon"

#: backend/settings.php:967 backend/settings.php:993
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Tur virtual"

#: backend/settings.php:967
msgid "virtual tour used as template when create a new one"
msgstr "tur virtual folosit ca șablon atunci când creați unul nou"

#: backend/settings.php:993
msgid "virtual tour used as sample data"
msgstr "tur virtual folosit ca date eșantion"

#: backend/settings.php:995
msgid "Included (SVT demo)"
msgstr "Inclus (demo SVT)"

#: backend/settings.php:1015
msgid "Enable Screencast"
msgstr "Activați Screencast"

#: backend/settings.php:1021
msgid "Url Screencast App"
msgstr "Url Screencast App"

#: backend/settings.php:1021
msgid "link to the screencast web app that allows you to record your screen"
msgstr ""
"link către aplicația web screencast care vă permite să vă înregistrați "
"ecranul"

#: backend/settings.php:1052
msgid "Allow editing in tours"
msgstr "Permite editarea în tururi"

#: backend/settings.php:1052
msgid "you can setup different disqus accounts/sites for different tours"
msgstr ""
"puteți configura diferite conturi/site-uri Disqus pentru diferite tururi"

#: backend/settings.php:1072
msgid "Branding"
msgstr "Brandizare"

#: backend/settings.php:1078
msgid "Application Name"
msgstr "Numele aplicației"

#: backend/settings.php:1084
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"

#: backend/settings.php:1086
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#: backend/settings.php:1087
msgid "Flat"
msgstr "Apartament"

#: backend/settings.php:1093
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modul întunecat"

#: backend/settings.php:1097
msgid "Forced (only dark mode)"
msgstr "Forțat (doar modul întunecat)"

#: backend/settings.php:1103
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: backend/settings.php:1130 backend/settings.php:1148
msgid "Theme Color"
msgstr "Culoare Temă"

#: backend/settings.php:1136 backend/settings.php:1154
msgid "Sidebar Color 1"
msgstr "Culoarea barei laterale 1"

#: backend/settings.php:1142 backend/settings.php:1160
msgid "Sidebar Color 2"
msgstr "Culoarea barei laterale 2"

#: backend/settings.php:1166
msgid "Welcome Message"
msgstr "Mesaj de bun venit"

#: backend/settings.php:1166
msgid "leave empty for default welcome message"
msgstr "lăsați gol pentru mesajul de bun venit implicit"

#: backend/settings.php:1209
msgid "Logo Small"
msgstr "Logo-ul mic"

#: backend/settings.php:1248
msgid "Login Theme"
msgstr "Tema de conectare"

#: backend/settings.php:1250 backend/settings.php:1259
msgid "Style 1 (image alongside the form)"
msgstr "Stil 1 (imaginea alături de formular)"

#: backend/settings.php:1251 backend/settings.php:1260
msgid "Style 2 (image as background)"
msgstr "Stilul 2 (imaginea ca fundal)"

#: backend/settings.php:1257
msgid "Register Theme"
msgstr "Înregistrați tema"

#: backend/settings.php:1267
msgid "Login image"
msgstr "Imagine de conectare"

#: backend/settings.php:1288
msgid "Upload Login Image"
msgstr "Încărcați imaginea de conectare"

#: backend/settings.php:1309
msgid "Registration image"
msgstr "Imagine de înregistrare"

#: backend/settings.php:1330
msgid "Upload Registration Image"
msgstr "Încărcați imaginea de înregistrare"

#: backend/settings.php:1357
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"

#: backend/settings.php:1363
msgid "Name Item 1"
msgstr "Nume punct 1"

#: backend/settings.php:1369
msgid "Content Item 1"
msgstr "Conținut Punctul 1"

#: backend/settings.php:1369 backend/settings.php:1384
#: backend/settings.php:1399
msgid "insert a textual content or a link to an external site"
msgstr "inserarea unui conținut textual sau a unui link către un site extern"

#: backend/settings.php:1378
msgid "Name Item 2"
msgstr "Nume punct 2"

#: backend/settings.php:1384
msgid "Content Item 2"
msgstr "Conținut Punctul 2"

#: backend/settings.php:1393
msgid "Name Item 3"
msgstr "Nume punct 3"

#: backend/settings.php:1399
msgid "Content Item 3"
msgstr "Conținut Punctul 3"

#: backend/settings.php:1415
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: backend/settings.php:1429 backend/settings.php:1452
#: backend/settings.php:1475
msgid "General (affects all virtual tours)"
msgstr "General (afectează toate tururile virtuale)"

#: backend/settings.php:1446 backend/settings.php:1510
msgid "Custom JS"
msgstr "Utilizare JS minificat"

#: backend/settings.php:1469 backend/settings.php:1526
msgid "Custom Head Elements"
msgstr "Elemente de cap personalizate"

#: backend/settings.php:1551
msgid "Web VR Button"
msgstr "Butonul Web VR"

#: backend/settings.php:1553
msgid "Built-in version"
msgstr "Versiune încorporată"

#: backend/settings.php:1554
msgid "Standalone version (Headset VR compatible)"
msgstr "Versiune autonomă (compatibilă cu căști VR)"

#: backend/settings.php:1567
msgid "Icons (Standalone version)"
msgstr "Pictograme (versiunea autonomă)"

#: backend/settings.php:1573
msgid "Marker"
msgstr "Reper pe hartă"

#: backend/settings.php:1579
msgid "POI Image"
msgstr "Imagine POI"

#: backend/settings.php:1585
msgid "POI Video"
msgstr "POI Video"

#: backend/settings.php:1591
msgid "POI Video 360"
msgstr "POI Video 360"

#: backend/settings.php:1597
msgid "POI Text"
msgstr "Text POI"

#: backend/settings.php:1603
msgid "POI Audio"
msgstr "POI Audio"

#: backend/settings.php:1609
msgid "POI Object 3D"
msgstr "Obiect POI 3D"

#: backend/settings.php:1637
msgid "Mail Server Settings"
msgstr "Setările serverului de e-mail"

#: backend/settings.php:1643
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP Server"

#: backend/settings.php:1649
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"

#: backend/settings.php:1655
msgid "SMTP Secure"
msgstr "SMTP securizat"

#: backend/settings.php:1665
msgid "SMTP Auth"
msgstr "Autentificare SMTP"

#: backend/settings.php:1673
msgid "SMTP Auth - Username"
msgstr "SMTP Auth - Nume de utilizator"

#: backend/settings.php:1679
msgid "SMTP Auth - Password"
msgstr "SMTP Auth - Parola"

#: backend/settings.php:1687
msgid "From E-Mail"
msgstr "De la e-mail"

#: backend/settings.php:1693
msgid "From Name"
msgstr "Nume expeditor"

#: backend/settings.php:1700
msgid "VALIDATE MAIL SETTINGS"
msgstr "VALIDAREA SETĂRILOR DE E-MAIL"

#: backend/settings.php:1711
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: backend/settings.php:1717
msgid "Cron Job"
msgstr "Cron Job"

#: backend/settings.php:1717
msgid ""
"you have to run this php script as a cronjob every minute on your server for "
"notifications requiring it to work"
msgstr ""
"trebuie să rulați acest script php ca un cronjob în fiecare minut pe "
"serverul dvs. pentru notificări care necesită ca acesta să funcționeze"

#: backend/settings.php:1723
msgid "Admin E-Mail"
msgstr "E-mail admin"

#: backend/settings.php:1729
msgid "Days before expiration notification"
msgstr "Cu zile înainte de notificarea expirării"

#: backend/settings.php:1738
msgid "Require Cron"
msgstr "Necesită Cron"

#: backend/settings.php:1739
msgid "Notify Admin"
msgstr "Anunțați administratorul"

#: backend/settings.php:1740
msgid "Notify Customer"
msgstr "Notificare client"

#: backend/settings.php:1745
msgid "A new user is registered"
msgstr "Este înregistrat un nou utilizator"

#: backend/settings.php:1752
msgid "User added by admin"
msgstr "Utilizator adăugat de administrator"

#: backend/settings.php:1759
msgid "The Plan is expiring"
msgstr "Planul expiră"

#: backend/settings.php:1766
msgid "The Plan has expired"
msgstr "Planul a expirat"

#: backend/settings.php:1773
msgid "The Plan has changed"
msgstr "Planul s-a schimbat"

#: backend/settings.php:1780
msgid "The Plan has canceled"
msgstr "Planul a fost anulat"

#: backend/settings.php:1787
msgid "A Tour is created"
msgstr "Se creează un tur"

#: backend/settings.php:1806
msgid "Mail Texts"
msgstr "Texte prin poștă"

#: backend/settings.php:1813
msgid "Activation mail - Subject"
msgstr "E-mail de activare - Subiect"

#: backend/settings.php:1819
msgid "Activation mail - Body"
msgstr "E-mail de activare - Corp"

#: backend/settings.php:1819 backend/settings.php:1833
#: backend/settings.php:1850 backend/settings.php:1864
#: backend/settings.php:1881 backend/settings.php:1895
#: backend/settings.php:1912
msgid "variables in the mail text: "
msgstr "variabile în textul e-mailului:"

#: backend/settings.php:1827
msgid "A new user is registered - Subject"
msgstr "Este înregistrat un utilizator nou - Subiect"

#: backend/settings.php:1833
msgid "A new user is registered- Body"
msgstr "Este înregistrat un utilizator nou - Corp"

#: backend/settings.php:1844
msgid "Forgot password mail - Subject"
msgstr "Am uitat parola de mail - Subiect"

#: backend/settings.php:1850
msgid "Forgot password mail - Body"
msgstr "Am uitat parola de mail - Corp"

#: backend/settings.php:1858
msgid "The Plan is expiring - Subject"
msgstr "Planul expiră - Subiect"

#: backend/settings.php:1864
msgid "The Plan is expiring - Body"
msgstr "Planul expiră - Corp"

#: backend/settings.php:1875
msgid "The Plan has expired - Subject"
msgstr "Planul a expirat - Subiect"

#: backend/settings.php:1881
msgid "The Plan has expired - Body"
msgstr "Planul a expirat - Corp"

#: backend/settings.php:1889
msgid "The Plan has changed - Subject"
msgstr "Planul s-a schimbat - Subiect"

#: backend/settings.php:1895
msgid "The Plan has changed - Body"
msgstr "Planul s-a schimbat - Corp"

#: backend/settings.php:1906
msgid "The Plan has canceled - Subject"
msgstr "Planul a fost anulat - Subiect"

#: backend/settings.php:1912
msgid "The Plan has canceled - Body"
msgstr "Planul a fost anulat - Corp"

#: backend/settings.php:1928
msgid "Social Integration"
msgstr "Integrare sociala"

#: backend/settings.php:1933
msgid ""
"To make the integration with social providers work, you need to create login "
"applications and retrieve credentials in their respective developer panels. "
"Where required, enter the following parameters to enable the integrations."
msgstr ""
"Pentru a face integrarea cu furnizorii sociali să funcționeze, trebuie să "
"creați aplicații de conectare și să preluați acreditările în panourile lor "
"de dezvoltator respective. Dacă este necesar, introduceți următorii "
"parametri pentru a activa integrările."

#: backend/settings.php:1937
msgid "Callback Url"
msgstr "Url-ul de apel invers"

#: backend/settings.php:1943
msgid "Whitelist Domain"
msgstr "Domeniu listă albă"

#: backend/settings.php:1951
msgid "Google - Enable"
msgstr "Google - Activați"

#: backend/settings.php:1957
msgid "Google - Id"
msgstr "Google - Id-ul"

#: backend/settings.php:1963
msgid "Google - Secret"
msgstr "Google - Secret"

#: backend/settings.php:1971
msgid "Facebook - Enable"
msgstr "Facebook - Activează"

#: backend/settings.php:1977
msgid "Facebook - Id"
msgstr "Facebook - Id-ul"

#: backend/settings.php:1983
msgid "Facebook - Secret"
msgstr "Facebook - Secret"

#: backend/settings.php:1991
msgid "Twitter - Enable"
msgstr "Twitter - Activați"

#: backend/settings.php:1997
msgid "Twitter - Id"
msgstr "Twitter - Id-ul"

#: backend/settings.php:2003
msgid "Twitter - Secret"
msgstr "Twitter - Secret"

#: backend/settings.php:2011
msgid "WeChat - Enable"
msgstr "WeChat - Activați"

#: backend/settings.php:2017
msgid "WeChat - Id"
msgstr "WeChat - Id"

#: backend/settings.php:2023
msgid "WeChat - Secret"
msgstr "WeChat - Secret"

#: backend/settings.php:2031
msgid "QQ - Enable"
msgstr "QQ - Activare"

#: backend/settings.php:2037
msgid "QQ - Id"
msgstr "QQ - Id"

#: backend/settings.php:2043
msgid "QQ - Secret"
msgstr "QQ - Secret"

#: backend/settings.php:2058
msgid "Registration Settings"
msgstr "Setări de Înregistrare"

#: backend/settings.php:2064
msgid "enables registration form for users"
msgstr "permite formularul de înregistrare pentru utilizatori"

#: backend/settings.php:2070
msgid "Validate Email"
msgstr "Valideaza Email"

#: backend/settings.php:2070
msgid "send an email to new users to validate their account"
msgstr "trimite un e-mail utilizatorilor noi pentru a-și valida contul"

#: backend/settings.php:2076
msgid "Change Plan"
msgstr "Schimbă Planul"

#: backend/settings.php:2076
msgid "enables change plan for users"
msgstr "permite modificarea planului pentru utilizatori"

#: backend/settings.php:2082
msgid "Default Plan"
msgstr "Planul implicit"

#: backend/settings.php:2082
msgid "default plan assigned to new registered users"
msgstr "plan implicit atribuit noilor utilizatori înregistrați"

#: backend/settings.php:2105
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoriu"

#: backend/settings.php:2170
msgid "visible in registration form and on backend footer"
msgstr "vizibil în formularul de înregistrare și pe subsolul backend"

#: backend/settings.php:2186
msgid "visible in lead/form protections and on backend footer"
msgstr "vizibil în protecțiile lead/form și pe subsolul backend"

#: backend/settings.php:2210 backend/settings.php:2260
msgid "enable this payment method (you need to initialize first)"
msgstr "activați această metodă de plată (mai întâi trebuie să o inițializați)"

#: backend/settings.php:2216
msgid "Automatic Tax"
msgstr "Taxa automată"

#: backend/settings.php:2216
msgid ""
"Calculate and collect sales tax, VAT, and GST automatically. You need to "
"configure it under Stripe Dashboard  - Tax Settings"
msgstr ""
"Calculați și colectați automat taxa pe vânzări, TVA și GST. Trebuie să-l "
"configurați în Stripe Dashboard - Setări fiscale"

#: backend/settings.php:2219
msgid "Prices with taxes included"
msgstr "Preturi cu taxe incluse"

#: backend/settings.php:2220
msgid "Prices with taxes excluded"
msgstr "Preturi cu taxe excluse"

#: backend/settings.php:2226
msgid "Publishable key"
msgstr "Cheie publicabilă"

#: backend/settings.php:2232
msgid "Secret Key"
msgstr "Cheie secretă"

#: backend/settings.php:2245
#, php-format
msgid ""
"From the menu bar, go to the <b>Developers</b> section of the Stripe "
"dashboard and click on %s."
msgstr ""
"Din bara de meniu, accesați secțiunea <b>Dezvoltatori</b> a tabloului de "
"bord Stripe și faceți clic pe %s."

#: backend/settings.php:2245
msgid "API Keys"
msgstr "Chei API"

#: backend/settings.php:2246
msgid ""
"Copy the <b>Publishable key</b> and <b>Secret key</b> in the fields above "
"and click <b>Initialize</b>"
msgstr ""
"Copiați <b>cheia publicabilă și cheia</b> <b>secretă</b> în câmpurile de mai "
"sus și faceți clic pe <b>Inițializare</b>"

#: backend/settings.php:2266
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: backend/settings.php:2266
msgid "if not selected, use the paypal sandbox for testing"
msgstr "dacă nu este selectat, utilizați sandbox-ul paypal pentru testare"

#: backend/settings.php:2272
msgid "Client Id"
msgstr "ID client"

#: backend/settings.php:2291
#, php-format
msgid ""
"Go to the %s section, click on <b>Live</b> button and then on the <b>Create "
"app</b> button."
msgstr ""
"Accesați secțiunea %s, faceți clic pe butonul <b>Live</b> și apoi pe butonul "
"<b>Creați aplicație</b> ."

#: backend/settings.php:2291
msgid "Apps & Credentials"
msgstr "Aplicații și acreditări"

#: backend/settings.php:2292
msgid ""
"Copy the <b>Client ID</b> and <b>Secret</b> in the fields above and click "
"<b>Initialize</b>"
msgstr ""
"Copiați <b>ID-ul clientului</b> și <b>Secretul</b> în câmpurile de mai sus "
"și faceți clic pe <b>Inițializare</b>"

#: backend/settings.php:2293
msgid ""
"if you change from sandbox to live check that you have entered your live API "
"credentials, check Live and Initialize again"
msgstr ""
"dacă treceți de la sandbox la live verificați dacă ați introdus acreditările "
"API live, bifați Live și inițializați din nou"

#: backend/settings.php:2307
msgid ""
"Voice commands works with all browsers that implement the Speech Recognition "
"interface of the Web Speech API."
msgstr ""
"Comenzile vocale funcționează cu toate browserele care implementează "
"interfața Recunoaștere vorbire a API-ului Vorbire web."

#: backend/settings.php:2311
msgid "Enter language code"
msgstr "Introduceți codul de limbă"

#: backend/settings.php:2316
msgid "Languages Supported"
msgstr "Limbi acceptate"

#: backend/settings.php:2328
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"

#: backend/settings.php:2334
msgid "Welcome message"
msgstr "Mesaj de intampinare"

#: backend/settings.php:2340
msgid "Listening message"
msgstr "Mesaj de ascultare"

#: backend/settings.php:2346
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"

#: backend/settings.php:2354
msgid "Help command"
msgstr "Comanda Ajutor"

#: backend/settings.php:2354
msgid "show help message"
msgstr "afișare mesaj de ajutor"

#: backend/settings.php:2360 backend/settings.php:2366
msgid "Help response"
msgstr "Răspuns de ajutor"

#: backend/settings.php:2374
msgid "Next command"
msgstr "Următoarea comandă"

#: backend/settings.php:2374
msgid "go to next room"
msgstr "du-te la camera de lângă"

#: backend/settings.php:2380
msgid "Next response"
msgstr "Următorul răspuns"

#: backend/settings.php:2388
msgid "Previous command"
msgstr "Comanda anterioară"

#: backend/settings.php:2388
msgid "go to previous room"
msgstr "du-te la camera anterioară"

#: backend/settings.php:2394
msgid "Previous response"
msgstr "Răspuns anterior"

#: backend/settings.php:2402
msgid "Left command"
msgstr "Comanda Stânga"

#: backend/settings.php:2402
msgid "looking left"
msgstr "privind spre stânga"

#: backend/settings.php:2408
msgid "Left response"
msgstr "Răspuns stânga"

#: backend/settings.php:2416
msgid "Right command"
msgstr "Comanda dreapta"

#: backend/settings.php:2416
msgid "looking right"
msgstr "privind dreapta"

#: backend/settings.php:2422
msgid "Right response"
msgstr "Răspuns corect"

#: backend/settings.php:2430
msgid "Up command"
msgstr "Comanda Sus"

#: backend/settings.php:2430
msgid "looking up"
msgstr "privind în sus"

#: backend/settings.php:2436
msgid "Up response"
msgstr "Răspuns sus"

#: backend/settings.php:2444
msgid "Down command"
msgstr "Comanda În jos"

#: backend/settings.php:2444
msgid "looking down"
msgstr "privind în jos"

#: backend/settings.php:2450
msgid "Down response"
msgstr "Răspuns în jos"

#: backend/settings.php:2465
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: backend/settings.php:2473
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: backend/settings.php:2481
msgid "new category"
msgstr "categorie nouă"

#: backend/settings.php:2496
msgid "Delete Category"
msgstr "Categorie: "

#: backend/settings.php:2499
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi asta?"

#: backend/settings.php:2513 backend/plans.php:675
msgid "Initializing and synchronizing changes ..."
msgstr "Inițializarea și sincronizarea modificărilor ..."

#: backend/settings.php:2523
msgid "Initializing remote storage ..."
msgstr "Se inițializează stocarea de la distanță..."

#: backend/settings.php:2533
msgid "Generating PWA assets..."
msgstr "Se generează active PWA..."

#: backend/settings.php:2543
msgid "Supported Languages"
msgstr "Limbi acceptate"

#: backend/settings.php:2637
msgid "Multiresolution Requirements"
msgstr "Cerințe de rezoluție multiplă"

#: backend/settings.php:2653
msgid "360 Video Tour Requirements"
msgstr "Cerințe pentru turul video 360"

#: backend/settings.php:2669
msgid "Slideshow Requirements"
msgstr "Cerințe pentru prezentarea de diapozitive"

#: backend/settings.php:2685
msgid "Video Project Requirements"
msgstr "Cerințe pentru proiectul video"

#: backend/settings.php:2886
msgid "Edit the content in HTML format"
msgstr "Editați conținutul în format HTML"

#: backend/settings.php:2890
msgid "Show HTML Source"
msgstr "Afișați sursa HTML"

#: backend/settings.php:2993 backend/settings.php:3011
#: backend/settings.php:3033 backend/settings.php:3055
#: backend/settings.php:3077 backend/settings.php:3100
#: backend/edit_room.php:1596
msgid "Choose"
msgstr "Alege"

#: backend/settings.php:3478
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Eliminați pictograma personalizată"

#: backend/settings.php:3493
msgid "Upload Icon"
msgstr "Incarcati icoana"

#: backend/landing.php:52
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Landing Pages!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea paginilor de destinație!"

#: backend/landing.php:62 backend/info.php:68
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: backend/markers.php:71
msgid "You cannot create Markers on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea markeri pe un tur virtual extern!"

#: backend/markers.php:86
msgid "You have reached the maximum number of Markers allowed from your plan!"
msgstr "Ai atins numărul maxim de markeri permise din planul tău!"

#: backend/markers.php:104
msgid "Add Marker"
msgstr "Adăugarea unui marcator"

#: backend/markers.php:122 backend/markers.php:394
msgid "LookAt"
msgstr "LookAt"

#: backend/markers.php:122 backend/markers.php:394
msgid "moves the view in the direction of the clicked marker"
msgstr "mută vizualizarea în direcția marcatorului pe care s-a făcut clic"

#: backend/markers.php:138 backend/markers.php:410
msgid "Same Azimuth enabled: can not override the Initial Position."
msgstr "Același azimut activat: nu poate trece peste poziția inițială."

#: backend/markers.php:139 backend/markers.php:411
msgid ""
"Drag the view to set the starting position belongs to this marker. Only "
"works if 'Same Azimuth' is disabled."
msgstr ""
"Trageți vizualizarea pentru a seta poziția de pornire aparține acestui "
"marcator. Funcționează numai dacă \"Același azimut\" este dezactivat."

#: backend/markers.php:143
msgid "Add Marker to go back"
msgstr "Adăugați Marker pentru a reveni"

#: backend/markers.php:143
msgid ""
"To position it correctly, override the initial position of the Room Target "
"in the forward direction."
msgstr ""
"Pentru a o poziționa corect, suprascrieți poziția inițială a țintei camerei "
"în direcția înainte."

#: backend/markers.php:162
msgid "Delete Marker"
msgstr "Ștergerea markerului"

#: backend/markers.php:165
msgid "Are you sure you want to delete the marker?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți markerul?"

#: backend/markers.php:358
msgid "GO TO"
msgstr "DU-TE LA"

#: backend/markers.php:579
msgid "drag the marker to change its position"
msgstr "trageți markerul pentru a-i schimba poziția"

#: backend/markers.php:630
msgid "LIST MARKERS"
msgstr "LISTA MARKELOR"

#: backend/markers.php:631
msgid "ADD MARKER"
msgstr "ADĂUGARE MARKER"

#: backend/markers.php:632
msgid "EDIT POIs"
msgstr "EDITAREA POI-urilor"

#: backend/rooms_menu_list.php:23
msgid "ROOMS LIST"
msgstr "LISTA CAMERE"

#: backend/rooms_menu_list.php:50
msgid "Drag and drop rooms into categories or up/down to change its order"
msgstr ""
"Glisați și fixați camerele în categorii sau în sus/jos pentru a-i schimba "
"ordinea"

#: backend/rooms_menu_list.php:55
msgid "LOADING MENU LIST ..."
msgstr "LISTA DE MENIURI DE ÎNCĂRCARE ..."

#: backend/functions.php:1508 backend/functions.php:1539
msgid "No icons in this library."
msgstr "Nu există icoane în această bibliotecă."

#: backend/functions.php:2409 backend/functions.php:2434
msgid "administrator"
msgstr "Administrator"

#: backend/functions.php:4938
msgid "translate"
msgstr "Traduceți"

#: backend/update_payment.php:21
msgid ""
"There's a problem with your payment details. Please update your card by "
"clicking here."
msgstr ""
"Există o problemă cu detaliile de plată. Vă rugăm să actualizați cardul "
"făcând clic aici."

#: backend/update_payment.php:22
msgid "Actual payment method: "
msgstr "Metoda de plată efectivă: "

#: backend/update_payment.php:30 backend/change_plan.php:780
msgid "Redirecting to payment setup page ..."
msgstr "Redirecționarea la pagina de configurare de plată ..."

#: backend/preview.php:25
msgid "initializing"
msgstr "inițializarea"

#: backend/preview.php:30
msgid "edit room"
msgstr "camera de editare"

#: backend/globes.php:16
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Globes!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea Globurilor!"

#: backend/updater.php:46
msgid "Version Check"
msgstr "Verificarea versiunii"

#: backend/updater.php:51
msgid "Current Version"
msgstr "Versiune curentă"

#: backend/updater.php:51
msgid "Latest Version"
msgstr "Ultima versiune"

#: backend/updater.php:55
msgid "Changelog"
msgstr "Jurnal de modificari"

#: backend/updater.php:69
msgid "Download and Update"
msgstr "Descărcare și actualizare"

#: backend/updater.php:77
msgid "Can't upgrade, please enable php zip extension."
msgstr "Nu se poate face upgrade, vă rugăm să activați php zip extensie."

#: backend/updater.php:85
msgid ""
"Be sure to perform a full manual backup of your current files and database "
"before upgrading."
msgstr ""
"Asigurați-vă că efectuați o copie de rezervă manuală completă a fișierelor "
"și bazei de date curente înainte de a face upgrade."

#: backend/updater.php:88
msgid "I made the backup, continue"
msgstr "Am făcut backup-ul, continuați"

#: backend/updater.php:94
msgid "UPGRADE NOW!"
msgstr "UPGRADE ACUM!"

#: backend/updater.php:97
msgid "click upgrade now to start"
msgstr "faceți clic pe upgrade acum pentru a începe"

#: backend/updater.php:128
msgid "downloading ..."
msgstr "Descărcare..."

#: backend/updater.php:144 backend/updater.php:151 backend/updater.php:175
#: backend/updater.php:182
msgid "error, please retry"
msgstr "eroare, vă rugăm să reîncercați"

#: backend/updater.php:158
msgid "installing ... do not close this window!"
msgstr "Instalarea... nu închideți această fereastră!"

#: backend/updater.php:168
msgid "upgrade completed successfully, you will now be logged out in 5 seconds"
msgstr "upgrade finalizat cu succes, acum va fi deconectat în 5 secunde"

#: backend/updater.php:192
msgid "checking license"
msgstr "verificarea licenței"

#: backend/updater.php:229
msgid "invalid license, unable to update"
msgstr "licență invalidă, nu se poate actualiza"

#: backend/check_quota.php:20
#, php-format
msgid ""
"You have reached your quota limit of %s! Please update your plan or delete "
"some contents."
msgstr ""
"Ați atins limita de cotă de %s! Actualizați-vă planul sau ștergeți anumite "
"conținuturi."

#: backend/plans.php:22
msgid ""
"Different plans let you limit your customers to create a certain number of "
"Virtual Tours, Rooms, Markers and POIs. The default Unlimited's plan has no "
"limits."
msgstr ""
"Diferite planuri vă permit să vă limitați clienții pentru a crea un anumit "
"număr de tururi virtuale, camere, markere și POI-uri. Planul implicit "
"Unlimited nu are limite."

#: backend/plans.php:25
msgid "ADD PLAN"
msgstr "ADĂUGARE PLAN"

#: backend/plans.php:28
msgid "EDIT FEATURES"
msgstr "EDITARE CARACTERISTICI"

#: backend/plans.php:39 backend/change_plan.php:271
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galerie imagini"

#: backend/plans.php:41 backend/plans.php:275 backend/plans.php:581
msgid "Menu Items"
msgstr "Elemente de meniu"

#: backend/plans.php:42 backend/plans.php:81 backend/plans.php:387
msgid "Expires Days"
msgstr "Expiră Zile"

#: backend/plans.php:43 backend/plans.php:211 backend/topbar.php:383
#: backend/change_plan.php:279
msgid "Storage Quota"
msgstr "Cota de stocare"

#: backend/plans.php:46
msgid "In use"
msgstr "În uz"

#: backend/plans.php:62
msgid "New Plan"
msgstr "Noul Plan"

#: backend/plans.php:63 backend/plans.php:369
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"

#: backend/plans.php:81 backend/plans.php:387
msgid "set only for free trial plan"
msgstr "setat numai pentru planul de încercare gratuită"

#: backend/plans.php:87 backend/plans.php:393
msgid "Expired plan"
msgstr "Plan expirat"

#: backend/plans.php:89 backend/plans.php:395
msgid "Keep tours online"
msgstr "Păstrați tururile online"

#: backend/plans.php:90 backend/plans.php:396
msgid "Put tours offline"
msgstr "Pune tururi offline"

#: backend/plans.php:96 backend/plans.php:402
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvenţa"

#: backend/plans.php:98 backend/plans.php:404
msgid "Recurring"
msgstr "Recurent"

#: backend/plans.php:99 backend/plans.php:405
msgid "Monthly / Yearly"
msgstr "Lunar/Anual"

#: backend/plans.php:100 backend/plans.php:406
msgid "One Time"
msgstr "O data"

#: backend/plans.php:106 backend/plans.php:412
msgid "Interval (months)"
msgstr "Interval (luni)"

#: backend/plans.php:106 backend/plans.php:412
msgid "the number of intervals between subscription billings"
msgstr "numărul de intervale dintre facturarea abonamentelor"

#: backend/plans.php:157 backend/plans.php:463
msgid "Price (Yearly)"
msgstr "Preț (anual)"

#: backend/plans.php:169 backend/plans.php:475
msgid "N. Rooms (global)"
msgstr "N. Camere (global)"

#: backend/plans.php:175 backend/plans.php:481
msgid "N. Rooms (tour)"
msgstr "N. Camere (tur)"

#: backend/plans.php:181 backend/plans.php:487
msgid "N. Markers"
msgstr "N. Markere"

#: backend/plans.php:187 backend/plans.php:493
msgid "N. POIs"
msgstr "N. POI-uri"

#: backend/plans.php:193 backend/plans.php:499
msgid "N. Gallery Images"
msgstr "N. Galerie Imagini"

#: backend/plans.php:199 backend/plans.php:505
msgid "A.I. Panorama (monthly)"
msgstr "A.I. Panoramă (lunar)"

#: backend/plans.php:205 backend/plans.php:511 backend/change_plan.php:275
msgid "Panorama Upload Size"
msgstr "Dimensiunea de încărcare a panoramei"

#: backend/plans.php:223 backend/plans.php:529 backend/features.php:86
#: backend/change_plan.php:296
msgid "Download Slideshow"
msgstr "Descărcați prezentarea"

#: backend/plans.php:226 backend/plans.php:532
msgid "Video 360 Tour"
msgstr "Tur video 360"

#: backend/plans.php:237 backend/plans.php:543 backend/features.php:254
#: backend/change_plan.php:352
msgid "Multi Language"
msgstr "Limbi multiple"

#: backend/plans.php:238 backend/plans.php:544 backend/features.php:266
#: backend/change_plan.php:356
msgid "Automatic Translation"
msgstr "Traducere automată"

#: backend/plans.php:241 backend/plans.php:547 backend/features.php:302
#: backend/change_plan.php:368
msgid "Showcase"
msgstr "Portofoliu"

#: backend/plans.php:246 backend/plans.php:552 backend/features.php:362
#: backend/change_plan.php:388
msgid "Loading Image/Video"
msgstr "Se încarcă imagine/video"

#: backend/plans.php:250 backend/plans.php:556
msgid "Auto Rotate"
msgstr "Auto Rotire"

#: backend/plans.php:251 backend/plans.php:557
msgid "Fly-in"
msgstr "Zburare"

#: backend/plans.php:253 backend/plans.php:559
msgid "Live session"
msgstr "Sesiune live"

#: backend/plans.php:256 backend/plans.php:562 backend/features.php:482
#: backend/change_plan.php:428
msgid "Video 360 Panorama"
msgstr "Panoramă video 360"

#: backend/plans.php:258 backend/plans.php:564
msgid "Multiple Rooms View"
msgstr "Vedere cu mai multe camere"

#: backend/plans.php:259 backend/plans.php:565
msgid "Protect Rooms"
msgstr "Protejați Camerele"

#: backend/plans.php:261 backend/plans.php:567
msgid "Whatsapp / Facebook Chat"
msgstr "Whatsapp / Facebook Chat"

#: backend/plans.php:265 backend/plans.php:571
msgid "WebVR"
msgstr "WebVR"

#: backend/plans.php:267 backend/plans.php:573 backend/features.php:614
#: backend/change_plan.php:474
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta etichete"

#: backend/plans.php:268 backend/plans.php:574
msgid "Password Tour"
msgstr "Turul parolei"

#: backend/plans.php:269 backend/plans.php:575 backend/features.php:638
#: backend/change_plan.php:482
msgid "Download Tour"
msgstr "Descarca Tur"

#: backend/plans.php:288 backend/plans.php:595
msgid "Editor 3D View"
msgstr "Editor Vizualizare 3D"

#: backend/plans.php:319 backend/plans.php:625
msgid "Custom Features"
msgstr "Caracteristici personalizate"

#: backend/plans.php:319 backend/plans.php:625
msgid ""
"List of additional features to show for the plan (each feature must be on a "
"new line)"
msgstr ""
"Lista caracteristicilor suplimentare de afișat pentru plan (fiecare "
"caracteristică trebuie să fie pe o linie nouă)"

#: backend/plans.php:325 backend/plans.php:631
msgid ""
"to use external payment systems or other reasons (visible only with "
"deactivated payments)"
msgstr ""
"pentru a utiliza sisteme de plată externe sau din alte motive (vizibile "
"numai cu plăți dezactivate)"

#: backend/plans.php:331 backend/plans.php:637
msgid "Button Type"
msgstr "Tip buton"

#: backend/plans.php:340 backend/plans.php:646 backend/edit_product.php:116
msgid "Button Text"
msgstr "Text Buton"

#: backend/plans.php:346 backend/plans.php:652 backend/edit_product.php:106
msgid "Button Icon"
msgstr "Buton Icon"

#: backend/plans.php:368
msgid "Edit Plan"
msgstr "Editeaza"

#: backend/plans.php:517
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Cotă de stocare (MB)"

#: backend/plans.php:663
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: backend/features.php:32
msgid "Custom Name"
msgstr "Nume personalizat"

#: backend/features.php:326 backend/change_plan.php:376
msgid "Your own Logo"
msgstr "Propriul logo"

#: backend/features.php:350 backend/change_plan.php:384
msgid "Hide Tripod"
msgstr "Ascunde trepied"

#: backend/features.php:386 backend/change_plan.php:396
msgid "Background Music"
msgstr "Muzică de fundal"

#: backend/features.php:422 backend/change_plan.php:408
msgid "Fly-In Animation"
msgstr "Animație fly-in"

#: backend/features.php:434 backend/change_plan.php:412
msgid "Multi-Resolution"
msgstr "Rezoluție multiplă"

#: backend/features.php:506 backend/change_plan.php:438
msgid "Multiple Room's Views"
msgstr "Vizualizările mai multor camere"

#: backend/features.php:518 backend/change_plan.php:442
msgid "Protect Rooms (Passcode, Leads)"
msgstr "Protejați camerele (cod de acces, clienți potențiali)"

#: backend/features.php:542 backend/change_plan.php:450
msgid "Facebook / Whatsapp Chat"
msgstr "Facebook / Whatsapp Chat"

#: backend/features.php:626 backend/change_plan.php:478
msgid "Protect tour (Password, Leads)"
msgstr "Protejați turul (parolă, clienți potențiali)"

#: backend/dollhouse.php:69
msgid "You cannot edit 3D View on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți edita 3D View într-un tur virtual extern!"

#: backend/dollhouse.php:77
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create 3D Views!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea de vizualizări 3D!"

#: backend/dollhouse.php:92 backend/dollhouse.php:118 backend/dollhouse.php:213
#: backend/dollhouse.php:217
msgid "Add Room"
msgstr "Adăugare Cameră"

#: backend/dollhouse.php:123
msgid ""
"You need to add the room pointer positions directly inside the GLB file. To "
"do this you can use Blender, add an <b>empty arrow object</b> and set its "
"rotation values to <b>X</b>:0, <b>Y</b>:90, <b>Z</b>: the direction from "
"where the photo was taken with yaw set to 0 (the center of the panorama)."
"<br>Within the <b>custom properties</b> of this object create one of type "
"string called <b>id_room</b> and set the id of the room in it. \n"
"<b>Export</b> the GLB file selecting in the settings to include the custom "
"properties."
msgstr ""
"Trebuie să adăugați pozițiile indicatorului de cameră direct în fișierul "
"GLB. Pentru a face acest lucru, puteți folosi Blender, adăugați un <b>obiect "
"săgeată gol</b> și setați valorile de rotație la <b>X</b> :0, <b>Y</b> :90, "
"<b>Z</b> : direcția de unde a fost făcută fotografia cu yaw setat la 0 "
"(centrul panoramei).<br> În cadrul <b>proprietăților personalizate</b> ale "
"acestui obiect creați unul de tip șir numit <b>id_room</b> și setați id-ul "
"camerei din el. <b>Exportați</b> fișierul GLB selectând din setări pentru a "
"include proprietățile personalizate."

#: backend/dollhouse.php:127
msgid "Room id List"
msgstr "Lista cu ID-ul camerei"

#: backend/dollhouse.php:127
msgid "click to copy the id"
msgstr "faceți clic pentru a copia id-ul"

#: backend/dollhouse.php:152
msgid "Delete Custom 3D Model"
msgstr "Ștergeți modelul 3D personalizat"

#: backend/dollhouse.php:155
msgid "Are you sure you want to delete the custom 3D model?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți modelul 3D personalizat?"

#: backend/dollhouse.php:169
msgid "Custom 3D Model"
msgstr "Model 3D personalizat"

#: backend/dollhouse.php:215 backend/dollhouse.php:1080
msgid "Levels"
msgstr "Niveluri"

#: backend/dollhouse.php:221
msgid "Download 3D Model"
msgstr "Descărcați modelul 3D"

#: backend/dollhouse.php:222
msgid "Use Custom 3D Model"
msgstr "Utilizați modelul 3D personalizat"

#: backend/dollhouse.php:224
msgid "Remove Custom 3D Model"
msgstr "Eliminați modelul 3D personalizat"

#: backend/dollhouse.php:238
msgid "Loading Custom 3D Model ..."
msgstr "Se încarcă modelul 3D personalizat..."

#: backend/dollhouse.php:245 backend/dollhouse.php:246
#: backend/dollhouse.php:247 backend/dollhouse.php:248
#: backend/dollhouse.php:249 backend/dollhouse.php:250
#: backend/dollhouse.php:971 backend/dollhouse.php:1086
#: backend/dollhouse.php:1087
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: backend/dollhouse.php:254
msgid "Select room"
msgstr "Selectați camera"

#: backend/dollhouse.php:254
msgid "Double click"
msgstr "Dublu click"

#: backend/dollhouse.php:416 backend/dollhouse.php:956
#: backend/dollhouse.php:1234
msgid "Move"
msgstr "Mută"

#: backend/dollhouse.php:962 backend/gallery.php:237
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"

#: backend/dollhouse.php:963
msgid "Depth"
msgstr "Adancime"

#: backend/dollhouse.php:964 backend/gallery.php:248
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"

#: backend/dollhouse.php:981
msgid "Front"
msgstr "Pagina de Pornire"

#: backend/dollhouse.php:982
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"

#: backend/dollhouse.php:987
msgid "Pointer"
msgstr "Indicator"

#: backend/dollhouse.php:989 backend/dollhouse.php:990
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"

#: backend/dollhouse.php:1034
msgid "Zoom In"
msgstr "Mărește"

#: backend/dollhouse.php:1035
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micsoreaza"

#: backend/dollhouse.php:1036 backend/dollhouse.php:1037
msgid "Pointer Color"
msgstr "Culoare indicator"

#: backend/dollhouse.php:1036
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: backend/dollhouse.php:1039
msgid "Background Opacity"
msgstr "Opacitate"

#: backend/dollhouse.php:1040
msgid "Autorotate Speed"
msgstr "Viteza de rotație automată"

#: backend/dollhouse.php:1041
msgid "Autorotate Inactivity"
msgstr "Inactivitate cu rotire automată"

#: backend/dollhouse.php:1043 backend/dollhouse.php:1044
msgid "Meters"
msgstr "Contoare"

#: backend/dollhouse.php:1043 backend/dollhouse.php:1044
msgid "Feets"
msgstr "Picioarele"

#: backend/dollhouse.php:1043
msgid "Room - Measures"
msgstr "Cameră - Măsuri"

#: backend/dollhouse.php:1044
msgid "Levels - Measures"
msgstr "Niveluri - Măsuri"

#: backend/dollhouse.php:1046
msgid "Set Default Camera Position"
msgstr "Setați poziția implicită a camerei"

#: backend/dollhouse.php:1087
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"

#: backend/measurements.php:52
msgid "You cannot create Measurements on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea măsurători într-un tur virtual extern!"

#: backend/measurements.php:60
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Measurements!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea de măsurători!"

#: backend/measurements.php:86
msgid "Delete Measure"
msgstr "Ștergeți măsura"

#: backend/measurements.php:89
msgid "Are you sure you want to delete the measure?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți măsura?"

#: backend/measurements.php:150
msgid "Label - Size"
msgstr "Etichetă - Dimensiune"

#: backend/measurements.php:156
msgid "Label - Color"
msgstr "Etichetă - Culoare"

#: backend/measurements.php:162
msgid "Label - Outline Color"
msgstr "Etichetă - Culoare contur"

#: backend/measurements.php:174
msgid "Line - Color"
msgstr "Linie - Culoare"

#: backend/measurements.php:180
msgid "Start Plug"
msgstr "Porniți Plug"

#: backend/measurements.php:182 backend/measurements.php:208
msgid "Behind"
msgstr "În spate"

#: backend/measurements.php:183 backend/measurements.php:209
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"

#: backend/measurements.php:185 backend/measurements.php:186
#: backend/measurements.php:187 backend/measurements.php:211
#: backend/measurements.php:212 backend/measurements.php:213
msgid "Arrow"
msgstr "Săgeată"

#: backend/measurements.php:188 backend/measurements.php:214
msgid "Hand"
msgstr "Mână"

#: backend/measurements.php:194
msgid "Start Plug - Size"
msgstr "Start Plug - Dimensiune"

#: backend/measurements.php:200
msgid "Start Plug - Color"
msgstr "Pornire Plug - Culoare"

#: backend/measurements.php:206
msgid "End Plug"
msgstr "Dop de capăt"

#: backend/measurements.php:220
msgid "End Plug - Size"
msgstr "Dop de capăt - Dimensiune"

#: backend/measurements.php:226
msgid "End Plug - Color"
msgstr "Dop de capăt - Culoare"

#: backend/measurements.php:236
msgid "drag the red points to change the position"
msgstr "trageți punctele roșii pentru a schimba poziția"

#: backend/measurements.php:251
msgid "LIST MEASUREMENTS"
msgstr "LISTA MĂSURĂTORI"

#: backend/measurements.php:252
msgid "ADD MEASUREMENT"
msgstr "ADĂUGAȚI MĂSURARE"

#: backend/rooms.php:84
msgid "CREATE NEW ROOM"
msgstr "CREAȚI O CAMERĂ NOUĂ"

#: backend/rooms.php:100
msgid "You have reached the maximum number of Rooms allowed from your plan!"
msgstr "Ai ajuns la numărul maxim de Camere permise din planul tău!"

#: backend/rooms.php:112
msgid "LOADING ROOMS ..."
msgstr "CAMERE DE INCARCARE ..."

#: backend/rooms.php:130
msgid "New Room"
msgstr "Cameră nouă"

#: backend/rooms.php:149
msgid "Video Stream (HLS)"
msgstr "Flux video (HLS)"

#: backend/rooms.php:156 backend/edit_room.php:442
msgid "HLS Video Url"
msgstr "URL video HLS"

#: backend/rooms.php:166
msgid "Loading ..."
msgstr "Se încarcă..."

#: backend/rooms.php:172
msgid "Describe the panorama"
msgstr "Descrieți panorama"

#: backend/rooms.php:181
msgid "A.I. Panorama generated this month"
msgstr "A.I. Panoramă generată luna aceasta"

#: backend/rooms.php:181 backend/topbar.php:366 backend/topbar.php:370
#: backend/topbar.php:374 backend/topbar.php:378
msgid "of"
msgstr "din"

#: backend/rooms.php:194 backend/rooms.php:234
msgid "preview"
msgstr "previzualizare"

#: backend/rooms.php:207 backend/rooms.php:250
msgid "Max allowed file size: "
msgstr "Dimensiunea maximă permisă a fișierului:"

#: backend/rooms.php:215
msgid ""
"Upload a 360 degree panoramic image of the environment that you will want to "
"view in Augmented Reality to correctly position the POIs."
msgstr ""
"Încărcați o imagine panoramică de 360 de grade a mediului pe care veți dori "
"să o vizualizați în Realitate Augmentată pentru a poziționa corect punctele "
"de interes."

#: backend/rooms.php:217
msgid ""
"Accepted only images in JPG/PNG format. For 360 degree in equirectangular "
"2:1 format."
msgstr ""
"Se acceptă numai imagini în format JPG/PNG. Pentru 360 de grade în format "
"echirectangular 2:1."

#: backend/rooms.php:257
msgid "Accepted only lottie file in Json format."
msgstr "Acceptat numai fișierul lottie în format Json."

#: backend/rooms.php:293 backend/edit_room.php:1360
msgid "Delete Room"
msgstr "Ștergeți camera"

#: backend/rooms.php:296
msgid "Are you sure you want to delete the room <b id='name_room_delete'></b>?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți camera <b id='name_room_delete'></b> ?"

#: backend/rooms.php:310
msgid "Duplicate Room"
msgstr "Cameră duplicat"

#: backend/rooms.php:313
msgid "Are you sure you want to duplicate the room?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să duplicați camera?"

#: backend/rooms.php:319
msgid "On the same tour"
msgstr "În același turneu"

#: backend/statistics_all.php:236 backend/statistics_all.php:246
#: backend/statistics_all.php:266
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"

#: backend/topbar.php:48
msgid "EDIT PREVIOUS ROOM"
msgstr "EDITARE CAMERĂ ANTERIOARĂ"

#: backend/topbar.php:53
msgid "EDIT NEXT ROOM"
msgstr "EDITARE CAMERA ALĂTURATĂ"

#: backend/topbar.php:69
msgid "Edit Room"
msgstr "Editare cameră"

#: backend/topbar.php:77
msgid "Edit Blur"
msgstr "Editați Blur"

#: backend/topbar.php:98
msgid "Edit Map"
msgstr "Editați harta"

#: backend/topbar.php:107
msgid "Edit Product"
msgstr "Editeaza produs"

#: backend/topbar.php:175
msgid "Edit Showcase"
msgstr "Editați prezentarea"

#: backend/topbar.php:183
msgid "Edit Globe"
msgstr "Editează Globul"

#: backend/topbar.php:211
msgid "Edit User"
msgstr "Editează membru"

#: backend/topbar.php:222
msgid "Edit Advertisement"
msgstr "Editați reclamă"

#: backend/topbar.php:230
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editare profil"

#: backend/topbar.php:239
msgid "Edit Video Project"
msgstr "Editați proiectul video"

#: backend/topbar.php:271
#, php-format
msgid "- expires in %s days"
msgstr "- expiră în %s zile"

#: backend/topbar.php:390
msgid "change plan"
msgstr "modificare plan"

#: backend/topbar.php:465
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: backend/topbar.php:470
msgid "Edit profile"
msgstr "Editați profil"

#: backend/topbar.php:474 backend/topbar.php:494
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"

#: backend/topbar.php:486
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Sunteți gata să plecați?"

#: backend/topbar.php:491
msgid "Select Logout below if you are ready to end your current session."
msgstr ""
"Selectați Deconectare de mai jos dacă sunteți gata să încheiați sesiunea "
"curentă."

#: backend/change_plan.php:139
msgid ""
"It is not possible to subscribe on this demo server. This section is shown "
"for demonstration purposes only. Buy the code <a style='color:white;text-"
"decoration:underline;font-weight:bold;' target='_blank' href='https://1."
"envato.market/Jrja9r'>here</a> "
msgstr ""
"Nu este posibil să vă abonați pe acest server demo. Această secțiune este "
"afișată numai în scop demonstrativ. Cumpărați codul de <a style='color:white;"
"text-decoration:underline;font-weight:bold;' target='_blank' href='https://1."
"envato.market/Jrja9r'>aici</a>"

#: backend/change_plan.php:176
msgid "Choose a pricing plan"
msgstr "Alegeți un plan de prețuri"

#: backend/change_plan.php:177
msgid "Pick what's right for you"
msgstr "Alege ce este potrivit pentru tine"

#: backend/change_plan.php:187
#, php-format
msgid "expires in %s days"
msgstr "expiră în %s zile"

#: backend/change_plan.php:259
msgid " for each tour"
msgstr " pentru fiecare tur"

#: backend/change_plan.php:282
msgid "show features"
msgstr "afișare caracteristici"

#: backend/change_plan.php:283
msgid "hide features"
msgstr "ascunde caracteristicile"

#: backend/change_plan.php:380
msgid "Powered By Logo / Text"
msgstr "Powered By Logo / Text"

#: backend/change_plan.php:433
msgid "per month"
msgstr "pe lună"

#: backend/change_plan.php:501 backend/change_plan.php:884
msgid "Reactivate Subscription"
msgstr "Reactivarea abonamentului"

#: backend/change_plan.php:506 backend/change_plan.php:511
msgid "Current Subscription (Canceled)"
msgstr "Abonament curent (Anulat)"

#: backend/change_plan.php:516
msgid "Current Subscription"
msgstr "Abonament  actual"

#: backend/change_plan.php:525 backend/change_plan.php:563
#: backend/change_plan.php:679 backend/change_plan.php:716
msgid "Find out more"
msgstr "Află mai multe"

#: backend/change_plan.php:534 backend/change_plan.php:572
#: backend/change_plan.php:688 backend/change_plan.php:725
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactează-ne"

#: backend/change_plan.php:545 backend/change_plan.php:699
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"

#: backend/change_plan.php:554 backend/change_plan.php:635
#: backend/change_plan.php:708 backend/change_plan.php:790
#: backend/change_plan.php:903
msgid "Change Subscription"
msgstr "Modificarea abonamentului"

#: backend/change_plan.php:744 backend/change_plan.php:753
#: backend/change_plan.php:761
msgid "cancel current subscription"
msgstr "anularea abonamentului curent"

#: backend/change_plan.php:745
msgid "modify payment details"
msgstr "modificarea detaliilor de plată"

#: backend/change_plan.php:770
msgid "Redirecting to checkout page ..."
msgstr "Redirecționarea la pagina de checkout ..."

#: backend/change_plan.php:794
msgid "Are you sure you want to change your subscription?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să vă schimbați abonamentul?"

#: backend/change_plan.php:796
msgid "New plan"
msgstr "Un nou plan"

#: backend/change_plan.php:798
msgid "Next payment"
msgstr "Următoarea plată"

#: backend/change_plan.php:800
msgid "Subsequent payments"
msgstr "Plăți ulterioare"

#: backend/change_plan.php:804
msgid "Yes, Change"
msgstr "Da, Schimbarea"

#: backend/change_plan.php:815 backend/change_plan.php:838
#: backend/change_plan.php:861
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Anulează abonament"

#: backend/change_plan.php:819 backend/change_plan.php:842
#: backend/change_plan.php:865
msgid "Are you sure you want to cancel your current subscription?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să anulați abonamentul curent?"

#: backend/change_plan.php:821 backend/change_plan.php:844
#: backend/change_plan.php:867
msgid "Actual plan"
msgstr "Planul real"

#: backend/change_plan.php:823 backend/change_plan.php:846
#: backend/change_plan.php:869
msgid "Active until"
msgstr "Activ până la"

#: backend/change_plan.php:827 backend/change_plan.php:850
#: backend/change_plan.php:873
msgid "Yes, Cancel"
msgstr "Da, Anulați"

#: backend/change_plan.php:888
msgid "Are you sure you want to reactivate your canceled subscription?"
msgstr "Sigur doriți să vă reactivați abonamentul anulat?"

#: backend/change_plan.php:892
msgid "Yes, Reactivate"
msgstr "Da, Reactivați"

#: backend/change_plan.php:907
msgid "You must first cancel your current subscription to activate a new one"
msgstr ""
"Mai întâi trebuie să anulați abonamentul curent pentru a activa unul nou"

#: backend/sound_library.php:53
msgid "You cannot use Sound Library on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți utiliza Biblioteca de sunet într-un tur virtual extern!"

#: backend/sound_library.php:61
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Sound Library!"
msgstr "Planul dvs. „%s” nu permite crearea unei biblioteci de sunet!"

#: backend/gallery.php:111
msgid "You cannot create Gallery on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea Galerie pe un tur virtual extern!"

#: backend/gallery.php:119
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Gallery!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea Galeriei!"

#: backend/gallery.php:154
msgid "Gallery Mode"
msgstr "Modul Galerie"

#: backend/gallery.php:154
msgid "type of gallery visible in the tour"
msgstr "tip de galerie vizibilă în tur"

#: backend/gallery.php:159 backend/gallery.php:174
msgid "Gallery of Images"
msgstr "Galeria de imagini"

#: backend/gallery.php:162 backend/gallery.php:229
msgid "Video Slideshow"
msgstr "Prezentare video"

#: backend/gallery.php:270
msgid "Fade Duration"
msgstr "Durata estomparii"

#: backend/gallery.php:281
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Rata de zoom"

#: backend/gallery.php:287
msgid "it uses the logo of the tour."
msgstr "folosește sigla turului."

#: backend/gallery.php:388
msgid "Generate slideshow"
msgstr "Generați o prezentare de diapozitive"

#: backend/edit_room.php:33
msgid "Panorama Video"
msgstr "Panorama Video"

#: backend/edit_room.php:37
msgid "Panorama Video Stream (HLS)"
msgstr "Flux video panoramic (HLS)"

#: backend/edit_room.php:38 backend/edit_room.php:42
msgid "Upload Initial Image"
msgstr "Încărcați imaginea inițială"

#: backend/edit_room.php:210
msgid "PROTECT"
msgstr "PROTEJA"

#: backend/edit_room.php:213
msgid "MULTIPLE ROOM VIEWS"
msgstr "VEDERI MULTIPLE ALE CAMERELOR"

#: backend/edit_room.php:241
msgid "show room on tour"
msgstr "show room în turneu"

#: backend/edit_room.php:247
msgid "Visible List"
msgstr "Listă vizibilă"

#: backend/edit_room.php:247
msgid "show room on list slider"
msgstr "afișare cameră în glisorul listă"

#: backend/edit_room.php:254
msgid "Video End - Go to"
msgstr "Sfârșit video - Accesați"

#: backend/edit_room.php:254
msgid "destination room when the video ends"
msgstr "camera de destinație când videoclipul se termină"

#: backend/edit_room.php:264
msgid "Room Link"
msgstr "Link cameră"

#: backend/edit_room.php:349
msgid "if the logo is present it will be displayed instead of the room name"
msgstr ""
"dacă logo-ul este prezent, acesta va fi afișat în locul numelui camerei"

#: backend/edit_room.php:361
msgid "DELETE LOGO"
msgstr "ȘTERGEȚI SIGLA"

#: backend/edit_room.php:405
msgid "click to view / change"
msgstr "click pentru a vizualiza / schimba"

#: backend/edit_room.php:462
msgid "Upload JSON File"
msgstr "Încărcați fișierul JSON"

#: backend/edit_room.php:498
msgid "Original Image"
msgstr "Imagine originală"

#: backend/edit_room.php:501
msgid "Original Video"
msgstr "Videoclip original"

#: backend/edit_room.php:504
msgid "Original JSON"
msgstr "JSON original"

#: backend/edit_room.php:514
msgid "Compressed Image"
msgstr "Imagine comprimată"

#: backend/edit_room.php:520
msgid "Multires Assets"
msgstr "Multires Assets"

#: backend/edit_room.php:542
msgid "Override"
msgstr "Redefinire"

#: backend/edit_room.php:542
msgid "override transition settings for this room"
msgstr "suprascrie setările de tranziție pentru această cameră"

#: backend/edit_room.php:575
msgid "transition time before entering in this room in milliseconds"
msgstr "timp de tranziție înainte de a intra în această cameră în milisecunde"

#: backend/edit_room.php:586
msgid "transition zoom level before entering in this room"
msgstr "nivelul de zoom de tranziție înainte de a intra în această cameră"

#: backend/edit_room.php:600
msgid ""
"A not fully equirectangular and 360 degree image was detected. Please adjust "
"the position settings for correct viewing."
msgstr ""
"A fost detectată o imagine nu complet echictangulară și de 360 de grade. Vă "
"rugăm să ajustați setările de poziție pentru vizualizarea corectă."

#: backend/edit_room.php:601
msgid "Alternatively, try to fix with these presets:"
msgstr "Alternativ, încercați să remediați cu aceste presetări:"

#: backend/edit_room.php:602
msgid "360 Horizontal Panorama"
msgstr "Panorama orizontală 360"

#: backend/edit_room.php:603
msgid "180 Horizontal Panorama"
msgstr "180 Panoramă orizontală"

#: backend/edit_room.php:604
msgid "16:9 Flat Image"
msgstr "16:9 Imagine plată"

#: backend/edit_room.php:605
msgid "4:3 Flat Image"
msgstr "4:3 Imagine plată"

#: backend/edit_room.php:614
msgid "hold click and move the mouse to change the position"
msgstr "țineți apăsat faceți clic și mutați mouse-ul pentru a schimba poziția"

#: backend/edit_room.php:617
msgid "view"
msgstr "vizualizare"

#: backend/edit_room.php:620
msgid "north"
msgstr "Nord"

#: backend/edit_room.php:623
msgid "positions"
msgstr "Poziţii"

#: backend/edit_room.php:626 backend/edit_room.php:2215
#: backend/edit_room.php:2307 backend/edit_room.php:2456
#: backend/edit_room.php:2575 backend/edit_room.php:2738
#: backend/edit_room.php:2868
msgid "effects"
msgstr "Efecte"

#: backend/edit_room.php:629
msgid "bulk"
msgstr "vrac"

#: backend/edit_room.php:644 backend/edit_room.php:1377
msgid "Initial Position"
msgstr "Poziția inițială"

#: backend/edit_room.php:644
msgid ""
"initial position when you enter in this room (drag the view and click set)"
msgstr ""
"poziția inițială când intri în această cameră (trageți vizualizarea și "
"faceți clic pe set)"

#: backend/edit_room.php:645 backend/edit_room.php:651
msgid "Set"
msgstr "Setează"

#: backend/edit_room.php:650 backend/edit_room.php:799
msgid "Compass North"
msgstr "Busola de Nord"

#: backend/edit_room.php:650
msgid ""
"indication of the north position of this room (drag the view and click set)"
msgstr ""
"indicarea poziției de nord a acestei camere (trageți vizualizarea și faceți "
"clic pe set)"

#: backend/edit_room.php:675
msgid "Show Nadir Logo"
msgstr "Afișați sigla Nadir"

#: backend/edit_room.php:680
msgid "EDIT THUMBNAIL"
msgstr "EDITARE MINIATURĂ"

#: backend/edit_room.php:690
msgid "UPLOAD THUMBNAIL"
msgstr "ÎNCĂRCAȚI MINIATURA"

#: backend/edit_room.php:713 backend/edit_room.php:1326
msgid "Save Preset"
msgstr "Salveaza Presetare"

#: backend/edit_room.php:714
msgid "Apply Preset to this Room"
msgstr "Aplicarea presetării în această cameră"

#: backend/edit_room.php:715
msgid "Apply Preset to all Rooms"
msgstr "Aplicarea presetării la toate camerele"

#: backend/edit_room.php:716
msgid "Delete Preset"
msgstr "Ştergeţi presetarea"

#: backend/edit_room.php:723
msgid "Horizontal Pitch"
msgstr "Pitch orizontal"

#: backend/edit_room.php:723
msgid "specifies pitch of image horizon (for correcting non-leveled panoramas)"
msgstr ""
"specifică tonalitatea orizontului imaginii (pentru corectarea panoramelor ne "
"nivelate)"

#: backend/edit_room.php:729
msgid "Horizontal Roll"
msgstr "Rolă orizontală"

#: backend/edit_room.php:729
msgid "specifies roll of image horizon (for correcting non-leveled panoramas)"
msgstr ""
"specifică rularea orizontului imaginii (pentru corectarea panoramelor ne "
"nivelate)"

#: backend/edit_room.php:735
msgid "Lower Pitch"
msgstr "Pitch mai mic"

#: backend/edit_room.php:735
msgid "maximum vertical inclination in degrees down (min 0 - max 90)"
msgstr "înclinație verticală maximă în grade în jos (min 0 - max 90)"

#: backend/edit_room.php:741
msgid "Upper Pitch"
msgstr "Pitch-ul superior"

#: backend/edit_room.php:741
msgid "maximum vertical inclination in degrees up (min 0 - max 90)"
msgstr "înclinație verticală maximă în grade în sus (min 0 - max 90)"

#: backend/edit_room.php:747
msgid "Left Yaw"
msgstr "Stânga Yaw"

#: backend/edit_room.php:747
msgid "maximum horizontal inclination in degrees left (min 0 - max 180)"
msgstr "înclinație orizontală maximă în grade stânga (min 0 - max 180)"

#: backend/edit_room.php:753
msgid "Right Yaw"
msgstr "Dreptul yaw"

#: backend/edit_room.php:753
msgid "maximum horizontal inclination in degrees right (min 0 - max 180)"
msgstr "înclinație orizontală maximă în grade dreapta (min 0 - max 180)"

#: backend/edit_room.php:759
msgid "HAOV"
msgstr "HAOV"

#: backend/edit_room.php:759
msgid ""
"sets the panorama’s horizontal angle of view, in degrees (min 0 - max 360)"
msgstr ""
"setează unghiul orizontal de vedere al panoramei, în grade (min 0 - max 360)"

#: backend/edit_room.php:765
msgid "VAOV"
msgstr "VAOV"

#: backend/edit_room.php:765
msgid ""
"sets the panorama’s vertical angle of view, in degrees (min 0 - max 180)"
msgstr ""
"setează unghiul vertical de vizualizare al panoramei, în grade (min 0 - max "
"180)"

#: backend/edit_room.php:771
msgid "HFOV"
msgstr "HFOV"

#: backend/edit_room.php:771
msgid ""
"sets the panorama’s horizontal field of view (0 to keep default virtual tour "
"setting)"
msgstr ""
"setează câmpul vizual orizontal al panoramei (0 pentru a păstra setarea "
"implicită de tur virtual)"

#: backend/edit_room.php:777
msgid "background color shown for partial panoramas"
msgstr "culoarea de fundal afișată pentru panorame parțiale"

#: backend/edit_room.php:783
msgid "Allow Zoom"
msgstr "Permite zoom"

#: backend/edit_room.php:783
msgid "enables zoom"
msgstr "activează zoom-ul"

#: backend/edit_room.php:789
msgid "Allow Pitch"
msgstr "Permite pitch"

#: backend/edit_room.php:789
msgid "enables vertical inclination"
msgstr "permite înclinația verticală"

#: backend/edit_room.php:820
msgid "No associated floorplan."
msgstr "Nici un plan de podea asociat."

#: backend/edit_room.php:827
msgid "No associated map."
msgstr "Nici o hartă asociată."

#: backend/edit_room.php:836
msgid "Apply Initial Position to all Rooms"
msgstr "Aplicați poziția inițială în toate camerele"

#: backend/edit_room.php:839
msgid "Apply North to all Rooms"
msgstr "Aplicați Nord pentru toate camerele"

#: backend/edit_room.php:842
msgid "Apply Effects to all Rooms"
msgstr "Aplicați efecte în toate camerele"

#: backend/edit_room.php:850
msgid "Brightness"
msgstr "Luminozitate"

#: backend/edit_room.php:856
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: backend/edit_room.php:862
msgid "Saturate"
msgstr "Satura"

#: backend/edit_room.php:868
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"

#: backend/edit_room.php:874
msgid "Effect"
msgstr "Efect"

#: backend/edit_room.php:877
msgid "Snow"
msgstr "Popescu"

#: backend/edit_room.php:878
msgid "Rain"
msgstr "Ploaia"

#: backend/edit_room.php:879
msgid "Fog"
msgstr "Ceață"

#: backend/edit_room.php:880
msgid "Fireworks"
msgstr "Focuri"

#: backend/edit_room.php:881
msgid "Confetti"
msgstr "Confeti"

#: backend/edit_room.php:882
msgid "Sparkle"
msgstr "Scăpărare"

#: backend/edit_room.php:888
msgid "Blur"
msgstr "Blur"

#: backend/edit_room.php:888
msgid ""
"allows you to blur parts of the panoramic image, such as faces and license "
"plates"
msgstr ""
"vă permite să estompați părți ale imaginii panoramice, cum ar fi fețele și "
"plăcuțele de înmatriculare"

#: backend/edit_room.php:889
msgid "EDIT BLUR"
msgstr "EDITARE NECLARITATE"

#: backend/edit_room.php:914
msgid "Annotation"
msgstr "notã"

#: backend/edit_room.php:920
msgid ""
"title of the information about the room contained in the block at the top "
"left (blank to not display)"
msgstr ""
"titlul informațiilor despre camera conținută în blocul din stânga sus "
"(necompletat pentru a nu fi afișat)"

#: backend/edit_room.php:931
msgid ""
"description of the information about the room contained in the block at the "
"top left (blank to not display)"
msgstr ""
"descrierea informațiilor despre camera conținută în blocul din stânga sus "
"(necompletat pentru a nu se afișa)"

#: backend/edit_room.php:954
msgid "Audio embedded"
msgstr "Audio încorporat"

#: backend/edit_room.php:954
msgid "uses the audio track embedded in the video"
msgstr "utilizează pista audio încorporată în videoclip"

#: backend/edit_room.php:961
msgid "loops the audio or play once"
msgstr "face bucla audio sau redă o dată"

#: backend/edit_room.php:967
msgid "Once"
msgstr "O singură dată"

#: backend/edit_room.php:967
msgid "play the audio only the first access to this room"
msgstr "redați audio doar la primul acces la această cameră"

#: backend/edit_room.php:974
msgid "Background Volume"
msgstr "Volumul de fundal"

#: backend/edit_room.php:974
msgid "sets the volume of the main tour audio when listening to this audio"
msgstr ""
"setează volumul audio al turului principal atunci când ascultați acest sunet"

#: backend/edit_room.php:980
msgid "Exist Audio"
msgstr "Există audio"

#: backend/edit_room.php:982
msgid "Upload new Audio"
msgstr "Încărcați audio nou"

#: backend/edit_room.php:994
msgid "REMOVE AUDIO"
msgstr "ELIMINAȚI AUDIO"

#: backend/edit_room.php:1010
msgid "Upload Audio (MP3)"
msgstr "Încărcați audio (MP3)"

#: backend/edit_room.php:1038
msgid "Protect"
msgstr "Proteja"

#: backend/edit_room.php:1038
msgid "block room display until the protect form is filled"
msgstr "afișarea camerei bloc până la completarea formularului de protecție"

#: backend/edit_room.php:1061
msgid "title of the protect form"
msgstr "titlul formularului de protecție"

#: backend/edit_room.php:1078
msgid "description of the protect form"
msgstr "descrierea formularului de protecție"

#: backend/edit_room.php:1089
msgid "passcode to unlock the room"
msgstr "cod de acces pentru deblocarea camerei"

#: backend/edit_room.php:1119
msgid "Multiple Room Views"
msgstr "Vizualizări multiple ale camerelor"

#: backend/edit_room.php:1119
msgid ""
"allows you to load various versions of the same room and switch them in the "
"viewer"
msgstr ""
"vă permite să încărcați diferite versiuni ale aceleiași camere și să le "
"comutați în vizualizator"

#: backend/edit_room.php:1124
msgid "View Type"
msgstr "Tip vizualizare"

#: backend/edit_room.php:1127
msgid "Single view"
msgstr "Vizualizare unică"

#: backend/edit_room.php:1131
msgid "Split view with slider"
msgstr "Divizarea vizualizării cu glisor"

#: backend/edit_room.php:1135
msgid "Live panorama view"
msgstr "Vedere panoramică live"

#: backend/edit_room.php:1139
msgid "Based on time slots"
msgstr "Pe baza intervalelor de timp"

#: backend/edit_room.php:1144
msgid "Duration view"
msgstr "Vizualizare durată"

#: backend/edit_room.php:1144
msgid "duration in milliseconds in which the panorama view will be visible"
msgstr "durata în milisecunde în care vizualizarea panoramă va fi vizibilă"

#: backend/edit_room.php:1155
msgid "Fade view"
msgstr "Fade view"

#: backend/edit_room.php:1155
msgid "duration in milliseconds of the fade animation between panoramas"
msgstr "durata în milisecunde a animației de estompare între panorame"

#: backend/edit_room.php:1167
msgid "Add New Panorama"
msgstr "Adăugați o nouă panoramă"

#: backend/edit_room.php:1196
msgid "Panorama List"
msgstr "Lista panorame"

#: backend/edit_room.php:1219 backend/edit_room.php:1263
msgid "View name"
msgstr "Vizualizare nume"

#: backend/edit_room.php:1236
msgid "From Hour"
msgstr "De la Ora"

#: backend/edit_room.php:1242
msgid "To Hour"
msgstr "La Ora"

#: backend/edit_room.php:1302
msgid "Add New Preset"
msgstr "Adăugare presetare nouă"

#: backend/edit_room.php:1308
msgid "Preset Name"
msgstr "Presetat"

#: backend/edit_room.php:1329
msgid "Are you sure you want to save this preset?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să salvați această presetare?"

#: backend/edit_room.php:1332
msgid "Yes, Save"
msgstr "Da, Salvați"

#: backend/edit_room.php:1343
msgid "Apply Preset"
msgstr "Aplicaţi presetarea"

#: backend/edit_room.php:1346
msgid ""
"Are you sure you want to apply this preset to all the rooms of this Virtual "
"Tour?"
msgstr ""
"Ești sigur că doriți să se aplice această presetare la toate camerele din "
"acest tur virtual?"

#: backend/edit_room.php:1363
msgid "Are you sure you want to delete the room?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți camera?"

#: backend/edit_room.php:1380
msgid ""
"Are you sure you want to apply initial position to all existing rooms by "
"overwriting them?"
msgstr ""
"Sigur doriți să aplicați poziția inițială tuturor camerelor existente, "
"suprascriindu-le?"

#: backend/edit_room.php:1384
msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"

#: backend/edit_room.php:1390
msgid "Pitch"
msgstr "Pas"

#: backend/edit_room.php:1411
msgid ""
"Are you sure you want to apply north to all existing rooms by overwriting "
"them?"
msgstr ""
"Sigur doriți să aplicați nordul tuturor camerelor existente, suprascriindu-"
"le?"

#: backend/edit_room.php:1432
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"

#: backend/edit_room.php:1435
msgid ""
"Are you sure you want to apply effects to all existing rooms by overwriting "
"them?"
msgstr ""
"Sigur doriți să aplicați efecte tuturor camerelor existente, suprascriindu-"
"le?"

#: backend/edit_room.php:2216 backend/edit_room.php:2308
#: backend/edit_room.php:2457 backend/edit_room.php:2576
#: backend/edit_room.php:2739 backend/edit_room.php:2869
msgid "screenshot"
msgstr "captură de ecran"

#: backend/edit_product.php:95
msgid "Purchase Type"
msgstr "Tip de achiziție"

#: backend/edit_product.php:95
msgid ""
"the cart works only if snipcart is configured in the shop section of the tour"
msgstr ""
"coșul funcționează numai dacă snipcart este configurat în secțiunea magazin "
"a turului"

#: backend/edit_product.php:127
msgid "Button Background"
msgstr "Buton Culoare Fundal"

#: backend/edit_product.php:133
msgid "Button Color"
msgstr "Culoare buton"

#: backend/edit_product.php:180
msgid "Delete Product"
msgstr "Ștergere produs"

#: backend/edit_product.php:183
msgid "Are you sure you want to delete the product?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți produsul?"

#: backend/maps_bulk.php:54
msgid "Bulk map's create"
msgstr "Crearea hărții în masă"

#: backend/maps_bulk.php:57
msgid ""
"Uploading multiple JPG/PNG images will automatically create all the maps."
msgstr "Încărcarea mai multor imagini JPG/PNG va crea automat toate hărțile."

#: backend/maps_bulk.php:79
msgid "Creating Maps"
msgstr "Crearea hărților"

#: backend/info.php:45
msgid "You cannot create Info Box on an external virtual tour!"
msgstr "Nu puteți crea Info Box pe un tur virtual extern!"

#: backend/info.php:53
#, php-format
msgid "Your \"%s\" plan not allow to create Info Box!"
msgstr "Planul tău \"%s\" nu permite crearea unei casete de informații!"

#: backend/edit_blur.php:43
msgid "Loading panorama image ..."
msgstr "Încărcarea imaginii panoramei ..."

#: backend/edit_blur.php:47
msgid "CLEAR DRAW"
msgstr "TRAGERE CLARĂ"

#: backend/edit_blur.php:48
msgid "ZOOM IN"
msgstr "MĂRIRE"

#: backend/edit_blur.php:49
msgid "ZOOM OUT"
msgstr "MICȘORARE"

#: backend/edit_blur.php:50
msgid "APPLY BLUR"
msgstr "APLICAREA NECLARITĂȚII"

#: backend/edit_blur.php:51 backend/edit_blur.php:79
msgid "REVERT TO ORIGINAL"
msgstr "REVENIȚI LA ORIGINAL"

#: backend/edit_blur.php:52
msgid "BACK TO ROOM"
msgstr "ÎNAPOI ÎN CAMERĂ"

#: backend/edit_blur.php:57
msgid "Click on the image to start drawing the shape of blur"
msgstr "Faceți clic pe imagine pentru a începe desen forma de blur"

#: backend/edit_blur.php:69
msgid "Creating blur effect in progress, please wait ..."
msgstr ""
"Crearea efectului de blur în curs de desfășurare, vă rugăm să așteptați ..."

#: backend/edit_blur.php:82
msgid "Are you sure you want to restore the original image?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să restaurați imaginea originală?"

#: backend/edit_blur.php:85
msgid "Yes, Revert"
msgstr "Da, Reveniți"

#: payments/stripe_api.php:393
msgid "from "
msgstr "din"

#: services/aws_s3_init.php:119
msgid "Bucket already exists, choose a new name"
msgstr "Bucket există deja, alegeți un nume nou"

#: services/generate_slideshow.php:84 services/generate_video.php:44
#: services/generate_multires.php:198 services/generate_360video.php:90
#: services/generate_video_cloud.php:60
#: services/generate_slideshow_cloud.php:61
#: services/generate_multires_cloud.php:98
#: services/generate_360video_cloud.php:62
msgid "All requirements are met."
msgstr "Toate cerințele sunt îndeplinite."

#: services/generate_slideshow.php:206
#: services/generate_slideshow_cloud.php:205
msgid "Error: No gallery images"
msgstr "Eroare: nu există imagini din galerie"

#: services/generate_video.php:224 services/generate_video_cloud.php:350
msgid "Error: No video project"
msgstr "Eroare: Niciun proiect video"

#: services/generate_video.php:254 services/generate_video_cloud.php:232
msgid "Error: No video slides"
msgstr "Eroare: nu există diapozitive video"

#: services/generate_multires.php:204
msgid "Argv parameters not set."
msgstr "Parametrii Argv nu sunt setati."

#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:937
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Se aștepta citatul final %1$s."

#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:42
#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:62
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Neimplementat încă."

#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:93
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Au fost așteptate %1$d valori, dar au fost găsite %2$d."

#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:153
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Această opțiune intră în conflict cu „%1$s”."

#: services/vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/WithStatement.php:205
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Era de așteptat o paranteză de închidere."

#: services/move_vt_to_s3.php:34 services/export_backend_vt.php:31
#: services/move_vt_to_local.php:33
msgid "unauthorized"
msgstr "neautorizat"

#: services/import_backend_vt.php:67
msgid "File not found."
msgstr "Pagina nu a fost găsită."

#: services/import_backend_vt.php:201
msgid "An error has occurred: "
msgstr "A avut loc o eroare:"

#: vr/index.php:375
msgid "presented by"
msgstr "prezentat de"

#: vr/index.php:398
msgid "EXIT VR"
msgstr "EXIT VR"

#: vr/index.php:617
msgid "Look down to close the video"
msgstr "Privește în jos pentru a închide videoclipul"

#~ msgid "Clean Up (only visible to administrators)"
#~ msgstr "Curățare (vizibilă numai pentru administratori)"

#, fuzzy
#~ msgid "Powered By - logo / Text"
#~ msgstr "Powered By logo / text"

#~ msgid "Powered by"
#~ msgstr "Implementat de"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arab"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Chineză simplificată"

#~ msgid "Chinese Traditional (Hong Kong)"
#~ msgstr "Chineză tradițională (Hong Kong)"

#~ msgid "Chinese Traditional (Taiwan)"
#~ msgstr "Chineză tradițională (Taiwan)"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Cehă"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Olandeză"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engleză"

#~ msgid "Filipino"
#~ msgstr "Filipino"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Germană"

#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Maghiară"

#~ msgid "Kinyarwanda"
#~ msgstr "kinyarwanda"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Coreeană"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indoneziană"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiană"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japoneză"

#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Persană (dezambiguizare)"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Poloneză"

#~ msgid "Portuguese Brazilian"
#~ msgstr "Portugheză braziliană"

#~ msgid "Portuguese European"
#~ msgstr "Portugheză europeană"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spaniolă"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Română"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Rusă"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Suedeză"

#~ msgid "Tajik"
#~ msgstr "Tadjică"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thai"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turcă"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Dong vietnamez"

#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Răspunde"

#~ msgid "Visitors N."
#~ msgstr "Vizitatori N."

#~ msgid "API Sample Code (only visible to administrators)"
#~ msgstr "Exemplu de cod API (vizibil numai pentru administratori)"

#~ msgid "ADMINISTRATOR"
#~ msgstr "ADMINISTRATOR"

#~ msgid "EDITOR"
#~ msgstr "EDITOR"

#~ msgid "CUSTOMER"
#~ msgstr "Client"

#~ msgid "Enable A.I. Panorama"
#~ msgstr "Activați A.I. Panoramă"

#~ msgid "Horizontal Pitch / Roll"
#~ msgstr "Pas orizontal / Rolă"

#~ msgid "not reachable"
#~ msgstr "nu este accesibil"

#~ msgid "File (Json)"
#~ msgstr "Fișier (Json)"

#~ msgid "Google Maps"
#~ msgstr "Introduceţi nivelul de zoom în Google maps"

#~ msgid "Google Maps Embed Code"
#~ msgstr "Codul de încorporare Google Maps"

#~ msgid "Enter some <b>text</b>"
#~ msgstr "Introduceți un <b>text</b>"

#~ msgid "Photo Slider"
#~ msgstr "Slider foto"

#~ msgid "Password Protection"
#~ msgstr "Protecție prin parolă"

#~ msgid "leave empty to disable password protection"
#~ msgstr "lăsați gol pentru a dezactiva protecția prin parolă"

#~ msgid "Unique"
#~ msgstr "Unic"

#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "Client Secret"

#~ msgid "Register Account"
#~ msgstr "Înregistrare cont &rarr;"

#~ msgid "Register with Google"
#~ msgstr "Înregistrați-vă la Google"

#~ msgid "Show Audio"
#~ msgstr "Afișare audio"

#~ msgid "Show Fullscreen"
#~ msgstr "Afișare ecran complet"

#~ msgid "Show Floorplan"
#~ msgstr "Arată Floorplan"

#~ msgid "Show Map"
#~ msgstr "Afișare hartă"

#~ msgid "Show Annotations"
#~ msgstr "Afișare adnotări"

#~ msgid "Show Logo"
#~ msgstr "Afișează logo"

#~ msgid "Show Custom 1"
#~ msgstr "Afișează personalizat 1"

#~ msgid "Show Custom 2"
#~ msgstr "Afișează personalizat 2"

#~ msgid "Show Custom 3"
#~ msgstr "Afișează personalizat 3"

#~ msgid "Show Info"
#~ msgstr "Arată informații"

#~ msgid "Show 3D View"
#~ msgstr "Afișați vizualizarea 3D"

#~ msgid "Show Gallery"
#~ msgstr "Afișează Galerie"

#~ msgid "Show Whatsapp"
#~ msgstr "Arată Whatsapp"

#~ msgid "Show Icons toggle"
#~ msgstr "Afișare comutarea pictogramelor"

#~ msgid "Show Measures toggle"
#~ msgstr "Comutare Afișare măsuri"

#~ msgid "Show Auto Rotation toggle"
#~ msgstr "Afișare comutator rotire automată"

#~ msgid "Show Device Orientation"
#~ msgstr "Afișare orientare dispozitiv"

#~ msgid "Show Web VR"
#~ msgstr "Afișare VR web"

#~ msgid "Show Main Form"
#~ msgstr "Afișare formular principal"

#~ msgid "Show Meeting"
#~ msgstr "Afișează întâlnirea"

#~ msgid "Show Live Session"
#~ msgstr "Afișează sesiune live"

#~ msgid "Nadir Size"
#~ msgstr "Dimensiunea Nadir"

#~ msgid "Auto open"
#~ msgstr "Deschidere automată"

#~ msgid "Action required"
#~ msgstr "Acțiuni necesare"

#~ msgid "Associate a valid e-mail address to this account."
#~ msgstr "Asociați o adresă de e-mail validă la acest cont."

#~ msgid "E-mail address already in use!"
#~ msgstr "Adresa de e-mail deja în uz!"

#~ msgid "Error, retry later!"
#~ msgstr "Eroare, reîncercați mai târziu!"

#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Ian"

#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "Feb"

#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Mar"

#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Apr"

#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Iun"

#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Iul"

#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Aug"

#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "Sep"

#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Oct"

#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Nov"

#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Dec"

#~ msgid "Small"
#~ msgstr "Mic"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mediu"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Mare"

#~ msgid "Enable Info Box"
#~ msgstr "Activați caseta de informații"

#~ msgid "Enable Landing"
#~ msgstr "Activați aterizarea"

#~ msgid "Enable Showcase"
#~ msgstr "Activați prezentarea"

#~ msgid "Enable Globe"
#~ msgstr "Activați Globe"

#~ msgid "Enable Gallery"
#~ msgstr "Activați Galeria"

#~ msgid "Enable Live session"
#~ msgstr "Activarea sesiunii Live"

#~ msgid "Enable Meeting"
#~ msgstr "Activarea întâlnirii"

#~ msgid "Enable Right Click Content"
#~ msgstr "Activați clic dreapta pe conținut"

#~ msgid "Enable Maps"
#~ msgstr "Activați hărțile"

#~ msgid "Enable Icons Library"
#~ msgstr "Activați biblioteca de pictograme"

#~ msgid "Enable Voice Commands"
#~ msgstr "Activarea comenzilor vocale"

#~ msgid "Enable Auto Rotate"
#~ msgstr "Activați rotirea automată"

#~ msgid "Enable Fly-in"
#~ msgstr "Activați Fly-in"

#~ msgid "Enable Multiresolution"
#~ msgstr "Activați multiresoluția"

#~ msgid "Enable Statistics"
#~ msgstr "Activați statisticile"

#~ msgid "Enable Logo"
#~ msgstr "Activați logo-ul"

#~ msgid "Enable Nadir Logo"
#~ msgstr "Activați logo-ul Nadir"

#~ msgid "Enable Song"
#~ msgstr "Activați melodia"

#~ msgid "Enable Annotations"
#~ msgstr "Activarea adnotărilor"

#~ msgid "Enable Multiple Rooms View"
#~ msgstr "Activați vizualizarea mai multor camere"

#~ msgid "Enable Share"
#~ msgstr "Activați Partajarea"

#~ msgid "Enable Device Orientation"
#~ msgstr "Activarea orientării dispozitivului"

#~ msgid "Enable WebVR"
#~ msgstr "Activați WebVR"

#~ msgid "Enable Expiring Dates"
#~ msgstr "Activarea datelor de expirare"

#~ msgid "Enable Download Tour"
#~ msgstr "Activați Turul de descărcare"

#~ msgid "Enable Shop"
#~ msgstr "Activați magazinul"

#~ msgid "Enable 3D View"
#~ msgstr "Activați vizualizarea 3D"

#~ msgid "Welcome Back!"
#~ msgstr "Bine ai revenit!"

#~ msgid "Wait after change room (ms)"
#~ msgstr "Așteptați după schimbarea camerei (ms)"

#~ msgid "Wait time after narration (ms)"
#~ msgstr "Timp de așteptare după narațiune (ms)"

#~ msgid "Wait time after animation (ms)"
#~ msgstr "Timp de așteptare după animație (ms)"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "editează"

#~ msgid "Changed plan"
#~ msgstr "Plan schimbat"

#~ msgid "Old Plan"
#~ msgstr "Vechiul Plan"

#~ msgid "Cancelled plan"
#~ msgstr "Plan anulat"

#~ msgid "mandatory variables in the mail text: "
#~ msgstr "variabile obligatorii în textul de e-mail: "

#~ msgid "MAIL"
#~ msgstr "POȘTĂ"

#~ msgid "Custom Viewer CSS"
#~ msgstr "Custom Viewer CSS"

#~ msgid "Custom Backend CSS"
#~ msgstr "Custom Backend CSS"

#~ msgid "Custom Viewer JS"
#~ msgstr "Vizualizator personalizat JS"

#~ msgid "MEDIA LIBRARY"
#~ msgstr "BIBLIOTECA MEDIA"

#~ msgid "EDIT VIRTUAL TOUR"
#~ msgstr "EDITARE TUR VIRTUAL"

#~ msgid "ICONS LIBRARY"
#~ msgstr "BIBLIOTECA DE ICOANE"

#~ msgid "LEADS"
#~ msgstr "DUCE"

#~ msgid "PRESENTATION"
#~ msgstr "PREZENTARE"

#~ msgid "360 VIDEO TOUR"
#~ msgstr "TUR VIDEO 360"

#~ msgid "MUSIC LIBRARY"
#~ msgstr "BIBLIOTECA MUZICALĂ"

#~ msgid "USERS"
#~ msgstr "UTILIZATORII"

#~ msgid "PRODUCTS"
#~ msgstr "PRODUSE"

#~ msgid "EDIT SHOWCASE"
#~ msgstr "EDITARE VITRINĂ"

#~ msgid "EDIT ADVERTISEMENT"
#~ msgstr "EDITAREA RECLAMEI"

#~ msgid "EDIT PROFILE"
#~ msgstr "EDITARE PROFIL"

#~ msgid "VIRTUAL TOURS"
#~ msgstr "TURURI VIRTUALE"

#~ msgid "EDIT USER"
#~ msgstr "EDITARE UTILIZATOR"

#~ msgid "SHOWCASES"
#~ msgstr "VITRINE"

#~ msgid "DASHBOARD"
#~ msgstr "Panou"

#~ msgid "Tour Link"
#~ msgstr "Link pentru tur"

#~ msgid "EDIT GLOBE"
#~ msgstr "EDITĂ GLOBUL"

#~ msgid "EDIT MAP"
#~ msgstr "EDITARE HARTĂ"

#~ msgid "LANDING"
#~ msgstr "ATERIZARE"

#~ msgid "GLOBES"
#~ msgstr "GLOBURI"

#~ msgid "UPGRADE"
#~ msgstr "ACTUALIZEAZĂ "

#~ msgid "PLANS"
#~ msgstr "PLANURI"

#~ msgid "EDITOR 3D VIEW"
#~ msgstr "EDITOR VEDERE 3D"

#~ msgid "EDIT PRODUCT"
#~ msgstr "EDITARE PRODUS"

#~ msgid "Showcase Link"
#~ msgstr "Showcase Link"

#~ msgid "Showcase Friendly Url Link"
#~ msgstr "Showcase Friendly Url Link"

#~ msgid "Showcase Embed Code"
#~ msgstr "Showcase Embed Cod"

#~ msgid "Custom Showcase CSS"
#~ msgstr "Custom Showcase CSS"

#~ msgid "Current status"
#~ msgstr "Starea curentă"

#~ msgid "DEACTIVATE"
#~ msgstr "DEZACTIVA"

#~ msgid "SET FRIENDLY URL"
#~ msgstr "SETAREA URL-ULUI PRIETENOS"

#~ msgid "Viewer Link"
#~ msgstr "Link de vizualizare"

#~ msgid "Viewer Friendly Url Link"
#~ msgstr "Viewer Friendly Url Link"

#~ msgid "Viewer Embed Code"
#~ msgstr "Viewer Embed Cod"

#~ msgid "Landing Link"
#~ msgstr "Link de aterizare"

#~ msgid "Landing Friendly Url Link"
#~ msgstr "Aterizare Friendly Url Link"

#~ msgid "Landing Embed Code"
#~ msgstr "Codul de încorporare a aterizării"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Legături"

#~ msgid "Globe Link"
#~ msgstr "Globe Link"

#~ msgid "Globe Friendly Url Link"
#~ msgstr "Link URL prietenos cu Globe"

#~ msgid "Map Image"
#~ msgstr "Imagine hartă"

#~ msgid "External URL"
#~ msgstr "Introdu URL-ul extern al produsului."

#~ msgid "Multi resolution check"
#~ msgstr "Verificarea rezoluției multiple"

#~ msgid ""
#~ "the file cannot be imported: system version different from the one with "
#~ "which the file was exported."
#~ msgstr ""
#~ "fișierul nu poate fi importat: versiunea de sistem diferită de cea cu "
#~ "care a fost exportat fișierul."

#~ msgid "Your \"%s\" plan has expired!"
#~ msgstr "Planul tău \"%s\" a expirat!"

#~ msgid "Embedded Video MP4"
#~ msgstr "Mp4 video încorporat"

#~ msgid "Content - Link (embed)"
#~ msgstr "Conținut - Link (încorporare)"

#~ msgid "Content - Text (embed)"
#~ msgstr "Conținut - Text (încorporare)"

#~ msgid "Maximum Upload Size (MB)"
#~ msgstr "Dimensiunea maximă de încărcare (MB)"

#~ msgid "File Size Upload (MB)"
#~ msgstr "Încărcare dimensiune fișier (MO)"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Mod"

#~ msgid "enable presentation in automatic mode"
#~ msgstr "activați prezentarea în modul automat"

#~ msgid "Yes, Download"
#~ msgstr "Da, Descărcați"

#~ msgid "Enable Sample"
#~ msgstr "Activați eșantionul"

#~ msgid ""
#~ "It is not possible to subscribe on this demo server. This section is "
#~ "shown for demonstration purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Nu este posibil să vă abonați pe acest server demo. Această secțiune este "
#~ "prezentată numai în scopuri demonstrative."

#~ msgid "DEMO MODE: Add / Save functionality are disabled."
#~ msgstr "MODUL DEMO: Adăugarea / Salvarea funcționalității sunt dezactivate."

#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Vizualizator fonturi"

#~ msgid "STYLES"
#~ msgstr "STILURI"

#~ msgid ""
#~ "changes the default style of the markers that allow you to navigate "
#~ "between rooms"
#~ msgstr ""
#~ "modifică stilul implicit al marcajelor care vă permit să navigați între "
#~ "camere"

#~ msgid ""
#~ "changes the default style of the pois that allow you to view contents on "
#~ "the virtual tour"
#~ msgstr ""
#~ "modifică stilul implicit al pois care vă permit să vizualizați conținutul "
#~ "tur virtual"

#~ msgid ""
#~ "customizable form visible in entire virtual tour by pressing a top left "
#~ "action icon"
#~ msgstr ""
#~ "formular personalizabil vizibil în întregul tur virtual apăsând o "
#~ "pictogramă de acțiune din stânga sus"

#~ msgid "show info"
#~ msgstr "afișați informații"

#~ msgid "open gallery"
#~ msgstr "galerie deschisă"

#~ msgid "toggle fullscreen"
#~ msgstr "comutați pe tot ecranul"

#~ msgid "toggle music"
#~ msgstr "comutarea muzicii"

#~ msgid "toggle floorplan"
#~ msgstr "comutare planșeu"

#~ msgid "toggle list"
#~ msgstr "comutare listă"

#~ msgid "New Advertisement"
#~ msgstr "Publicitate nouă"

#~ msgid "Interface UI"
#~ msgstr "Interfață UI"

#~ msgid "show floorplan on top right"
#~ msgstr "arată planul de podea pe dreapta sus"

#~ msgid "show map on top right"
#~ msgstr "afișare hartă în dreapta sus"

#~ msgid "enable navigation with the forward and back arrows"
#~ msgstr "activați navigarea cu săgețile înainte și înapoi"

#~ msgid "show rooms's list menu on top left"
#~ msgstr "afișați meniul listei camerelor în stânga sus"

#~ msgid "show rooms's list slider on bottom center"
#~ msgstr "afișarea glisorului listei camerelor în centrul de jos"

#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "Derulare"

#~ msgid "enable navigation with voice commands"
#~ msgstr "activați navigarea cu comenzi vocale"

#~ msgid "show presentation menu item in top left"
#~ msgstr "afișare element de meniu prezentare în stânga sus"

#~ msgid "show info icon on bottom left"
#~ msgstr "afișare pictogramă informații în stânga jos"

#~ msgid "show gallery icon on bottom left"
#~ msgstr "afișare pictograma galeriei în stânga jos"

#~ msgid "show device orientation menu item in top left"
#~ msgstr ""
#~ "afișarea elementului de meniu de orientare a dispozitivului în stânga sus"

#~ msgid "show meeting menu item in top left - force it with url param:"
#~ msgstr ""
#~ "afișați elementul de meniu al întâlnirii în stânga sus - forțați-l cu "
#~ "param URL:"

#~ msgid "show live session menu item in top left - force it with url param:"
#~ msgstr ""
#~ "arată elementul de meniu sesiune live în stânga sus - forțați-l cu param "
#~ "URL-ul:"

#~ msgid "show title of virtual tour on top center"
#~ msgstr "arată titlul tur virtual pe centru de sus"

#~ msgid "show fullscreen control in top right"
#~ msgstr "afișarea controlului pe tot ecranul în dreapta sus"

#~ msgid "show north compass on bottom right"
#~ msgstr "arată busola de nord pe dreapta jos"

#~ msgid "show icons toggle menu item in top left"
#~ msgstr ""
#~ "afișarea pictogramelor pentru comutarea elementului de meniu în stânga sus"

#~ msgid "show auto rotation toggle menu item in top left"
#~ msgstr ""
#~ "afișarea elementului de meniu comutare automată prin rotație automată în "
#~ "stânga sus"

#~ msgid "show navigation floating control"
#~ msgstr "afișarea controlului flotant de navigare"

#~ msgid "show facebook messenger / whatsapp chat icon on bottom right"
#~ msgstr "arată facebook messenger / WhatsApp chat pictograma din dreapta jos"

#~ msgid "show main form menu item in top left"
#~ msgstr ""
#~ "afișarea elementului din meniul formularului principal în stânga sus"

#~ msgid "show share menu item in top left"
#~ msgstr "afișarea elementului de meniu partajare în stânga sus"

#~ msgid "show web vr menu item in top left"
#~ msgstr "afișare element de meniu vr web în stânga sus"

#~ msgid "show audio control in top left"
#~ msgstr "afișarea controlului audio în stânga sus"

#~ msgid "show room annotations box in top left"
#~ msgstr "arată caseta de adnotări cameră în stânga sus"

#~ msgid "Autoclose Room's List Menu"
#~ msgstr "Autoclose Room's List Menu"

#~ msgid "Autoclose Room's List Slider"
#~ msgstr "Autoclose Room's List Slider"

#~ msgid "Autoclose Floorplan"
#~ msgstr "Autoclose Floorplan"

#~ msgid ""
#~ "automatically closes the floorplan when you click on any pointer in it"
#~ msgstr ""
#~ "închide automat planul de podea atunci când faceți clic pe orice "
#~ "indicator din acesta"

#~ msgid "Box"
#~ msgstr "Cutie"

#~ msgid ""
#~ "edit only virtual tours associated to them without add or delete contents"
#~ msgstr ""
#~ "editați numai tururi virtuale asociate acestora fără a adăuga sau a "
#~ "șterge conținutul"

#~ msgid "New Showcase"
#~ msgstr "Vitrină nouă"

#~ msgid "Live Session / Meeting"
#~ msgstr "Sesiune live / Întâlnire"

#~ msgid "This Virtual Tour is password protected"
#~ msgstr "Acest tur virtual este protejat prin parolă"

#~ msgid "Preview Field of View"
#~ msgstr "Câmp de vizualizare previzualizare"

#~ msgid "Change these values to see how the field of view's preview changes."
#~ msgstr ""
#~ "Modificați aceste valori pentru a vedea cum se modifică previzualizarea "
#~ "câmpului vizual."

#~ msgid "CREATE NEW VIRTUAL TOUR"
#~ msgstr "CREAȚI UN NOU TUR VIRTUAL"

#~ msgid ""
#~ "If you decide to protect your virtual tour with a password, at the first "
#~ "access it will be required to visit it."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă decideți să vă protejați turul virtual cu o parolă, la prima "
#~ "accesare va fi necesar să îl vizitați."

#~ msgid "PROTECT VIRTUAL TOUR"
#~ msgstr "PROTEJAȚI TURUL VIRTUAL"

#~ msgid ""
#~ "Your virtual tour is now protected with a password, click UNPROTECT to "
#~ "remove it."
#~ msgstr ""
#~ "Tur virtual este acum protejat cu o parolă, faceți clic pe UNPROTECT "
#~ "pentru ao elimina."

#~ msgid "UNPROTECT VIRTUAL TOUR"
#~ msgstr "TUR VIRTUAL UNPROTECT"